Â
Â
ŲŲŲ ŲŲŲŲŲŲ ŲØ¤ŲŲ ŲŲŲŲŲŲ ŲŲØēŲØļŲŲŲØ§Û Ų ŲŲŲ ØŖŲØ¨ŲØĩŲŲŲ°ØąŲŲŲŲ Ų ŲŲŲŲØŲŲŲØ¸ŲŲØ§Û ŲŲØąŲŲØŦŲŲŲŲ Ų Û Ø°ŲŲ°ŲŲŲŲ ØŖŲØ˛ŲŲŲŲŲ° ŲŲŲŲŲ Ų Û ØĨŲŲŲŲ ŲąŲŲŲŲŲŲ ØŽŲØ¨ŲŲØąŲÛĸ بŲŲ ŲØ§ ŲŲØĩŲŲŲØšŲŲŲŲÂ
āĻŽā§âāĻŽāĻŋāύāĻĻā§āϰāĻā§ āĻŦāϞāĻ āϤāĻžāϰāĻž āϝā§āύ āĻĻā§āώā§āĻāĻŋāĻā§ āϏāĻāϝāϤ āĻāϰ⧠āĻāĻŦāĻ āϤāĻžāĻĻā§āϰ āϞāĻā§āĻāĻžāϏā§āĻĨāĻžāύā§āϰ āĻšāĻŋāĻĢāĻžāϝāĻžāϤ āĻāϰā§āĨ¤ āĻāϤ⧠āϤāĻžāĻĻā§āϰ āĻāύā§āϝ āĻāϤā§āϤāĻŽ āĻĒāĻŦāĻŋāϤā§āϰāϤāĻž āϰā§ā§āĻā§; āϤāĻžāϰāĻž āϝāĻž āĻāϰ⧠āϏā§āĻ āĻŦāĻŋāώā§ā§ āĻāϞā§āϞāĻžāĻš āĻ āĻŦāĻšāĻŋāϤāĨ¤
â Sheikh Mujibur Rahman
Tell the believing men to reduce [some] of their vision1 and guard their private parts.2 That is purer for them. Indeed, Allah is [fully] Aware of what they do.
â Saheeh International
ŲŲŲŲŲ ŲŲŲŲŲŲ ŲØ¤ŲŲ ŲŲŲŲŲ°ØĒŲ ŲŲØēŲØļŲØļŲŲŲ Ų ŲŲŲ ØŖŲØ¨ŲØĩŲŲŲ°ØąŲŲŲŲŲŲ ŲŲŲŲØŲŲŲØ¸ŲŲŲ ŲŲØąŲŲØŦŲŲŲŲŲŲ ŲŲŲŲØ§ ŲŲØ¨ŲدŲŲŲŲ Ø˛ŲŲŲŲØĒŲŲŲŲŲŲ ØĨŲŲŲŲØ§ Ų ŲØ§ ظŲŲŲØąŲ Ų ŲŲŲŲŲØ§ Û ŲŲŲŲŲŲØļŲØąŲبŲŲŲ Ø¨ŲØŽŲŲ ŲØąŲŲŲŲŲŲ ØšŲŲŲŲŲ° ØŦŲŲŲŲØ¨ŲŲŲŲŲŲ Û ŲŲŲŲØ§ ŲŲØ¨ŲدŲŲŲŲ Ø˛ŲŲŲŲØĒŲŲŲŲŲŲ ØĨŲŲŲŲØ§ ŲŲØ¨ŲØšŲŲŲŲØĒŲŲŲŲŲŲ ØŖŲŲŲ ØĄŲØ§Ø¨ŲØ§ŲØĻŲŲŲŲŲŲ ØŖŲŲŲ ØĄŲØ§Ø¨ŲØ§ŲØĄŲ Ø¨ŲØšŲŲŲŲØĒŲŲŲŲŲŲ ØŖŲŲŲ ØŖŲØ¨ŲŲŲØ§ŲØĻŲŲŲŲŲŲ ØŖŲŲŲ ØŖŲØ¨ŲŲŲØ§ŲØĄŲ Ø¨ŲØšŲŲŲŲØĒŲŲŲŲŲŲ ØŖŲŲŲ ØĨŲØŽŲŲŲŲ°ŲŲŲŲŲŲŲ ØŖŲŲŲ Ø¨ŲŲŲŲŲ ØĨŲØŽŲŲŲŲ°ŲŲŲŲŲŲŲ ØŖŲŲŲ Ø¨ŲŲŲŲŲ ØŖŲØŽŲŲŲŲ°ØĒŲŲŲŲŲŲ ØŖŲŲŲ ŲŲØŗŲØ§ŲØĻŲŲŲŲŲŲ ØŖŲŲŲ Ų ŲØ§ Ų ŲŲŲŲŲØĒŲ ØŖŲŲŲŲ ŲŲŲ°ŲŲŲŲŲŲŲ ØŖŲŲŲ ŲąŲØĒŲŲŲŲ°Ø¨ŲØšŲŲŲŲ ØēŲŲŲØąŲ ØŖŲŲÛŲŲŲ ŲąŲŲØĨŲØąŲØ¨ŲØŠŲ Ų ŲŲŲ ŲąŲØąŲŲØŦŲØ§ŲŲ ØŖŲŲŲ ŲąŲØˇŲŲŲŲŲŲ ŲąŲŲŲØ°ŲŲŲŲ ŲŲŲ Ų ŲŲØ¸ŲŲŲØąŲŲØ§Û ØšŲŲŲŲŲ° ØšŲŲŲØąŲŲ°ØĒŲ ŲąŲŲŲŲØŗŲØ§ŲØĄŲ Û ŲŲŲŲØ§ ŲŲØļŲØąŲبŲŲŲ Ø¨ŲØŖŲØąŲØŦŲŲŲŲŲŲŲŲ ŲŲŲŲØšŲŲŲŲ Ų Ų ŲØ§ ŲŲØŽŲŲŲŲŲŲ Ų ŲŲ Ø˛ŲŲŲŲØĒŲŲŲŲŲŲ Û ŲŲØĒŲŲØ¨ŲŲŲØ§Û ØĨŲŲŲŲ ŲąŲŲŲŲŲŲ ØŦŲŲ ŲŲØšŲا ØŖŲŲŲŲŲŲ ŲąŲŲŲ ŲØ¤ŲŲ ŲŲŲŲŲŲ ŲŲØšŲŲŲŲŲŲŲ Ų ØĒŲŲŲŲŲØŲŲŲŲÂ
āĻāĻŽāĻžāύ āĻāύā§āύāĻāĻžāϰāĻŋāύ⧠āύāĻžāϰā§āĻĻā§āϰāĻā§ āĻŦāϞāĻ āϤāĻžāϰāĻž āϝā§āύ āϤāĻžāĻĻā§āϰ āĻĻā§āώā§āĻāĻŋāĻā§ āĻāĻŦāĻ āϤāĻžāĻĻā§āϰ āϞāĻā§āĻāĻžāϏā§āĻĨāĻžāύā§āϰ āĻšāĻŋāĻĢāĻžāϝāĻžāϤ āĻāϰā§āĨ¤ āϤāĻžāϰāĻž āϝā§āύ āϝāĻž āϏāĻžāϧāĻžāϰāĻŖāϤāĻ āĻĒā§āϰāĻāĻžāĻļāĻŽāĻžāύ āϤāĻž āĻŦā§āϝāϤā§āϤ āϤāĻžāĻĻā§āϰ āϏā§āύā§āĻĻāϰā§āϝ āĻĒā§āϰāĻĻāϰā§āĻļāύ āύāĻž āĻāϰā§āĨ¤ āϤāĻžāĻĻā§āϰ āĻā§āϰā§āĻŦāĻž āĻ āĻŦāĻā§āώāĻĻā§āĻļ āϝā§āύ āĻŽāĻžāĻĨāĻžāϰ āĻāĻžāĻĒā§ āĻĻā§āĻŦāĻžāϰāĻž āĻāĻŦā§āϤ āĻāϰā§āĨ¤ āϤāĻžāϰāĻž āϝā§āύ āϤāĻžāĻĻā§āϰ āϏā§āĻŦāĻžāĻŽā§, āĻĒāĻŋāϤāĻž, āĻļā§āĻŦāĻļā§āϰ, āĻĒā§āϤā§āϰ, āϏā§āĻŦāĻžāĻŽā§āϰ āĻĒā§āϤā§āϰ, āĻāĻžāĻ, āĻā§āϰāĻžāϤā§āϏā§āĻĒā§āϤā§āϰ, āĻāĻā§āύā§āĻĒā§āϤā§āϰ, āĻāĻĒāύ āύāĻžāϰā§āĻāĻŖ, āϤāĻžāĻĻā§āϰ āĻŽāĻžāϞāĻŋāĻāĻžāύāĻžāϧā§āύ āĻĻāĻžāϏā§, āĻĒā§āϰā§āώāĻĻā§āϰ āĻŽāϧā§āϝ⧠āϝā§āύ āĻāĻžāĻŽāύāĻž āϰāĻšāĻŋāϤ āĻĒā§āϰā§āώ āĻāĻŦāĻ āύāĻžāϰā§āĻĻā§āϰ āĻā§āĻĒāύ āĻ āĻā§āĻ āϏāĻŽā§āĻŦāύā§āϧ⧠āĻ āĻā§āĻ āĻŦāĻžāϞāĻ āĻŦā§āϝāϤā§āϤ āĻāĻžāϰāĻ āύāĻŋāĻāĻ āϤāĻžāĻĻā§āϰ āĻāĻāϰāĻŖ āĻĒā§āϰāĻāĻžāĻļ āύāĻž āĻāϰā§āĨ¤ āϤāĻžāϰāĻž āϝā§āύ āϤāĻžāĻĻā§āϰ āĻā§āĻĒāύ āĻāĻāϰāĻŖ āĻĒā§āϰāĻāĻžāĻļā§āϰ āĻāĻĻā§āĻĻā§āĻļā§ āϏāĻā§āϰ⧠āĻĒāĻĻāĻā§āώā§āĻĒ āύāĻž āĻĢā§āϞā§āĨ¤ āĻšā§ āĻŽā§âāĻŽāĻŋāύāĻāĻŖ! āϤā§āĻŽāϰāĻž āϏāĻŦāĻžāĻ āĻāϞā§āϞāĻžāĻšāϰ āĻĻāĻŋāĻā§ āĻĒā§āϰāϤā§āϝāĻžāĻŦāϰā§āϤāύ āĻāϰ, āϝāĻžāϤ⧠āϤā§āĻŽāϰāĻž āϏāĻĢāϞāĻāĻžāĻŽ āĻšāϤ⧠āĻĒāĻžāϰāĨ¤
â Sheikh Mujibur Rahman
And tell the believing women to reduce [some] of their vision1 and guard their private parts and not expose their adornment2 except that which [necessarily] appears thereof3 and to wrap [a portion of] their headcovers over their chests and not expose their adornment [i.e., beauty] except to their husbands, their fathers, their husbands' fathers, their sons, their husbands' sons, their brothers, their brothers' sons, their sisters' sons, their women, that which their right hands possess [i.e., slaves], or those male attendants having no physical desire,4 or children who are not yet aware of the private aspects of women. And let them not stamp their feet to make known what they conceal of their adornment. And turn to Allah in repentance, all of you, O believers, that you might succeed.
â Saheeh International
ŲŲØŖŲŲŲŲØŲŲØ§Û ŲąŲŲØŖŲŲŲŲŲ°Ų ŲŲŲ° Ų ŲŲŲŲŲ Ų ŲŲŲąŲØĩŲŲŲŲ°ŲŲØŲŲŲŲ Ų ŲŲŲ ØšŲØ¨ŲادŲŲŲŲ Ų ŲŲØĨŲŲ ŲØ§ŲØĻŲŲŲŲ Ų Û ØĨŲŲ ŲŲŲŲŲŲŲŲØ§Û ŲŲŲŲØąŲØ§ŲØĄŲ ŲŲØēŲŲŲŲŲŲ Ų ŲąŲŲŲŲŲŲ Ų ŲŲ ŲŲØļŲŲŲŲŲÛĻ Û ŲŲŲąŲŲŲŲŲŲ ŲŲŲ°ØŗŲØšŲ ØšŲŲŲŲŲ ŲÂ
āϤā§āĻŽāĻžāĻĻā§āϰ āĻŽāϧā§āϝ⧠āϝāĻžāϰāĻž ââāĻāĻā§āĻŋāĻŽââ (āĻŦāĻŋāĻĒāϤā§āύā§āĻ āĻĒā§āϰā§āώ āĻŦāĻž āĻŦāĻŋāϧāĻŦāĻž āĻŽāĻšāĻŋāϞāĻž) āϤāĻžāĻĻā§āϰ āĻŦāĻŋāĻŦāĻžāĻš āϏāĻŽā§āĻĒāĻžāĻĻāύ āĻāϰ āĻāĻŦāĻ āϤā§āĻŽāĻžāĻĻā§āϰ āĻĻāĻžāϏ-āĻĻāĻžāϏā§āĻĻā§āϰ āĻŽāϧā§āϝ⧠āϝāĻžāϰāĻž āϏ⧠āϤāĻžāĻĻā§āϰāĻāĨ¤ āϤāĻžāϰāĻž āĻ āĻāĻžāĻŦāĻā§āϰāϏā§āϤ āĻšāϞ⧠āĻāϞā§āϞāĻžāĻš āύāĻŋāĻ āĻ āύā§āĻā§āϰāĻšā§ āϤāĻžāĻĻā§āϰāĻā§ āĻ āĻāĻžāĻŦāĻŽā§āĻā§āϤ āĻāϰ⧠āĻĻāĻŋāĻŦā§āύ; āĻāϞā§āϞāĻžāĻšāϤ⧠āĻĒā§āϰāĻžāĻā§āϰā§āϝāĻŽā§, āϏāϰā§āĻŦāĻā§āĻāĨ¤
â Sheikh Mujibur Rahman
And marry the unmarried among you and the righteous among your male slaves and female slaves. If they should be poor, Allah will enrich them from His bounty, and Allah is all-Encompassing and Knowing.
â Saheeh International
ŲŲŲŲŲŲØŗŲØĒŲØšŲŲŲŲŲ ŲąŲŲŲØ°ŲŲŲŲ ŲŲØ§ ŲŲØŦŲØ¯ŲŲŲŲ ŲŲŲŲØ§ØŲا ØŲØĒŲŲŲŲ° ŲŲØēŲŲŲŲŲŲŲŲ Ų ŲąŲŲŲŲŲŲ Ų ŲŲ ŲŲØļŲŲŲŲŲÛĻ Û ŲŲŲąŲŲŲØ°ŲŲŲŲ ŲŲØ¨ŲØĒŲØēŲŲŲŲ ŲąŲŲŲŲØĒŲŲŲ°Ø¨Ų Ų ŲŲ ŲŲØ§ Ų ŲŲŲŲŲØĒŲ ØŖŲŲŲŲ ŲŲŲ°ŲŲŲŲŲ Ų ŲŲŲŲØ§ØĒŲØ¨ŲŲŲŲŲ Ų ØĨŲŲŲ ØšŲŲŲŲ ŲØĒŲŲ Ų ŲŲŲŲŲŲ Ų ØŽŲŲŲØąŲا Û ŲŲØĄŲاØĒŲŲŲŲŲ Ų ŲŲŲ Ų ŲŲØ§ŲŲ ŲąŲŲŲŲŲŲ ŲąŲŲŲØ°ŲŲŲ ØĄŲØ§ØĒŲŲŲ°ŲŲŲ Ų Û ŲŲŲŲØ§ ØĒŲŲŲØąŲŲŲŲØ§Û ŲŲØĒŲŲŲŲŲ°ØĒŲŲŲŲ Ų ØšŲŲŲŲ ŲąŲŲØ¨ŲØēŲØ§ŲØĄŲ ØĨŲŲŲ ØŖŲØąŲدŲŲŲ ØĒŲØŲØĩŲŲŲŲØ§ ŲŲŲØĒŲØ¨ŲØĒŲØēŲŲØ§Û ØšŲØąŲØļŲ ŲąŲŲØŲŲŲŲŲ°ØŠŲ ŲąŲØ¯ŲŲŲŲŲŲØ§ Û ŲŲŲ ŲŲ ŲŲŲŲØąŲŲŲŲŲŲŲŲ ŲŲØĨŲŲŲŲ ŲąŲŲŲŲŲŲ Ų ŲŲÛĸ Ø¨ŲØšŲØ¯Ų ØĨŲŲŲØąŲŲ°ŲŲŲŲŲŲŲ ØēŲŲŲŲØąŲ ØąŲŲØŲŲŲ ŲÂ
āϝāĻžāĻĻā§āϰ āĻŦāĻŋā§ā§āϰ āϏāĻžāĻŽāϰā§āĻĨā§āϝ āύā§āĻ āĻāϞā§āϞāĻžāĻš āϤāĻžāĻĻā§āϰāĻā§ āύāĻŋāĻ āĻ āύā§āĻā§āϰāĻšā§ āĻ āĻāĻžāĻŦāĻŽā§āĻā§āϤ āύāĻž āĻāϰāĻž āĻĒāϰā§āϝāύā§āϤ āϤāĻžāϰāĻž āϝā§āύ āϏāĻāϝāĻŽ āĻ āĻŦāϞāĻŽā§āĻŦāύ āĻāϰ⧠āĻāĻŦāĻ āϤā§āĻŽāĻžāĻĻā§āϰ āĻŽāĻžāϞāĻŋāĻāĻžāύāĻžāϧā§āύ āĻĻāĻžāϏāĻĻāĻžāϏā§āĻĻā§āϰ āĻŽāϧā§āϝ⧠āĻā§āĻš āϤāĻžāϰ āĻŽā§āĻā§āϤāĻŋāϰ āĻāύā§āϝ āϞāĻŋāĻāĻŋāϤ āĻā§āĻā§āϤāĻŋ āĻāϰāϤ⧠āĻāĻžāĻāϞ⧠āϤāĻžāĻĻā§āϰ āϏāĻžāĻĨā§ āĻā§āĻā§āϤāĻŋāϤ⧠āĻāĻŦāĻĻā§āϧ āĻšāĻ, āϝāĻĻāĻŋ āϤā§āĻŽāϰāĻž āϤāĻžāĻĻā§āϰ āĻŽāϧā§āϝ⧠āĻŽāĻā§āĻāϞā§āϰ āϏāύā§āϧāĻžāύ āĻĒāĻžāĻ; āĻāϞā§āϞāĻžāĻš āϤā§āĻŽāĻžāĻĻā§āϰ āϝ⧠āϏāĻŽā§āĻĒāĻĻ āĻĻāĻŋā§ā§āĻā§āύ āϤāĻž āĻšāϤ⧠āϤā§āĻŽāϰāĻž āϤāĻžāĻĻā§āϰāĻā§ āĻĻāĻžāύ āĻāϰāĻŦā§āĨ¤ āϤā§āĻŽāĻžāĻĻā§āϰ āĻĻāĻžāϏā§āϰāĻž āϏāϤāϤāĻž āϰāĻā§āώāĻž āĻāϰāϤ⧠āĻāĻžāĻāϞ⧠āĻĒāĻžāϰā§āĻĨāĻŋāĻŦ āĻā§āĻŦāύā§āϰ āϧāύ āϏāĻŽā§āĻĒāĻĻā§āϰ āϞāĻžāϞāϏāĻžā§ āϤāĻžāĻĻā§āϰāĻā§ āĻŦā§āϝāĻāĻŋāĻāĻžāϰāĻŋāĻŖā§ āĻšāϤ⧠āĻŦāĻžāϧā§āϝ āĻāϰāύāĻž, āĻāϰ āϝ⧠āϤāĻžāĻĻā§āϰāĻā§ āĻŦāĻžāϧā§āϝ āĻāϰā§, āϏā§āϰā§āĻĒ āĻā§āώā§āϤā§āϰ⧠āϤāĻžāĻĻā§āϰ āĻāĻĒāϰ āϝāĻŦāϰāĻĻāϏā§āϤāĻŋāϰ āĻĒāϰ āĻāϞā§āϞāĻžāĻš āĻā§āώāĻŽāĻžāĻļā§āϞ, āĻĻā§āĻžāϞā§āĨ¤
â Sheikh Mujibur Rahman
But let them who find not [the means for] marriage abstain [from sexual relations] until Allah enriches them from His bounty. And those who seek a contract [for eventual emancipation] from among whom your right hands possess1 - then make a contract with them if you know there is within them goodness and give them from the wealth of Allah which He has given you. And do not compel your slave girls to prostitution, if they desire chastity, to seek [thereby] the temporary interests of worldly life. And if someone should compel them, then indeed, Allah is [to them], after their compulsion, Forgiving and Merciful.
â Saheeh International
ŲŲŲŲŲŲØ¯Ų ØŖŲŲØ˛ŲŲŲŲŲØ§Ų ØĨŲŲŲŲŲŲŲŲ Ų ØĄŲØ§ŲŲŲŲ°ØĒŲ Ų ŲŲØ¨ŲŲŲŲŲŲŲŲ°ØĒŲ ŲŲŲ ŲØĢŲŲŲØ§ Ų ŲŲŲŲ ŲąŲŲŲØ°ŲŲŲŲ ØŽŲŲŲŲŲØ§Û Ų ŲŲ ŲŲØ¨ŲŲŲŲŲŲ Ų ŲŲŲ ŲŲŲØšŲØ¸ŲØŠŲ ŲŲŲŲŲŲ ŲØĒŲŲŲŲŲŲŲÂ
āĻāĻŽāĻŋ āϤā§āĻŽāĻžāĻĻā§āϰ āύāĻŋāĻāĻ āĻ āĻŦāϤā§āϰā§āĻŖ āĻāϰā§āĻāĻŋ āϏā§āϏā§āĻĒāώā§āĻ āĻā§āĻžāϤ, āϤā§āĻŽāĻžāĻĻā§āϰ āĻĒā§āϰā§āĻŦāĻŦāϰā§āϤā§āĻĻā§āϰ āĻĻā§āώā§āĻāĻžāύā§āϤ āĻāĻŦāĻ āĻŽā§āϤā§āϤāĻžāĻā§āĻĻā§āϰ āĻāύā§āϝ āĻāĻĒāĻĻā§āĻļāĨ¤
â Sheikh Mujibur Rahman
And We have certainly sent down to you distinct verses1 and examples from those who passed on before you and an admonition for those who fear Allah.
â Saheeh International
Û ŲąŲŲŲŲŲŲ ŲŲŲØąŲ ŲąŲØŗŲŲŲ ŲŲŲ°ŲŲŲ°ØĒŲ ŲŲŲąŲŲØŖŲØąŲØļŲ Û Ų ŲØĢŲŲŲ ŲŲŲØąŲŲŲÛĻ ŲŲŲ ŲØ´ŲŲŲŲŲ°ØŠŲ ŲŲŲŲŲØ§ Ų ŲØĩŲØ¨ŲاØŲ Û ŲąŲŲŲ ŲØĩŲØ¨ŲاØŲ ŲŲŲ Ø˛ŲØŦŲØ§ØŦŲØŠŲ Û ŲąŲØ˛ŲŲØŦŲØ§ØŦŲØŠŲ ŲŲØŖŲŲŲŲŲŲØ§ ŲŲŲŲŲŲØ¨Ų Ø¯ŲØąŲŲŲŲŲ ŲŲŲŲŲØ¯Ų Ų ŲŲ Ø´ŲØŦŲØąŲØŠŲ Ų ŲŲØ¨ŲŲŲ°ØąŲŲŲØŠŲ Ø˛ŲŲŲØĒŲŲŲŲØŠŲ ŲŲŲØ§ Ø´ŲØąŲŲŲŲŲŲØŠŲ ŲŲŲŲØ§ ØēŲØąŲبŲŲŲŲØŠŲ ŲŲŲŲØ§Ø¯Ų Ø˛ŲŲŲØĒŲŲŲØ§ ŲŲØļŲŲŲØĄŲ ŲŲŲŲŲŲ ŲŲŲ Ų ØĒŲŲ ŲØŗŲØŗŲŲŲ ŲŲØ§ØąŲ Û ŲŲŲŲØąŲ ØšŲŲŲŲŲ° ŲŲŲØąŲ Û ŲŲŲŲØ¯ŲŲ ŲąŲŲŲŲŲŲ ŲŲŲŲŲØąŲŲŲÛĻ Ų ŲŲ ŲŲØ´ŲØ§ŲØĄŲ Û ŲŲŲŲØļŲØąŲØ¨Ų ŲąŲŲŲŲŲŲ ŲąŲŲØŖŲŲ ŲØĢŲŲŲ°ŲŲ ŲŲŲŲŲŲØ§ØŗŲ Û ŲŲŲąŲŲŲŲŲŲ Ø¨ŲŲŲŲŲŲ Ø´ŲŲŲØĄŲ ØšŲŲŲŲŲ ŲÂ
āĻāϞā§āϞāĻžāĻš āĻāĻāĻžāĻļāĻŽāύā§āĻĄāϞ⧠āĻ āĻĒā§āĻĨāĻŋāĻŦā§āϰ āĻā§āϝā§āϤāĻŋ, āϤāĻžāĻāϰ āĻā§āϝā§āϤāĻŋāϰ āĻāĻĒāĻŽāĻž āϝā§āύ āĻāĻāĻāĻŋ āĻĻā§āĻĒāĻžāϧāĻžāϰ, āϝāĻžāϰ āĻŽāϧā§āϝ⧠āĻāĻā§ āĻāĻāĻāĻŋ āĻĒā§āϰāĻĻā§āĻĒ; āĻĒā§āϰāĻĻā§āĻĒāĻāĻŋ āĻāĻāĻāĻŋ āĻāĻžāĻāĻā§āϰ āĻāĻŦāϰāĻŖā§āϰ āĻŽāϧā§āϝ⧠āϏā§āĻĨāĻžāĻĒāĻŋāϤ, āĻāĻžāĻāĻā§āϰ āĻāĻŦāϰāĻŖāĻāĻŋ āĻāĻā§āĻā§āĻŦāϞ āύāĻā§āώāϤā§āϰ āϏāĻĻā§āĻļ; āĻāĻāĻž āĻĒā§āϰāĻā§āĻā§āĻŦāϞāĻŋāϤ āĻāϰāĻž āĻšā§ āĻĒā§āϤāĻāĻĒāĻŦāĻŋāϤā§āϰ āϝāĻžāĻāϤā§āύ āĻŦā§āĻā§āώā§āϰ āϤā§āϞ āĻĻā§āĻŦāĻžāϰāĻž āϝāĻž āĻĒā§āϰāĻžāĻā§āϝā§āϰ āύā§, āĻĒā§āϰāϤāĻŋāĻā§āϝā§āϰāĻ āύā§, āĻāĻā§āύ āĻāĻā§ āϏā§āĻĒāϰā§āĻļ āύāĻž āĻāϰāϞā§āĻ āϝā§āύ āĻāϰ āϤā§āϞ āĻāĻā§āĻā§āĻŦāϞ āĻāϞ⧠āĻĻāĻŋāĻā§āĻā§; āĻā§āϝā§āϤāĻŋāϰ āĻāĻĒāϰ āĻā§āϝā§āϤāĻŋ! āĻāϞā§āϞāĻžāĻš āϝāĻžāĻā§ āĻāĻā§āĻāĻž āĻĒāĻĨ āύāĻŋāϰā§āĻĻā§āĻļ āĻāϰā§āύ āϤāĻžāĻāϰ āĻā§āϝā§āϤāĻŋāϰ āĻĻāĻŋāĻā§; āĻāϞā§āϞāĻžāĻš āĻŽāĻžāύā§āώā§āϰ āĻāύā§āϝ āĻāĻĒāĻŽāĻž āĻĻāĻŋā§ā§ āĻĨāĻžāĻā§āύ āĻāĻŦāĻ āĻāϞā§āϞāĻžāĻš āϏāϰā§āĻŦ āĻŦāĻŋāώā§ā§ āϏāϰā§āĻŦāĻā§āĻāĨ¤
â Sheikh Mujibur Rahman
Allah is the Light1 of the heavens and the earth. The example of His light2 is like a niche within which is a lamp;3 the lamp is within glass, the glass as if it were a pearly [white] star lit from [the oil of] a blessed olive tree, neither of the east nor of the west, whose oil would almost glow even if untouched by fire. Light upon light. Allah guides to His light whom He wills. And Allah presents examples for the people, and Allah is Knowing of all things.
â Saheeh International
ŲŲŲ Ø¨ŲŲŲŲØĒŲ ØŖŲØ°ŲŲŲ ŲąŲŲŲŲŲŲ ØŖŲŲ ØĒŲØąŲŲŲØšŲ ŲŲŲŲØ°ŲŲŲØąŲ ŲŲŲŲŲØ§ ŲąØŗŲŲ ŲŲŲÛĨ ŲŲØŗŲبŲŲØŲ ŲŲŲŲÛĨ ŲŲŲŲŲØ§ بŲŲąŲŲØēŲØ¯ŲŲŲŲ ŲŲŲąŲŲŲŲŲØ§ØĩŲØ§ŲŲÂ
āϏā§āĻ āϏāĻŦ āĻā§āĻš, āϝāĻžāĻā§ āĻŽāϰā§āϝāĻžāĻĻāĻžā§ āϏāĻŽā§āύā§āύāϤ āĻāϰāϤ⧠āĻāĻŦāĻ āϝāĻžāϤ⧠āϤāĻžāĻāϰ āύāĻžāĻŽ āϏā§āĻŽāϰāĻŖ āĻāϰāϤ⧠āĻāϞā§āϞāĻžāĻš āύāĻŋāϰā§āĻĻā§āĻļ āĻĻāĻŋā§ā§āĻā§āύ, āϏāĻāĻžāϞ āĻ āϏāύā§āϧā§āϝāĻžā§ āϤāĻžāĻāϰ āĻĒāĻŦāĻŋāϤā§āϰāϤāĻž āĻ āĻŽāĻšāĻŋāĻŽāĻž āĻā§āώāĻŖāĻž āĻāϰā§āĨ¤
â Sheikh Mujibur Rahman
[Such niches are] in houses [i.e., mosques] which Allah has ordered to be raised and that His name be mentioned [i.e., praised] therein; exalting Him within them in the morning and the evenings1
â Saheeh International
ØąŲØŦŲØ§ŲŲ ŲŲŲØ§ ØĒŲŲŲŲŲŲŲŲŲ Ų ØĒŲØŦŲŲŲ°ØąŲØŠŲ ŲŲŲŲØ§ بŲŲŲØšŲ ØšŲŲ Ø°ŲŲŲØąŲ ŲąŲŲŲŲŲŲ ŲŲØĨŲŲŲØ§Ų Ų ŲąŲØĩŲŲŲŲŲŲ°ØŠŲ ŲŲØĨŲŲØĒŲØ§ŲØĄŲ ŲąŲØ˛ŲŲŲŲŲŲ°ØŠŲ Û ŲŲØŽŲاŲŲŲŲŲ ŲŲŲŲŲ ŲØ§ ØĒŲØĒŲŲŲŲŲŲØ¨Ų ŲŲŲŲŲ ŲąŲŲŲŲŲŲŲØ¨Ų ŲŲŲąŲŲØŖŲØ¨ŲØĩŲŲŲ°ØąŲÂ
āϏā§āĻ āϏāĻŦ āϞā§āĻ, āϝāĻžāĻĻā§āϰāĻā§ āĻŦā§āϝāĻŦāϏāĻž-āĻŦāĻžāĻŖāĻŋāĻā§āϝ āĻāĻŦāĻ āĻā§āϰ⧠āĻŦāĻŋāĻā§āϰ⧠āĻāϞā§āϞāĻžāĻšāϰ āϏā§āĻŽāϰāĻŖ āĻšāϤ⧠āĻāĻŦāĻ āϏāĻžāϞāĻžāϤ āĻāĻžā§ā§āĻŽ āĻ āϝāĻžāĻāĻžāϤ āĻĒā§āϰāĻĻāĻžāύ āĻšāϤ⧠āĻŦāĻŋāϰāϤ āϰāĻžāĻā§āύāĻž, āϤāĻžāϰāĻž āĻā§ āĻāϰ⧠āϏā§āĻ āĻĻāĻŋāύāĻā§ āϝā§āĻĻāĻŋāύ āϤāĻžāĻĻā§āϰ āĻ āύā§āϤāϰ āĻ āĻĻā§āώā§āĻāĻŋ āĻŦāĻŋāĻĒāϰā§āϝāϏā§āϤ āĻšā§ā§ āĻĒā§āĻŦā§ â
â Sheikh Mujibur Rahman
[Are] men whom neither commerce nor sale distracts from the remembrance of Allah and performance of prayer and giving of zakÄh. They fear a Day in which the hearts and eyes will [fearfully] turn about -
â Saheeh International
ŲŲŲŲØŦŲØ˛ŲŲŲŲŲŲ Ų ŲąŲŲŲŲŲŲ ØŖŲØŲØŗŲŲŲ Ų ŲØ§ ØšŲŲ ŲŲŲŲØ§Û ŲŲŲŲØ˛ŲŲØ¯ŲŲŲŲ Ų ŲŲŲ ŲŲØļŲŲŲŲŲÛĻ Û ŲŲŲąŲŲŲŲŲŲ ŲŲØąŲØ˛ŲŲŲ Ų ŲŲ ŲŲØ´ŲØ§ŲØĄŲ Ø¨ŲØēŲŲŲØąŲ ØŲØŗŲØ§Ø¨ŲÂ
āϝāĻžāϤ⧠āϤāĻžāϰāĻž āϝ⧠āĻāĻžāĻ āĻāϰ⧠āϤāĻā§āĻāύā§āϝ āĻāϞā§āϞāĻžāĻš āϤāĻžāĻĻā§āϰāĻā§ āĻāϤā§āϤāĻŽ āĻĒā§āϰāϏā§āĻāĻžāϰ āĻĻā§āύ āĻāĻŦāĻ āύāĻŋāĻ āĻ āύā§āĻā§āϰāĻšā§ āϤāĻžāĻĻā§āϰ āĻĒā§āϰāĻžāĻĒā§āϝā§āϰ āĻ āϧāĻŋāĻ āĻĻā§āύ; āĻāϞā§āϞāĻžāĻš āϝāĻžāĻā§ āĻāĻā§āĻāĻž āĻ āĻĒāϰāĻŋāĻŽāĻŋāϤ āĻā§āĻŦāĻŋāĻāĻž āĻĻāĻžāύ āĻāϰā§āĨ¤
â Sheikh Mujibur Rahman
That Allah may reward them [according to] the best of what they did and increase them from His bounty. And Allah gives provision to whom He wills without account [i.e., limit].
â Saheeh International
ÂĢØĨŲŲŲŲØ§ŲŲŲ Ų ŲŲØ§ŲŲØŦŲŲŲŲØŗŲ ØšŲŲŲŲ Ø§ŲØˇŲŲØąŲŲŲØ§ØĒŲÂģ
(Beware of sitting in the streets.) They said, "O Messenger of Allah, we have no alternative but to sit in the streets to converse with one another." The Messenger of Allah said:
ÂĢØĨŲŲŲ ØŖŲØ¨ŲŲŲØĒŲŲ Ų ŲŲØŖŲØšŲØˇŲŲØ§ Ø§ŲØˇŲŲØąŲŲŲŲ ØŲŲŲŲŲŲÂģ
(If you insist, then give the street its rights.) They asked, "What are the rights of the street, O Messenger of Allah" He said,
ÂĢØēŲØļŲŲ Ø§ŲŲØ¨ŲØĩŲØąŲØ ŲŲŲŲŲŲŲ Ø§ŲŲØŖŲذŲŲØ ŲŲØąŲدŲŲ Ø§ŲØŗŲŲŲŲØ§Ų ŲØ ŲŲØ§ŲŲØŖŲŲ ŲØąŲ Ø¨ŲØ§ŲŲŲ ŲØšŲØąŲŲŲŲØ ŲŲØ§ŲŲŲŲŲŲŲŲ ØšŲŲŲ Ø§ŲŲŲ ŲŲŲŲŲØąŲÂģ
(Lower your gaze, return the greeting of Salam, enjoin what is good and forbid what is evil.) Abu Al-Qasim Al-Baghawi recorded that Abu Umamah said, "I heard the Messenger of Allah say:
ÂĢØ§ŲŲŲŲŲŲŲØ§ ŲŲŲ ØŗŲØĒŲŲØ§ ØŖŲŲŲŲŲŲŲ ŲŲŲŲŲ Ų Ø¨ŲØ§ŲŲØŦŲŲŲŲØŠŲ: ØĨŲØ°Ųا ØŲدŲŲØĢ ØŖŲØŲØ¯ŲŲŲŲ Ų ŲŲŲŲØ§ ŲŲŲŲØ°ŲØ¨ŲØ ŲŲØĨŲØ°Ųا اØĻŲØĒŲŲ ŲŲŲ ŲŲŲŲØ§ ŲŲØŽŲŲŲØŲŲØĨŲØ°Ųا ŲŲØšŲØ¯Ų ŲŲŲŲØ§ ŲŲØŽŲŲŲŲŲØ ŲŲØēŲØļŲŲŲØ§ ØŖŲØ¨ŲØĩŲØ§ØąŲŲŲŲ ŲØ ŲŲŲŲŲŲŲŲØ§ ØŖŲŲŲØ¯ŲŲŲŲŲŲ ŲØ ŲŲØ§ØŲŲŲØ¸ŲŲØ§ ŲŲØąŲŲØŦŲŲŲŲ ŲÂģ
(Guarantee me six things and I will guarantee you Paradise: when any one of you speaks, he should not lie; if he is entrusted with something, he should not betray that trust; if he makes a promise, he should not break it; lower your gaze; restrain your hands; and protect your private parts.) Since looking provokes the heart to evil, Allah commanded (the believers) to protect their private parts just as he commanded them to protect their gaze which can lead to that. So he said:
ŲŲŲŲ ŲŲŲŲŲŲ ŲØ¤ŲŲ ŲŲŲŲŲŲ ŲŲØēŲØļŲŲŲØ§Ų Ų ŲŲŲ ØŖŲØ¨ŲØĩŲŲØąŲŲŲŲ Ų ŲŲŲŲØŲŲŲØ¸ŲŲØ§Ų ŲŲØąŲŲØŦŲŲŲŲ Ų
(Tell the believing men to lower their gaze, and protect their private parts.) Sometimes protecting the private parts may involve keeping them from committing Zina, as Allah says:
ŲŲØ§ŲŲŲØ°ŲŲŲŲ ŲŲŲ Ų ŲŲŲŲØąŲŲØŦŲŲŲŲ Ų ØŲŲŲŲØ¸ŲŲŲŲ
(And those who guard their chastity) 23:5. Sometimes it may involve not looking at certain things, as in the Hadith in Musnad Ahmad and the Sunan:
ÂĢØ§ØŲŲŲØ¸Ų ØšŲŲŲØąŲØĒŲŲŲ ØĨŲŲŲŲØ§ Ų ŲŲŲ Ø˛ŲŲŲØŦŲØĒŲŲŲ ØŖŲŲŲ Ų ŲØ§ Ų ŲŲŲŲŲØĒŲ ŲŲŲ ŲŲŲŲŲŲÂģ
(Guard your private parts except from your wife and those whom your right hands possess.)
ذŲŲŲŲ ØŖŲØ˛ŲŲŲŲ ŲŲŲŲŲ Ų
(That is purer for them.) means, it is purer for their hearts and better for their commitment to religion, as it was said: Whoever protects his gaze, Allah will illuminate his understanding, or his heart.
ØĨŲŲŲŲ Ø§ŲŲŲŲŲŲ ØŽŲØ¨ŲŲØąŲ بŲŲ ŲØ§ ŲŲØĩŲŲŲØšŲŲŲŲ
(Verily, Allah is All-Aware of what they do.) This is like the Ayah :
ŲŲØšŲŲŲŲ Ų ØŽŲØĸØĻŲŲŲØŠŲ Ø§ŲØ§ŲŲØšŲŲŲŲŲ ŲŲŲ ŲØ§ ØĒŲØŽŲŲŲŲ Ø§ŲØĩŲŲØ¯ŲŲØąŲ
(Allah knows the fraud of the eyes and all that the breasts conceal.) 40:19 In the Sahih it is recorded that Abu Hurayrah, may Allah be pleased with him, said that the Messenger of Allah said:
ÂĢŲŲØĒŲØ¨Ų ØšŲŲŲŲ Ø§Ø¨ŲŲŲ ØĸدŲŲ Ų ØŲظŲŲŲŲ Ų ŲŲŲ Ø§ŲØ˛ŲŲŲŲØ§ ØŖŲØ¯ŲØąŲŲŲ Ø°ŲŲŲŲŲ ŲŲØ§ Ų ŲØŲØ§ŲŲØŠŲØ ŲŲØ˛ŲŲŲØ§ اŲŲØšŲŲŲŲŲŲŲŲŲ Ø§ŲŲŲŲØ¸ŲØąŲØ ŲŲØ˛ŲŲŲØ§ اŲŲŲŲØŗŲاŲŲ Ø§ŲŲŲŲØˇŲŲŲØ ŲŲØ˛ŲŲŲØ§ اŲŲØŖŲذŲŲŲŲŲŲŲ Ø§ŲŲØ§ØŗŲØĒŲŲ ŲØ§ØšŲØ ŲŲØ˛ŲŲŲØ§ اŲŲŲŲØ¯ŲŲŲŲŲ Ø§ŲŲØ¨ŲØˇŲØ´ŲØ ŲŲØ˛ŲŲŲØ§ Ø§ŲØąŲŲØŦŲŲŲŲŲŲŲ Ø§ŲŲØŽŲØˇŲŲØ ŲŲØ§ŲŲŲŲŲŲØŗŲ ØĒŲŲ ŲŲŲŲŲ ŲŲØĒŲØ´ŲØĒŲŲŲŲØ ŲŲØ§ŲŲŲŲØąŲØŦŲ ŲŲØĩŲØ¯ŲŲŲŲ Ø°ŲŲŲŲŲ ØŖŲŲŲ ŲŲŲŲØ°ŲŲØ¨ŲŲŲÂģ
(The son of Adam has his share of Zina decreed for him, and he will commit that which has been decreed. The Zina of the eyes is looking; the Zina of the tongue is speaking; the Zina of the ears is listening; the Zina of the hands is striking; and the Zina of the feet is walking. The soul wishes and desires, and the private parts confirm or deny that.) It was recorded by Al-Bukhari without a complete chain. Muslim recorded a similar report with a different chain of narration. Many of the Salaf said, "They used to forbid men from staring at beardless handsome boys. "
The Rulings of Hijab
This is a command from Allah to the believing women, and jealousy on His part over the wives of His believing servants. It is also to distinguish the believing women from the women of the Jahiliyyah and the deeds of the pagan women. The reason for the revelation of this Ayah was mentioned by Muqatil bin Hayyan, when he said: "We heard -- and Allah knows best -- that Jabir bin `Abdullah Al-Ansari narrated that Asma' bint Murshidah was in a house of hers in Bani Harithah, and the women started coming in to her without lower garments so that the anklets on their feet could be seen, along with their chests and forelocks. Asma' said: `How ugly this is!' Then Allah revealed:
ŲŲŲŲŲ ŲŲŲŲŲŲ ŲØ¤ŲŲ ŲŲŲŲØĒŲ ŲŲØēŲØļŲØļŲŲŲ Ų ŲŲŲ ØŖŲØ¨ŲØĩŲŲØąŲŲŲŲŲŲ
(And tell the believing women to lower their gaze...)" And Allah says:
ŲŲŲŲŲ ŲŲŲŲŲŲ ŲØ¤ŲŲ ŲŲŲŲØĒŲ ŲŲØēŲØļŲØļŲŲŲ Ų ŲŲŲ ØŖŲØ¨ŲØĩŲŲØąŲŲŲŲŲŲ
(And tell the believing women to lower their gaze) meaning, from that which Allah has forbidden them to look at, apart from their husbands. Some scholars said that it is permissible for women to look at non-Mahram men without desire, as it was recorded in the Sahih that the Messenger of Allah was watching the Ethiopians playing with spears in the Masjid on the day of `Id, and `A'ishah the Mother of the believers was watching them from behind him and he was concealing her from them, until she got bored and went away.
ŲŲŲŲØŲŲŲØ¸ŲŲŲ ŲŲØąŲŲØŦŲŲŲŲŲŲ
(and protect their private parts). Sa`id bin Jubayr said: "From immoral actions." Abu Al-`Aliyah said: "Every Ayah of the Qur'an in which protecting the private parts is mentioned means protecting them from Zina, except for this Ayah --
ŲŲŲŲØŲŲŲØ¸ŲŲŲ ŲŲØąŲŲØŦŲŲŲŲŲŲ
(and protect their private parts), which means protecting them from being seen by anybody."
ŲŲŲØ§Ų ŲŲØ¨ŲدŲŲŲŲ Ø˛ŲŲŲŲØĒŲŲŲŲŲŲ ØĨŲŲØ§ŲŲ Ų ŲØ§ ظŲŲŲØąŲ Ų ŲŲŲŲŲØ§
(and not to show off their adornment except that which is apparent,) means, they should not show anything of their adornment to non-Mahram men except for whatever it is impossible to hide. Ibn Mas`ud said: "Such as clothes and outer garments," Meaning what the Arab women used to wear of the veil which covered their clothes and whatever showed from underneath the outer garment. There is no blame on her for this, because this is something that she cannot conceal. Similar to that is what appears of her lower garment and what she cannot conceal. Al-Hasan, Ibn Sirin, Abu Al-Jawza', Ibrahim An-Nakha`i and others also had the same view as Ibn Mas`ud.
ŲŲŲŲŲŲØļŲØąŲبŲŲŲ Ø¨ŲØŽŲŲ ŲØąŲŲŲŲŲŲ ØšŲŲŲŲ ØŦŲŲŲŲØ¨ŲŲŲŲŲŲ
(and to draw their veils all over their Juyub) means that they should wear the outer garment in such a way as to cover their chests and ribs, so that they will be different from the women of the Jahiliyyah, who did not do that but would pass in front of men with their chests completely uncovered, and with their necks, forelocks, hair and earrings uncovered. So Allah commanded the believing women to cover themselves, as He says:
ŲØŖŲŲŲŲŲŲØ§ اŲŲŲŲØ¨ŲŲŲŲ ŲŲŲ ŲØ§ŲŲØ˛ŲŲŲØŦŲŲŲ ŲŲØ¨ŲŲŲŲØĒŲŲŲ ŲŲŲŲØŗŲØĸØĄŲ Ø§ŲŲŲ ŲØ¤ŲŲ ŲŲŲŲŲŲ ŲŲØ¯ŲŲŲŲŲŲ ØšŲŲŲŲŲŲŲŲŲŲ Ų ŲŲ ØŦŲŲŲŲØ¨ŲŲØ¨ŲŲŲŲŲŲ Ø°ŲŲŲŲ ØŖŲØ¯ŲŲŲŲ ØŖŲŲ ŲŲØšŲØąŲŲŲŲŲ ŲŲŲØ§Ų ŲŲØ¤ŲذŲŲŲŲŲ
(O Prophet! Tell your wives and your daughters and the women of the believers to draw their cloaks all over their bodies. That will be better, that they should be known, so as not to be annoyed) 33:59 And in this noble Ayah He said:
ŲŲŲŲŲŲØļŲØąŲبŲŲŲ Ø¨ŲØŽŲŲ ŲØąŲŲŲŲŲŲ ØšŲŲŲŲ ØŦŲŲŲŲØ¨ŲŲŲŲŲŲ
(and to draw their (Khumur) veils all over their Juyub) Khumur (veils) is the plural of Khimar, which means something that covers, and is what is used to cover the head. This is what is known among the people as a veil. Sa`id bin Jubayr said:
ŲŲŲŲŲŲØļŲØąŲبŲŲŲ
(and to draw) means to pull it around and tie it securely.
Ø¨ŲØŽŲŲ ŲØąŲŲŲŲŲŲ ØšŲŲŲŲ ØŦŲŲŲŲØ¨ŲŲŲŲŲŲ
(their veils all over their Juyub) means, over their necks and chests so that nothing can be seen of them. Al-Bukhari recorded that `A'ishah, may Allah be pleased with her, said: "May Allah have mercy on the women of the early emigrants. When Allah revealed the Ayah:
ŲŲŲŲŲŲØļŲØąŲبŲŲŲ Ø¨ŲØŽŲŲ ŲØąŲŲŲŲŲŲ ØšŲŲŲŲ ØŦŲŲŲŲØ¨ŲŲŲŲŲŲ
(and to draw their veils all over their Juyub), they tore their aprons and Akhtamar themselves with them." He also narrated from Safiyyah bint Shaybah that `A'ishah, may Allah be pleased with her, used to say: "When this Ayah:
ŲŲŲŲŲŲØļŲØąŲبŲŲŲ Ø¨ŲØŽŲŲ ŲØąŲŲŲŲŲŲ ØšŲŲŲŲ ØŦŲŲŲŲØ¨ŲŲŲŲŲŲ
(and to draw their veils all over their Juyub) was revealed, they took their Izars (waistsheets) and tore them at the edges, and Akhtamar themselves with them."
ŲŲŲØ§Ų ŲŲØ¨ŲدŲŲŲŲ Ø˛ŲŲŲŲØĒŲŲŲŲŲŲ ØĨŲŲØ§ŲŲ ŲŲØ¨ŲØšŲŲŲŲØĒŲŲŲŲŲŲ ØŖŲŲŲ ØĄŲØ§Ø¨ŲØĸØĻŲŲŲŲŲŲ ØŖŲŲŲ ØĄŲØ§Ø¨ŲØĸØĄŲ Ø¨ŲØšŲŲŲŲØĒŲŲŲŲŲŲ ØŖŲŲŲ ØŖŲØ¨ŲŲŲØĸØĻŲŲŲŲŲŲ ØŖŲŲŲ ØŖŲØ¨ŲŲŲØĸØĄŲ Ø¨ŲØšŲŲŲŲØĒŲŲŲŲŲŲ ØŖŲŲŲ ØĨŲØŽŲŲŲØ§ŲŲŲŲŲŲŲ ØŖŲŲŲ Ø¨ŲŲŲŲ ØĨŲØŽŲŲŲØ§ŲŲŲŲŲŲŲ ØŖŲŲŲ Ø¨ŲŲŲŲ ØŖŲØŽŲŲŲØĒŲŲŲŲŲŲ
(and not to reveal their adornment except to their husbands, or their fathers, or their husband's fathers, or their sons, or their husband's sons, or their brothers or their brother's sons, or their sister's sons,) All of these are a woman's close relatives whom she can never marry (Mahram) and it is permissible for her to show her adornments to them, but without making a wanton display of herself. Ibn Al-Mundhir recorded that `Ikrimah commented on this Ayah,
ŲŲŲØ§Ų ŲŲØ¨ŲدŲŲŲŲ Ø˛ŲŲŲŲØĒŲŲŲŲŲŲ ØĨŲŲØ§ŲŲ ŲŲØ¨ŲØšŲŲŲŲØĒŲŲŲŲŲŲ ØŖŲŲŲ ØĄŲØ§Ø¨ŲØĸØĻŲŲŲŲŲŲ ØŖŲŲŲ ØĄŲØ§Ø¨ŲØĸØĄŲ Ø¨ŲØšŲŲŲŲØĒŲŲŲŲŲŲ
(and not to reveal their adornment except to their husbands, or their fathers, or their husband's fathers...), "The paternal uncle and maternal uncle are not mentioned here, because they may describe a woman to their sons, so a woman should not remove her Khimar in front of her paternal or maternal uncle."With regard to the husband, all of this is for his sake, so she should try her best when adorning herself for him, unlike the way she should appear in front of others.
ØŖŲŲŲ ŲŲØŗŲØĸØĻŲŲŲŲŲŲ
(or their women,) this means that she may also wear her adornment in front of other Muslim women, but not in front of the women of Ahl Adh-Dhimmah (Jewish and Christian women), lest they describe her to their husbands. This is prohibited for all women, but more so in the case of the women of Ahl Adh-Dhimmah, because there is nothing to prevent them from doing that, but Muslim women know that it is unlawful and so, would be deterred from doing it. The Messenger of Allah said:
ÂĢŲŲØ§ ØĒŲØ¨ŲØ§Ø´ŲØąŲ اŲŲŲ ŲØąŲØŖŲØŠŲ اŲŲŲ ŲØąŲØŖŲØŠŲ ŲŲØĒŲŲŲØšŲØĒŲŲŲØ§ ŲŲØ˛ŲŲŲØŦŲŲŲØ§ ŲŲØŖŲŲŲŲŲŲ ŲŲŲŲØ¸ŲØąŲ ØĨŲŲŲŲŲŲŲØ§Âģ
(No woman should describe another woman to her husband so that it is as if he is looking at her.) It was recorded in the Two Sahihs from Ibn Mas`ud.
ØŖŲŲŲ Ų ŲØ§ Ų ŲŲŲŲŲØĒŲ ØŖŲŲŲŲ ŲŲŲŲŲŲŲŲŲ
(or their right hand possessions. ) Ibn Jarir said, "This means from among the women of the idolators. It is permissible for a Muslim woman to reveal her adornment before such a woman, even if she is an idolatress, because she is her slave-girl." This was also the view of Sa`id bin Al-Musayyib. Allah says;
ØŖŲŲŲ Ø§ŲØĒŲŲŲØ¨ŲØšŲŲŲŲ ØēŲŲŲØąŲ ØŖŲŲŲŲŲŲ Ø§ŲØĨŲØąŲØ¨ŲØŠŲ Ų ŲŲŲ Ø§ŲØąŲŲØŦŲØ§ŲŲ
(Tabi`in among men who do not have desire,) such as hired servants and followers who are not at the same level as the woman and are feeble-minded and have no interest in or desire for women. Ibn `Abbas said, "This is the kind of person who has no desire." `Ikrimah said, "This is the hermaphrodite, who does not experience erections." This was also the view of others among the Salaf. It was narrated in the Sahih from `A'ishah that a hermaphrodite, used to enter upon the family of the Messenger of Allah and they used to consider him as one of those who do not have desire, but then the Messenger of Allah came in when he was describing a woman with four rolls of fat in front and eight behind. The Messenger of Allah said,
ÂĢØŖŲŲŲØ§ ØŖŲØąŲŲ ŲŲØ°Ųا ŲŲØšŲŲŲŲ Ų Ų ŲØ§ ŲŲŲŲŲŲØ§ ŲŲØ§ ŲŲØ¯ŲØŽŲŲŲŲŲŲ ØšŲŲŲŲŲŲŲŲ ŲÂģ
(Lo! I think this person knows what is they are; he should never enter upon you.) He expelled him, and he stayed in Al-Bayda' and only came on Fridays to get food.
ØŖŲŲŲ Ø§ŲØˇŲŲŲŲŲŲ Ø§ŲŲŲØ°ŲŲŲŲ ŲŲŲ Ų ŲŲØ¸ŲŲŲØąŲŲØ§Ų ØšŲŲŲŲ ØšŲŲŲØąŲØĒŲ Ø§ŲŲŲŲØŗŲØĸØĄŲ
(or children who are not aware of the nakedness of women. ) Because they are so young they do not understand anything about women or their `Awrah or their soft speech or their enticing ways of walking and moving. If a child is small and does not understand that, there is nothing wrong with him entering upon women, but if he is an adolescent or approaching adolescence, so that he knows and understands these things, and can make a distinction between who is beautiful and who is not, then he should not enter upon women. It was recorded in the Two Sahihs that the Messenger of Allah said:
ÂĢØĨŲŲŲŲØ§ŲŲŲ Ų ŲŲØ§ŲدŲŲØŽŲŲŲŲ ØšŲŲŲŲ Ø§ŲŲŲŲØŗŲØ§ØĄŲÂģ
(Avoid entering upon women.) It was said, "O Messenger of Allah, what do you think about the male in-laws" He said:
ÂĢØ§ŲŲØŲŲ ŲŲŲ: اŲŲŲ ŲŲŲØĒŲÂģ
(The male in-law is death.)
The Etiquette of Women walking in the Street
Allah's saying:
ŲŲŲØ§Ų ŲŲØļŲØąŲبŲŲŲ Ø¨ŲØŖŲØąŲØŦŲŲŲŲŲŲŲŲ
(And let them not stamp their feet...) During Jahiliyyah, when women walked in the street wearing anklets and no one could hear them, they would stamp their feet so that men could hear their anklets ringing. Allah forbade the believing women to do this. By the same token, if there is any other kind of adornment that is hidden, women are forbidden to make any movements that would reveal what is hidden, because Allah says:
ŲŲŲØ§Ų ŲŲØļŲØąŲبŲŲŲ Ø¨ŲØŖŲØąŲØŦŲŲŲŲŲŲŲŲ
(And let them not stamp their feet...) to the end of it. From that, women are also prohibited from wearing scent and perfume when they are going outside the home, lest men should smell their perfume. Abu `Isa At-Tirmidhi recorded that Abu Musa, may Allah be pleased with him, said that the Prophet said:
ÂĢŲŲŲŲŲ ØšŲŲŲŲŲ Ø˛ŲØ§ŲŲŲŲØŠŲØ ŲŲØ§ŲŲŲ ŲØąŲØŖŲØŠŲ ØĨŲØ°Ųا Ø§ØŗŲØĒŲØšŲØˇŲØąŲØĒŲ ŲŲŲ ŲØąŲŲØĒŲ Ø¨ŲØ§ŲŲŲ ŲØŦŲŲŲØŗŲ ŲŲŲŲŲŲ ŲŲØ°Ųا ŲŲŲŲØ°ŲاÂģ
(Every eye commits fornication and adultery, and when a woman puts on perfume and passes through a gathering, she is such and such) -- meaning an adulteress. He said, "And there is a similar report from Abu Hurayrah, and this is Hasan Sahih." It was also recorded by Abu Dawud and An-Nasa'i. By the same token, women are also forbidden to walk in the middle of the street, because of what this involves of wanton display. Abu Dawud recorded that Abu Usayd Al-Ansari said that he heard the Messenger of Allah , as he was coming out of the Masjid and men and women were mixing in the street, telling the women:
ÂĢØ§ØŗŲØĒŲØŖŲØŽŲØąŲŲŲ ŲŲØĨŲŲŲŲŲŲ ŲŲŲŲØŗŲ ŲŲŲŲŲŲŲ ØŖŲŲŲ ØĒŲØŲŲŲŲŲŲŲ Ø§ŲØˇŲŲØąŲŲŲŲØ ØšŲŲŲŲŲŲŲŲŲŲ Ø¨ŲØŲØ§ŲŲŲØ§ØĒŲ Ø§ŲØˇŲŲØąŲŲŲŲÂģ
(Keep back, for you have no right to walk in the middle of the street. You should keep to the sides of the road.) The women used to cling to the walls so much that their clothes would catch on the walls.
ŲŲØĒŲŲØ¨ŲŲØ§Ų ØĨŲŲŲŲ Ø§ŲŲŲŲŲŲ ØŦŲŲ ŲŲØšØ§Ų ØŖŲŲŲŲŲŲ Ø§ŲŲŲ ŲØ¤ŲŲ ŲŲŲŲŲŲ ŲŲØšŲŲŲŲŲŲŲ Ų ØĒŲŲŲŲŲØŲŲŲŲ
(And all of you beg Allah to forgive you all, O believers, that you may be successful.) means, practice what you are commanded in these beautiful manners and praiseworthy characteristics, and give up the evil ways of the people of Jahiliyyah, for the greatest success is to be found in doing what Allah and His Messenger command and avoiding what He forbids. And Allah is the source of strength.
The Command to marry
These clear Ayat include a group of unambiguous rulings and firm commands.
ŲŲØŖŲŲŲŲŲØŲŲØ§Ų Ø§ŲØŖŲŲŲŲŲ ŲŲ Ų ŲŲŲŲŲŲ Ų
(And marry those among you who are single (Al-Ayama)....) This is a command to marry. The Prophet said:
ÂĢŲŲØ§ Ų ŲØšŲØ´ŲØąŲ Ø§ŲØ´ŲŲØ¨ŲØ§Ø¨ŲØ Ų ŲŲŲ Ø§ØŗŲØĒŲØˇŲØ§ØšŲ Ų ŲŲŲŲŲŲ Ų Ø§ŲŲØ¨ŲØ§ØĄŲØŠŲ ŲŲŲŲŲŲØĒŲØ˛ŲŲŲŲØŦŲØ ŲŲØĨŲŲŲŲŲŲ ØŖŲØēŲØļŲŲ ŲŲŲŲØ¨ŲØĩŲØąŲ ŲŲØŖŲØŲØĩŲŲŲ ŲŲŲŲŲŲØąŲØŦŲØ ŲŲŲ ŲŲŲ ŲŲŲ Ų ŲŲØŗŲØĒŲØˇŲØšŲ ŲŲØšŲŲŲŲŲŲŲ Ø¨ŲØ§ŲØĩŲŲŲŲŲ Ų ŲŲØĨŲŲŲŲŲŲ ŲŲŲŲ ŲŲØŦŲØ§ØĄŲÂģ
(O young men, whoever among you can afford to get married, let him marry, for it is more effective in lowering the gaze and protecting the private parts. Whoever cannot do that, then let him fast, for it is a protection for him.) This was recorded in the Two Sahihs from the Hadith of Ibn Mas`ud. In the Sunan, it was recorded from more than one person that the Messenger of Allah said:
ÂĢØĒŲØ˛ŲŲŲŲØŦŲŲØ§ ØĒŲŲŲØ§ŲŲØ¯ŲŲØ§ ØĒŲŲŲØ§ØŗŲŲŲŲØ§ ŲŲØĨŲŲŲŲŲ Ų ŲØ¨ŲاŲŲ Ø¨ŲŲŲŲ Ų Ø§ŲŲØŖŲŲ ŲŲ Ų ŲŲŲŲŲ Ų Ø§ŲŲŲŲŲŲØ§Ų ŲØŠŲÂģ
(Marry and have children, for I will be proud of you before the nations on the Day of Resurrection.) The word Al-Ayama, the plural form of Ayyim, is used to describe a woman who has no husband and a man who has no wife, regardless of whether they have been married and then separated, or have never been married at all. Al-Jawhari reported this from the scholars of the (Arabic) language, and the word is applied to men and women alike.
ØĨŲŲ ŲŲŲŲŲŲŲŲØ§Ų ŲŲŲŲØąŲØĸØĄŲ ŲŲØēŲŲŲŲŲŲ Ų Ø§ŲŲŲŲŲŲ Ų ŲŲ ŲŲØļŲŲŲŲŲ
(If they be poor, Allah will enrich them out of His bounty.) `Ali bin Abi Talhah reported from Ibn `Abbas: "Allah encouraged them to get married, commanded both free men and servants to get married, and He promised to enrich them."
ØĨŲŲ ŲŲŲŲŲŲŲŲØ§Ų ŲŲŲŲØąŲØĸØĄŲ ŲŲØēŲŲŲŲŲŲ Ų Ø§ŲŲŲŲŲŲ Ų ŲŲ ŲŲØļŲŲŲŲŲ
(If they be poor, Allah will enrich them out of His bounty.) It was recorded that Ibn Mas`ud said: "Seek the richness through marriage, for Allah says:
ØĨŲŲ ŲŲŲŲŲŲŲŲØ§Ų ŲŲŲŲØąŲØĸØĄŲ ŲŲØēŲŲŲŲŲŲ Ų Ø§ŲŲŲŲŲŲ Ų ŲŲ ŲŲØļŲŲŲŲŲ
(If they be poor, Allah will enrich them out of His bounty.)" This was recorded by Ibn Jarir. Al-Baghawi also recorded something similar from `Umar. It was reported from Al-Layth from Muhammad bin `Ajlan from Sa`id Al-Maqburi from Abu Hurayrah that the Messenger of Allah said:
ÂĢØĢŲŲŲØ§ØĢŲØŠŲ ØŲŲŲŲ ØšŲŲŲŲ Ø§ŲŲŲŲ ØšŲŲŲŲŲŲŲŲ Ų: اŲŲŲŲØ§ŲŲØŲ ŲŲØąŲŲØ¯Ų اŲŲØšŲŲŲØ§ŲŲØ ŲŲØ§ŲŲŲ ŲŲŲØ§ØĒŲØ¨Ų ŲŲØąŲŲØ¯Ų اŲŲØŖŲØ¯ŲØ§ØĄŲØ ŲŲØ§ŲŲØēŲØ§Ø˛ŲŲ ŲŲŲ ØŗŲØ¨ŲŲŲŲ Ø§ŲŲŲŲÂģ
(There are three whom it is a right upon Allah to help: one who gets married seeking chastity; a slave who makes a contract with his master with the aim of buying his freedom; and one who fights for the sake of Allah.) This was recorded by Imam Ahmad, At-Tirmidhi, An-Nasa'i and Ibn Majah. The Prophet performed the marriage of a man who owned nothing but his waist wrap, and could not even buy a ring made of iron, but he still married him to that woman, making the Mahr his promise to teach her whatever he knew of the Qur'an. And it is known from the generosity and kindness of Allah that He provided him with whatever was sufficient for her and for him.
The Command to keep Oneself Chaste if One is not able to get married
Allah's saying:
ŲŲŲŲŲŲØŗŲØĒŲØšŲŲŲŲŲ Ø§ŲŲŲØ°ŲŲŲŲ ŲØ§Ų ŲŲØŦŲØ¯ŲŲŲŲ ŲŲŲŲØ§ØØ§Ų ØŲØĒŲŲŲ ŲŲØēŲŲŲŲŲŲŲŲ Ų Ø§ŲŲŲŲŲŲ Ų ŲŲ ŲŲØļŲŲŲŲŲ
(And let those who find not the financial means for marriage keep themselves chaste, until Allah enriches them of His bounty.) This is a command from Allah to those who do not have the means to get married: they are to keep themselves chaste and avoid unlawful things, as the Prophet said:
ÂĢŲŲØ§ Ų ŲØšŲØ´ŲØąŲ Ø§ŲØ´ŲŲØ¨ŲØ§Ø¨Ų Ų ŲŲŲ Ø§ØŗŲØĒŲØˇŲØ§ØšŲ Ų ŲŲŲŲŲŲ Ų Ø§ŲŲØ¨ŲØ§ØĄŲØŠŲ ŲŲŲŲŲŲØĒŲØ˛ŲŲŲŲØŦŲ ŲŲØĨŲŲŲŲŲŲ ØŖŲØēŲØļŲŲ ŲŲŲŲØ¨ŲØĩŲØąŲ ŲŲØŖŲØŲØĩŲŲŲ ŲŲŲŲŲŲØąŲØŦŲØ ŲŲŲ ŲŲŲ ŲŲŲ Ų ŲŲØŗŲØĒŲØˇŲØšŲ ŲŲØšŲŲŲŲŲŲŲ Ø¨ŲØ§ŲØĩŲŲŲŲŲ Ų ŲŲØĨŲŲŲŲŲŲ ŲŲŲŲ ŲŲØŦŲØ§ØĄŲÂģ
(O young men, whoever among you can afford to get married, let him marry, for it is more effective in lowering the gaze and protecting the private parts. Whoever cannot do that, then let him fast, for it is a protection for him.) This Ayah is general in meaning, and the Ayah in Surat An-Nisa' is more specific, where Allah says:
ŲŲŲ ŲŲ ŲŲŲŲ Ų ŲŲØŗŲØĒŲØˇŲØšŲ Ų ŲŲŲŲŲ Ų ØˇŲŲŲŲØ§Ų ØŖŲŲ ŲŲŲŲŲØŲ Ø§ŲŲŲ ŲØŲØĩŲŲŲŲØĒŲ
(And whoever of you have not the means wherewith to wed free believing women)until His statement;
ŲŲØŖŲŲ ØĒŲØĩŲØ¨ŲØąŲŲØ§Ų ØŽŲŲŲØąŲ ŲŲŲŲŲŲ Ų
(but it is better for you that you practise self-restraint) 4:25 meaning, it is better for you to be patient and refrain from marrying slave-girl, because any child that is born will also be a slave.
ŲŲØ§ŲŲŲŲŲŲ ØēŲŲŲŲØąŲ ØąŲŲØŲŲŲ Ų
(and Allah is Oft-Forgiving, Most Merciful) 4:25.
ŲŲŲŲŲŲØŗŲØĒŲØšŲŲŲŲŲ Ø§ŲŲŲØ°ŲŲŲŲ ŲØ§Ų ŲŲØŦŲØ¯ŲŲŲŲ ŲŲŲŲØ§ØØ§Ų
(And let those who find not the financial means for marriage keep themselves chaste,) `Ikrimah said, "This refers to a man who sees a woman and it is as if he feels desire; if he has a wife then let him go to her and fulfill his desire with her, and if he does not have a wife, then let him ponder the kingdom of heaven and earth until Allah grants him means of livelihood."
The Command to grant Slaves a Contract of Emancipation
ŲŲØ§ŲŲŲØ°ŲŲŲŲ ŲŲØ¨ŲØĒŲØēŲŲŲŲ Ø§ŲŲŲŲØĒŲŲØ¨Ų Ų ŲŲ ŲŲØ§ Ų ŲŲŲŲŲØĒŲ ØŖŲŲŲŲ ŲŲŲŲŲŲŲ Ų ŲŲŲŲŲØĒŲØ¨ŲŲŲŲŲ Ų ØĨŲŲŲ ØšŲŲŲŲ ŲØĒŲŲ Ų ŲŲŲŲŲŲ Ų ØŽŲŲبਧŲ
(And such of your servants as seek a writing (of emancipation), give them such writing, if you find that there is good and honesty in them.) This is a command from Allah to slave-owners: if their servants ask them for a contract of emancipation, they should write it for them, provided that the servant has some skill and means of earning so that he can pay his master the money that is stipulated in the contract. Al-Bukhari said: "Rawh narrated from Ibn Jurayj: `I said to `Ata', "If I know that my servant has money, is it obligatory for me to write him a contract of emancipation" He said, "I do not think it can be anything but obligatory." `Amr bin Dinar said: "I said to `Ata', `Are you narrating this from anybody' He said, `No,' then he told me that Musa bin Anas told him that Sirin, who had a lot of money, asked Anas for a contract of emancipation and he refused. So he went to `Umar (bin Al-Khattab), may Allah be pleased with him, and he said, `Write it for him.' He refused, so `Umar hit him with his whip and recited,
ŲŲŲŲŲØĒŲØ¨ŲŲŲŲŲ Ų ØĨŲŲŲ ØšŲŲŲŲ ŲØĒŲŲ Ų ŲŲŲŲŲŲ Ų ØŽŲŲبਧŲ
(give them such writing, if you find that there is good and honesty in them.)Then he wrote the contract." This was mentioned by Al-Bukhari with a disconnected chain of narration. It was also narrated by `Abdur-Razzaq who said Ibn Jurayj told them: I said to `Ata', "If I know that my servant has some money, is it obligatory for me to write him a contract of emancipation" He said, `I do not think it can be anything but obligatory."' It was also said by `Amr bin Dinar who said, "I said to `Ata', `Are you narrating this from anybody' He said, `No."' Ibn Jarir recorded that Sirin wanted Anas bin Malik to write a contract of emancipation and he delayed, then `Umar said to him, "You should certainly write him a contract of emancipation." Its chain of narrators is Sahih. Allah's saying:
ØĨŲŲŲ ØšŲŲŲŲ ŲØĒŲŲ Ų ŲŲŲŲŲŲ Ų ØŽŲŲبਧŲ
(if you find that there is good and honesty in them.) Some of them said (this means) trustworthiness. Some said: "Honesty," and others said: "A skill and ability to earn."
ŲŲØĄŲاØĒŲŲŲŲŲ Ų Ų ŲŲŲ Ų ŲŲØ§ŲŲ Ø§ŲŲŲŲŲŲ Ø§ŲŲŲØ°ŲŲ ØĄŲØ§ØĒŲŲŲŲŲ Ų
(And give them something out of the wealth of Allah which He has bestowed upon you.) This is the share of the wealth of Zakah that Allah stated to be their right. This is the opinion of Al-Hasan, `Abdur-Rahman bin Zayd bin Aslam and his father and Muqatil bin Hayyan. It was also the opinion favored by Ibn Jarir.
ŲŲØĄŲاØĒŲŲŲŲŲ Ų Ų ŲŲŲ Ų ŲŲØ§ŲŲ Ø§ŲŲŲŲŲŲ Ø§ŲŲŲØ°ŲŲ ØĄŲØ§ØĒŲŲŲŲŲ Ų
(And give them something out of the wealth of Allah which He has bestowed upon you. ) Ibrahim An-Nakha`i said, "This is urging the people, their masters and others." This was also the view of Buraydah bin Al-Husayb Al-Aslami and Qatadah. Ibn `Abbas said: "Allah commanded the believers to help in freeing slaves."
The Prohibition of forcing One's Slave-Girls to commit Zina
Ø Allah's saying:
ŲŲŲØ§Ų ØĒŲŲŲØąŲŲŲŲØ§Ų ŲŲØĒŲŲŲŲØĒŲŲŲŲ Ų ØšŲŲŲŲ Ø§ŲŲØ¨ŲØēŲØĸØĄŲ
(And force not your slave-girls to prostitution...) Among the people of the Jahiliyyah, there were some who, if he had a slave-girl, he would send her out to commit Zina and would charge money for that, which he would take from her every time. When Islam came, Allah forbade the believers to do that. The reason why this Ayah was revealed, according to the reports of a number of earlier and later scholars of Tafsir, had to do with `Abdullah bin Ubayy bin Salul. He had slave-girls whom he used to force into prostitution so that he could take their earnings and because he wanted them to have children which would enhance his status, or so he claimed.
Reports narrated on this Topic
In his Musnad, Al-Hafiz Abu Bakr Ahmad bin `Amr bin `Abd Al-Khaliq Al-Bazzar, may Allah have mercy on him, recorded that Az-Zuhri said, "`Abdullah bin Ubayy bin Salul had a slave-girl whose name was Mu`adhah, whom he forced into prostitution. When Islam came, the Ayah
ŲŲŲØ§Ų ØĒŲŲŲØąŲŲŲŲØ§Ų ŲŲØĒŲŲŲŲØĒŲŲŲŲ Ų ØšŲŲŲŲ Ø§ŲŲØ¨ŲØēŲØĸØĄŲ
(And force not your slave-girls to prostitution...) was revealed." Al-A`mash narrated from Abu Sufyan that Jabir said concerning this Ayah, "This was revealed about a slave-girl belonging to `Abdullah bin Ubayy bin Salul whose name was Musaykah. He used to force her to commit immoral actions, but there was nothing wrong with her and she refused. Then Allah revealed this Ayah:
ŲŲŲØ§Ų ØĒŲŲŲØąŲŲŲŲØ§Ų ŲŲØĒŲŲŲŲØĒŲŲŲŲ Ų ØšŲŲŲŲ Ø§ŲŲØ¨ŲØēŲØĸØĄŲ
(And force not your slave-girls to prostitution,) until His saying;
ŲŲŲ ŲŲ ŲŲŲŲØąŲŲŲŲŲŲŲ ŲŲØĨŲŲŲŲ Ø§ŲŲŲŲŲŲ Ų ŲŲ Ø¨ŲØšŲØ¯Ų ØĨŲŲŲØąŲاŲŲŲŲŲŲŲ ØēŲŲŲŲØąŲ ØąŲŲØŲŲŲ Ų
(But if anyone compels them, then after such compulsion, Allah is Oft-Forgiving, Most Merciful.)" An-Nasa'i also recorded something similar. Muqatil bin Hayyan said, "I heard -- and Allah knows best -- that this Ayah was revealed about two men who used to force two slave-girls of theirs (into prostitution). One of them was called Musaykah who belonged to the Ansari, and Umaymah the mother of Musaykah belonged to `Abdullah bin Ubayy. Mu`adhah and Arwa were in the same situation. Then Musaykah and her mother came to the Prophet and told him about that. Then Allah revealed:
ŲŲŲØ§Ų ØĒŲŲŲØąŲŲŲŲØ§Ų ŲŲØĒŲŲŲŲØĒŲŲŲŲ Ų ØšŲŲŲŲ Ø§ŲŲØ¨ŲØēŲØĸØĄŲ
(And force not your slave-girls to prostitution), meaning Zina.
ØĨŲŲŲ ØŖŲØąŲدŲŲŲ ØĒŲØŲØĩŲŲŲØ§Ų
(if they desire chastity,) means, if they want to be chaste, which is the case with the majority of slave-girls.
ŲŲŲØĒŲØ¨ŲØĒŲØēŲŲØ§Ų ØšŲØąŲØļŲ Ø§ŲŲØŲŲŲŲØŠŲ Ø§ŲØ¯ŲŲŲŲŲŲØ§
(in order that you may make a gain in the goods of this worldly life.) meaning, from the money they earn and their children. The Messenger of Allah forbade the money earned by the cupper, the prostitute and the fortune-teller. According to another report:
ÂĢŲ ŲŲŲØąŲ اŲŲØ¨ŲØēŲŲŲŲ ØŽŲØ¨ŲŲØĢŲ ŲŲŲŲØŗŲØ¨Ų Ø§ŲŲØŲØŦŲŲØ§Ų Ų ØŽŲØ¨ŲŲØĢŲØ ŲŲØĢŲŲ ŲŲŲ Ø§ŲŲŲŲŲŲØ¨Ų ØŽŲØ¨ŲŲØĢŲÂģ
(The earnings of a prostitute are evil, the earnings of a cupper are evil, and the price of a dog is evil.)
ŲŲŲ ŲŲ ŲŲŲŲØąŲŲŲŲŲŲŲ ŲŲØĨŲŲŲŲ Ø§ŲŲŲŲŲŲ Ų ŲŲ Ø¨ŲØšŲØ¯Ų ØĨŲŲŲØąŲاŲŲŲŲŲŲŲ ØēŲŲŲŲØąŲ ØąŲŲØŲŲŲ Ų
(But if anyone compels them, then after such compulsion, Allah is Oft-Forgiving, Most Merciful.) meaning, towards them, as has already been stated in the Hadith narrated from Jabir. Ibn Abi Talhah narrated that Ibn `Abbas said, "If you do that, then Allah is Oft-Forgiving, Most Merciful, and their sin will be on the one who forced them to do that." This was also the view of Mujahid, `Ata' Al-Khurasani, Al-A`mash and Qatadah. After explaining these rulings in detail, Allah says:
ŲŲŲŲŲŲØ¯Ų ØŖŲŲŲØ˛ŲŲŲŲŲØĸ ØĨŲŲŲŲŲŲŲŲ Ų ØĄŲØ§ŲŲŲØĒŲ Ų ŲŲØ¨ŲŲŲŲŲŲŲØĒŲ
(And indeed We have sent down for you Ayat that make things plain,) meaning, in the Qur'an there are Ayat which are clear and explain matters in detail.
ŲŲŲ ŲØĢŲŲØ§Ų Ų ŲŲŲŲ Ø§ŲŲŲØ°ŲŲŲŲ ØŽŲŲŲŲŲØ§Ų Ų ŲŲ ŲŲØ¨ŲŲŲŲŲŲ Ų
(and the example of those who passed away before you,) means, reports about the nations of the past and what happened to them when they went against the commandments of Allah, as Allah says:
ŲŲØŦŲØšŲŲŲŲŲŲŲŲŲ Ų ØŗŲŲŲŲØ§Ų ŲŲŲ ŲØĢŲŲØ§Ų ŲŲŲŲØ§ŲŲØŽŲØąŲŲŲŲ
(And We made them a precedent, and an example to later generations.) 43:56; We made them a lesson, i.e., a rebuke for committing sin and forbidden deeds.
ŲŲŲŲŲŲ ŲØĒŲŲŲŲŲŲŲ
(for those who have Taqwa. ) meaning, for those who remember and fear Allah.
The Parable of the Light of Allah
`Ali bin Abi Talhah reported that Ibn `Abbas said:
اŲŲŲŲŲŲ ŲŲŲØąŲ Ø§ŲØŗŲŲŲ ŲŲŲŲØĒŲ ŲŲØ§ŲاŲŲØąŲØļŲ
(Allah is the Light of the heavens and the earth.) means, the Guide of the inhabitants of the heavens and the earth. Ibn Jurayj said: "Mujahid and Ibn `Abbas said concerning the Ayah:
اŲŲŲŲŲŲ ŲŲŲØąŲ Ø§ŲØŗŲŲŲ ŲŲŲŲØĒŲ ŲŲØ§ŲاŲŲØąŲØļŲ
(Allah is the Light of the heavens and the earth.) He is controlling their affairs and their stars and sun and moon." As-Suddi said concerning the Ayah:
اŲŲŲŲŲŲ ŲŲŲØąŲ Ø§ŲØŗŲŲŲ ŲŲŲŲØĒŲ ŲŲØ§ŲاŲŲØąŲØļŲ
(Allah is the Light of the heavens and the earth.) by His Light the heavens and earth are illuminated. In the Two Sahihs, it is recorded that Ibn `Abbas, may Allah be pleased with him, said: "When the Messenger of Allah got up to pray at night, he would say:
ÂĢØ§ŲŲŲŲŲŲŲ ŲŲ ŲŲŲŲ Ø§ŲŲØŲŲ ŲØ¯ŲØ ØŖŲŲŲØĒŲ ŲŲŲŲŲŲ Ų Ø§ŲØŗŲŲŲ ŲŲŲØ§ØĒŲ ŲŲØ§ŲŲØŖŲØąŲØļŲ ŲŲŲ ŲŲŲ ŲŲŲŲŲŲŲŲØ ŲŲŲŲŲŲ Ø§ŲŲØŲŲ ŲØ¯Ų ØŖŲŲŲØĒŲ ŲŲŲØąŲ Ø§ŲØŗŲŲŲ ŲŲŲØ§ØĒŲ ŲŲØ§ŲŲØŖŲØąŲØļŲ ŲŲŲ ŲŲŲ ŲŲŲŲŲŲŲŲÂģ
(O Allah, to You be praise, You are the Sustainer of heaven and earth and whoever is in them. To You be praise, You are the Light of the heavens and the earth and whoever is in them. ) It was narrated that Ibn Mas`ud said, "There is no night or day with your Lord; the Light of the Throne comes from the Light of His Face."
Ų ŲØĢŲŲŲ ŲŲŲØąŲŲŲ
(The parable of His Light) There are two views concerning the meaning of the pronoun (His). The first is that it refers to Allah, may He be glorified and exalted, meaning that the parable of His guidance in the heart of the believer is
ŲŲŲ ŲØ´ŲŲŲØ§ØŠŲ
(as a niche) This was the view of Ibn `Abbas. The second view is that the pronoun refers to the believer, which is indicated by the context of the words and implies that the parable of the light in the heart of the believer is as a niche. So the heart of the believer and what he is naturally inclined to of guidance and what he learns of the Qur'an which is in accordance with his natural inclinations are, as Allah says:
ØŖŲŲŲŲ ŲŲ ŲŲØ§ŲŲ ØšŲŲŲŲ Ø¨ŲŲŲŲŲŲØŠŲ Ų ŲŲŲ ØąŲŲØ¨ŲŲŲŲ ŲŲŲŲØĒŲŲŲŲŲŲ Ø´ŲØ§ŲŲØ¯Ų Ų ŲŲŲŲŲŲ
(Can they who rely on a clear proof from their Lord, and whom a witness from Him recites it (can they be equal with the disbelievers)) 11:17. The heart of the believer in its purity and clarity is likened to a lamp in transparent and jewel-like glass, and the Qur'an and Shari`ah by which it is guided are likened to good, pure, shining oil in which there is no impurity or deviation.
ŲŲŲ ŲØ´ŲŲŲØ§ØŠŲ
(as (if there were) a niche) Ibn `Abbas, Mujahid, Muhammad bin Ka`b and others said, "This refers to the position of the wick in the lamp." This is well-known, and hence Allah then says:
ŲŲŲŲŲØ§ Ų ŲØĩŲØ¨ŲاØŲ
(and within it a lamp.) This is the flame that burns brightly. Or it was said that the niche is a niche in the house. This is the parable given by Allah of obedience towards Him. Allah calls obedience to Him as light, then He calls it by other numerous names as well. Ubayy bin Ka`b said, "The lamp is the light, and this refers to the Qur'an and the faith that is in his heart." As-Suddi said, "It is the lamp."
اŲŲŲ ŲØĩŲØ¨ŲاØŲ ŲŲŲ Ø˛ŲØŦŲØ§ØŦŲØŠŲ
(the lamp is in a glass,) means, this light is shining in a clear glass. Ubayy bin Ka`b and others said, "This is the likeness of the heart of the believer."
Ø§ŲØ˛ŲŲØŦŲØ§ØŦŲØŠŲ ŲŲØŖŲŲŲŲŲŲØ§ ŲŲŲŲŲŲØ¨Ų Ø¯ŲØąŲŲŲŲŲ
(the glass as it were a star Durriyyun,) Some authorities recite the word Durriyyun with a Dammah on the Dal and without a Hamzah, which means pearls, i.e., as if it were a star made of pearls (Durr). Others recite it as Dirri'un or Durri'un, with a Kasrah on the Dal, or Dammah on the Dal, and with a Hamzah at the end, which means reflection (Dir'), because if something is shone on the star it becomes brighter than at any other time. The Arabs call the stars they do not know Darari. Ubayy bin Ka`b said: a shining star. Qatadah said: "Huge, bright and clear."
ŲŲŲŲŲØ¯Ų Ų ŲŲ Ø´ŲØŦŲØąŲØŠŲ Ų ŲŲØ¨ŲŲØąŲŲŲØŠŲ
(lit from a blessed tree,) means, it is derived from olive oil, from a blessed tree.
Ø˛ŲŲŲØĒŲŲŲŲØŠŲ
(an olive,) This refers to the blessed tree mentioned previously.
ŲØ§ŲŲ Ø´ŲØąŲŲŲŲŲŲØŠŲ ŲŲŲØ§Ų ØēŲØąŲبŲŲŲŲØŠŲ
(neither of the east nor of the west,) means, it is not in the eastern part of the land so that it does not get any sun in the first part of the day, nor is it in the western part of the land so that it is shaded from the sun before sunset, but it is in a central position where it gets sun from the beginning of the day until the end, so its oil is good and pure and shining. Ibn Abi Hatim recorded that Ibn `Abbas commented on:
Ø˛ŲŲŲØĒŲŲŲŲØŠŲ ŲØ§ŲŲ Ø´ŲØąŲŲŲŲŲŲØŠŲ ŲŲŲØ§Ų ØēŲØąŲبŲŲŲŲØŠŲ
(an olive, neither of the east nor of the west,) "This is a tree in the desert which is not shaded by any other tree or mountain or cave, nothing covers it, and this is best for its oil." Mujahid commented on:
ŲØ§ŲŲ Ø´ŲØąŲŲŲŲŲŲØŠŲ ŲŲŲØ§Ų ØēŲØąŲبŲŲŲŲØŠŲ
(neither of the east nor of the west, ) saying; "It is not in the east where it will get no sun when the sun sets, nor is it in the west where it will get no sun when the sun rises, but it is in a position where it will get sun both at sunrise and sunset." Sa`id bin Jubayr commented:
Ø˛ŲŲŲØĒŲŲŲŲØŠŲ ŲØ§ŲŲ Ø´ŲØąŲŲŲŲŲŲØŠŲ ŲŲŲØ§Ų ØēŲØąŲبŲŲŲŲØŠŲ ŲŲŲŲØ§Ø¯Ų Ø˛ŲŲŲØĒŲŲŲØ§ ŲŲØļŲŲØĄŲ
(an olive, neither of the east nor of the west, whose oil would almost glow forth (of itself)) "This is the best kind of oil. When the sun rises it reaches the tree from the east and when it sets it reaches it from the west, so the sun reaches it morning and evening, so it is not counted as being in the east or in the west."
ŲŲŲŲØ§Ø¯Ų Ø˛ŲŲŲØĒŲŲŲØ§ ŲŲØļŲŲØĄŲ ŲŲŲŲŲŲ ŲŲŲ Ų ØĒŲŲ ŲØŗŲØŗŲŲŲ ŲŲØ§ØąŲ
(whose oil would almost glow forth (of itself), though no fire touched it.) `Abdur-Rahman bin Zayd bin Aslam said (this means) because the oil itself is shining.
ŲŲŲŲØąŲ ØšŲŲŲŲ ŲŲŲØąŲ
(Light upon Light!) Al-`Awfi narrated from Ibn `Abbas that this meant the faith and deeds of a person. As-Suddi said:
ŲŲŲŲØąŲ ØšŲŲŲŲ ŲŲŲØąŲ
(Light upon Light!) "Light of the fire and the light of the oil: when they are combined they give light, and neither of them can give light without the other. Similarly the light of the Qur'an and the light of faith give light when they are combined, and neither can do so without the other."
ŲŲŲŲØ¯ŲŲ Ø§ŲŲŲŲŲŲ ŲŲŲŲŲØąŲŲŲ Ų ŲŲ ŲŲØ´ŲØĸØĄŲ
(Allah guides to His Light whom He wills.) means, Allah shows the way to the ones whom He chooses, as it says in the Hadith recorded by Imam Ahmad from `Abdullah bin `Amr, who said, "I heard the Messenger of Allah say:
ÂĢØĨŲŲŲŲ Ø§ŲŲŲŲ ØĒŲØšŲاŲŲŲ ØŽŲŲŲŲŲ ØŽŲŲŲŲŲŲŲ ŲŲŲ Ø¸ŲŲŲŲ ŲØŠŲ ØĢŲŲ ŲŲ ØŖŲŲŲŲŲŲ ØšŲŲŲŲŲŲŲŲ Ų Ų ŲŲŲ ŲŲŲØąŲŲŲ ŲŲŲŲŲ ŲØĻŲØ°ŲØ ŲŲŲ ŲŲŲ ØŖŲØĩŲØ§Ø¨Ų Ų ŲŲŲ ŲŲŲØąŲŲŲ ŲŲŲŲŲ ŲØĻŲØ°Ų اŲŲØĒŲØ¯ŲŲ ŲŲŲ ŲŲŲ ØŖŲØŽŲØˇŲØŖŲ ØļŲŲŲŲ ŲŲŲŲØ°ŲŲŲŲŲ ØŖŲŲŲŲŲŲ: ØŦŲŲŲŲ Ø§ŲŲŲŲŲŲŲ Ų ØšŲŲŲŲ ØšŲŲŲŲ Ų Ø§ŲŲŲŲ ØšŲØ˛ŲŲ ŲŲØŦŲŲŲŲÂģ
(Allah created His creation in darkness, then on the same day He sent His Light upon them. Whoever was touched by His Light on that day will be guided and whoever was missed will be led astray. Hence I say: the pens have dried in accordance with the knowledge of Allah, may He be glorified.)"
ŲŲŲŲØļŲØąŲØ¨Ų Ø§ŲŲŲŲŲŲ Ø§ŲØ§ŲŲŲ ŲØĢŲØ§ŲŲ ŲŲŲŲŲŲØ§ØŗŲ ŲŲØ§ŲŲŲŲŲŲ Ø¨ŲŲŲŲŲŲ Ø´ŲŲŲØĄŲ ØšŲŲŲŲŲŲ Ų
(And Allah sets forth parables for mankind, and Allah is All-Knower of everything.) Having mentioned this parable of the Light of His guidance in the heart of the believer, Allah ends this Ayah with the words:
ŲŲŲŲØļŲØąŲØ¨Ų Ø§ŲŲŲŲŲŲ Ø§ŲØ§ŲŲŲ ŲØĢŲØ§ŲŲ ŲŲŲŲŲŲØ§ØŗŲ ŲŲØ§ŲŲŲŲŲŲ Ø¨ŲŲŲŲŲŲ Ø´ŲŲŲØĄŲ ØšŲŲŲŲŲŲ Ų
(And Allah sets forth parables for mankind, and Allah is All-Knower of everything.) meaning, He knows best who deserves to be guided and who deserves to be led astray. Imam Ahmad recorded that Abu Sa`id Al-Khudri said, "The Messenger of Allah said:
ÂĢØ§ŲŲŲŲŲŲŲØ¨Ų ØŖŲØąŲØ¨ŲØšŲØŠŲ: ŲŲŲŲØ¨Ų ØŖŲØŦŲØąŲØ¯Ų ŲŲŲŲŲ Ų ŲØĢŲŲŲ Ø§ŲØŗŲŲØąŲاØŦŲ ŲŲØ˛ŲŲŲØąŲØ ŲŲŲŲŲŲØ¨Ų ØŖŲØēŲŲŲŲŲ Ų ŲØąŲبŲŲØˇŲ ØšŲŲŲŲ ØēŲŲŲØ§ŲŲŲŲØ ŲŲŲŲŲŲØ¨Ų Ų ŲŲŲŲŲŲØŗŲØ ŲŲŲŲŲŲØ¨Ų Ų ŲØĩŲŲŲØŲ. ŲŲØŖŲŲ ŲŲØ§ اŲŲŲŲŲŲØ¨Ų اŲŲØŖŲØŦŲØąŲدŲ: ŲŲŲŲŲŲØ¨Ų اŲŲŲ ŲØ¤ŲŲ ŲŲŲ ØŗŲØąŲاØŦŲŲŲ ŲŲŲŲŲ ŲŲŲØąŲŲŲØ ŲŲØŖŲŲ ŲŲØ§ اŲŲŲŲŲŲØ¨Ų اŲŲØŖŲØēŲŲŲŲŲ ŲŲŲŲŲŲØ¨Ų اŲŲŲŲØ§ŲŲØąŲØ ŲŲØŖŲŲ ŲŲØ§ اŲŲŲŲŲŲØ¨Ų اŲŲŲ ŲŲŲŲŲŲØŗŲ ŲŲŲŲŲŲØ¨Ų اŲŲŲ ŲŲŲØ§ŲŲŲŲØ ØšŲØąŲŲŲ ØĢŲŲ ŲŲ ØŖŲŲŲŲŲØąŲØ ŲŲØŖŲŲ ŲŲØ§ اŲŲŲŲŲŲØ¨Ų اŲŲŲ ŲØĩŲŲŲØŲ ŲŲŲŲŲŲØ¨Ų ŲŲŲŲŲ ØĨŲŲŲ ŲØ§ŲŲ ŲŲŲŲŲŲØ§ŲŲØ ŲŲŲ ŲØĢŲŲŲ Ø§ŲŲØĨŲŲŲ ŲØ§ŲŲ ŲŲŲŲŲ ŲŲŲ ŲØĢŲŲŲ Ø§ŲŲØ¨ŲŲŲŲŲØŠŲ ŲŲŲ ŲØ¯ŲŲŲŲØ§ اŲŲŲ ŲØ§ØĄŲ Ø§ŲØˇŲŲŲŲŲØ¨ŲØŲŲŲ ŲØĢŲŲŲ Ø§ŲŲŲŲŲŲØ§ŲŲ ŲŲŲŲŲ ŲŲŲ ŲØĢŲŲŲ Ø§ŲŲŲŲØąŲØŲØŠŲ ŲŲŲ ŲØ¯ŲŲŲŲØ§ Ø§ŲØ¯ŲŲŲ Ų ŲŲØ§ŲŲŲŲŲŲØŲØ ŲŲØŖŲŲŲŲ Ø§ŲŲŲ Ø¯ŲŲØĒŲŲŲŲŲ ØēŲŲŲØ¨ŲØĒŲ ØšŲŲŲŲ Ø§ŲŲØŖŲØŽŲØąŲŲ ØēŲŲŲØ¨ŲØĒŲ ØšŲŲŲŲŲŲŲÂģ
(Hearts are of four kinds: the heart that is clear like a shining lamp; the heart that is covered and tied up; the heart that is upside-down; and the heart that is clad in armor. As for the clear heart, it is the heart of the believer in which is a lamp filled with light; as for the covered heart, this is the heart of the disbeliever; as for the upside-down heart, this is the heart of the hypocrite, who recognizes then denies; as for the armor-clad heart, this is the heart in which there is both faith and hypocrisy. The parable of the faith in it is that of legume, a sprout that is irrigated with good water, and the likeness of the hypocrisy in it is that of sores that are fed by blood and pus. Whichever of the two prevails is the characteristic that will dominate.) Its chain of narrators is good (Jayyid) although they (Al-Bukhari and Muslim) did not record it.
The Virtues of the Masjids, the Correct Etiquette, and the Virtues of Those who take care of them
Having likened the heart of the believer and what it contains of guidance and knowledge to a lamp lit with good oil shining in a clear glass, Allah then states where it belongs, which is in the Masjids, the places on earth that are most beloved to Allah. The Masjids are His houses where He Alone is worshipped. So Allah says:
ŲŲŲ Ø¨ŲŲŲŲØĒŲ ØŖŲØ°ŲŲŲ Ø§ŲŲŲŲŲŲ ØŖŲŲ ØĒŲØąŲŲŲØšŲ
(In houses which Allah has ordered to be raised,) meaning, Allah has commanded that they be established and that they be kept clean of any filth, idle talk or words or deeds that are inappropriate. `Ali bin Abi Talhah reported from Ibn `Abbas concerning this Ayah:
ŲŲŲ Ø¨ŲŲŲŲØĒŲ ØŖŲØ°ŲŲŲ Ø§ŲŲŲŲŲŲ ØŖŲŲ ØĒŲØąŲŲŲØšŲ
(In houses which Allah has ordered to be raised,) he said; "Allah forbade idle talk in them." This was also the view of `Ikrimah, Abu Salih, Ad-Dahhak, Nafi` bin Jubayr, Abu Bakr bin Sulayman bin Abi Hathamah, Sufyan bin Husayn and others among the scholars of Tafsir. Many Hadiths have been narrated concerning the construction of Masjids, honoring them, respecting them, and perfuming them with incense etc. This has been discussed in more detail elsewhere, and I have written a book dealing with this topic on its own, praise and blessings be to Allah. With Allah's help we will mention here a few of these Hadiths, if Allah wills. In Allah we put our trust and reliance. `Uthman bin `Affan, the Commander of the faithful, may Allah be pleased with him, said; "I heard the Messenger of Allah say:
ÂĢŲ ŲŲŲ Ø¨ŲŲŲŲ Ų ŲØŗŲØŦŲØ¯Ųا ŲŲØ¨ŲØĒŲØēŲŲ Ø¨ŲŲŲ ŲŲØŦŲŲŲ Ø§ŲŲŲŲ Ø¨ŲŲŲŲ Ø§ŲŲŲŲ ŲŲŲŲ Ų ŲØĢŲŲŲŲŲ ŲŲŲ Ø§ŲŲØŦŲŲŲŲØŠŲÂģ
(Whoever builds a Masjid seeking the Face of Allah, Allah will build for him something similar to it in Paradise.) It was narrated in the Two Sahihs. Ibn Majah narrated that `Umar bin Al-Khattab, may Allah be pleased with him, said; "The Messenger of Allah said:
ÂĢŲ ŲŲŲ Ø¨ŲŲŲŲ Ų ŲØŗŲØŦŲØ¯Ųا ŲŲØ°ŲŲŲØąŲ ŲŲŲŲŲ Ø§ØŗŲŲ Ų Ø§ŲŲŲŲ Ø¨ŲŲŲŲ Ø§ŲŲŲŲ ŲŲŲŲ Ø¨ŲŲŲØĒŲØ§ ŲŲŲ Ø§ŲŲØŦŲŲŲŲØŠŲÂģ
(Whoever builds a Masjid in which the Name of Allah is remembered, Allah will build for him a house in Paradise.) An-Nasa'i mentioned something similar. There are very many Hadiths which say this. `A'ishah, may Allah be pleased with her, said: "The Messenger of Allah commanded us to build Masjids among the houses, and to clean them and perfume them." This was recorded by Ahmad and the Sunan compilers with the exception of An-Nasa'i. Ahmad and Abu Dawud recorded a similar report from Samurah bin Jundub.Al-Bukhari said: "`Umar said: `Build for the people a place to worship Allah, and beware of using red or yellow for adornment and decoration and distracting the people thereby."' Abu Dawud narrated that Ibn `Abbas said, "The Messenger of Allah said:
ÂĢŲ ŲØ§ ØŖŲŲ ŲØąŲØĒŲ Ø¨ŲØĒŲØ´ŲŲŲŲØ¯Ų اŲŲŲ ŲØŗŲاØŦŲØ¯ŲÂģ
(I was not commanded to Tashyid the Masjids.) Ibn `Abbas said, "Decorating them as the Jews and Christians did." Anas, may Allah be pleased with him, said, "The Messenger of Allah said:
ÂĢŲŲØ§ ØĒŲŲŲŲŲ Ų Ø§ŲØŗŲŲØ§ØšŲØŠŲ ØŲØĒŲŲŲ ŲŲØĒŲØ¨ŲاŲŲŲ Ø§ŲŲŲŲØ§ØŗŲ ŲŲŲ Ø§ŲŲŲ ŲØŗŲاØŦŲØ¯ŲÂģ
(The Hour will not come until people show off in building Masjids.) It was recorded by Ahmad and the compilers of the Sunan, with the exception of At-Tirmidhi.Buraydah narrated that a man called out in the Masjid and said, "Has any body said anything about a red camel" The Prophet said:
ÂĢŲŲØ§Ø ŲŲØŦŲØ¯ŲØĒŲØ ØĨŲŲŲŲŲ ŲØ§ بŲŲŲŲŲØĒŲ Ø§ŲŲŲ ŲØŗŲاØŦŲØ¯Ų ŲŲŲ ŲØ§ بŲŲŲŲŲØĒŲ ŲŲŲŲÂģ
(May you never find it! The Masjids were built only for what they were built for.) This was narrated by Muslim. Abu Hurayrah, may Allah be pleased with him, narrated that the Messenger of Allah said:
ÂĢØĨŲØ°Ųا ØąŲØŖŲŲŲØĒŲŲ Ų Ų ŲŲŲ ŲŲØ¨ŲŲØšŲ ØŖŲŲŲ ŲŲØ¨ŲØĒŲØ§ØšŲ ŲŲŲ Ø§ŲŲŲ ŲØŗŲØŦŲØ¯ŲØ ŲŲŲŲŲŲŲŲØ§: ŲŲØ§ ØŖŲØąŲØ¨ŲØŲ Ø§ŲŲŲŲ ØĒŲØŦŲØ§ØąŲØĒŲŲŲØ ŲŲØĨŲØ°Ųا ØąŲØŖŲŲŲØĒŲŲ Ų Ų ŲŲŲ ŲŲŲŲØ´ŲØ¯Ų ØļŲØ§ŲŲŲØŠŲ ŲŲŲ Ø§ŲŲŲ ŲØŗŲØŦŲØ¯Ų ŲŲŲŲŲŲŲŲØ§: ŲŲØ§ ØąŲØ¯ŲŲŲŲØ§ اŲŲŲŲ ØšŲŲŲŲŲŲŲÂģ
(If you see someone buying or selling in the Masjid, say to him, "May Allah never make your business profitable!" And if you see someone calling out about lost property, say, "May Allah never return it to you!") This was recorded by At-Tirmidhi, who said: "Hasan Gharib." Al-Bukhari recorded that As-Sa'ib bin Yazid Al-Kindi said, "I was standing in the Masjid and a man threw pebbles at me, so I looked and saw `Umar bin Al-Khattab who said, `Go and bring me these two men.' I went and brought them to him, and he said, `Who are you' Or, `Where do you come from' They said, `We are from At-Ta'if.' `Umar said, `If you had been from this town I would have hit you, for you are raising your voices in the Masjid of the Messenger of Allah ."' An-Nasa'i recorded that Ibrahim bin `Abdur-Rahman bin `Awf said: "`Umar heard the voice of a man in the Masjid and said: `Do you know where you are"' This is also Sahih. Al-Hafiz Abu Ya`la Al-Musili recorded from Ibn `Umar that `Umar used to burn incense in the Masjid of the Messenger of Allah every Friday. Its chain of narration is Hasan and there is nothing wrong with it, Allah knows best. It is confirmed in the Two Sahihs that the Messenger of Allah said:
ÂĢØĩŲŲŲØ§ØŠŲ Ø§ŲØąŲŲØŦŲŲŲ ŲŲŲ Ø§ŲŲØŦŲŲ ŲØ§ØšŲØŠŲ ØĒŲØļŲØšŲŲŲŲ ØšŲŲŲŲ ØĩŲŲŲØ§ØĒŲŲŲ ŲŲŲ Ø¨ŲŲŲØĒŲŲŲ ŲŲŲŲŲ ØŗŲŲŲŲŲŲ ØŽŲŲ ŲØŗŲا ŲŲØšŲØ´ŲØąŲŲŲŲ ØļŲØšŲŲŲØ§ŲŲØ°ŲŲŲŲŲ ØŖŲŲŲŲŲŲ ØĨŲØ°Ųا ØĒŲŲŲØļŲŲØŖŲ ŲŲØŖŲØŲØŗŲŲŲ ŲŲØļŲŲØĄŲŲŲ ØĢŲŲ ŲŲ ØŽŲØąŲØŦŲ ØĨŲŲŲŲ Ø§ŲŲŲ ŲØŗŲØŦŲØ¯Ų ŲŲØ§ ŲŲØŽŲØąŲØŦŲŲŲ ØĨŲŲŲŲØ§ Ø§ŲØĩŲŲŲŲØ§ØŠŲ ŲŲŲ Ų ŲŲØŽŲØˇŲ ØŽŲØˇŲŲŲØŠŲ ØĨŲŲŲŲØ§ ØąŲŲŲØšŲ ŲŲŲŲ Ø¨ŲŲŲØ§ Ø¯ŲØąŲØŦŲØŠŲ ŲŲØŲØˇŲŲ ØšŲŲŲŲŲ Ø¨ŲŲŲØ§ ØŽŲØˇŲŲØĻŲØŠŲ. ŲŲØĨŲØ°Ųا ØĩŲŲŲŲŲ ŲŲŲ Ų ØĒŲØ˛ŲŲŲ Ø§ŲŲŲ ŲŲŲØ§ØĻŲŲŲØŠŲ ØĒŲØĩŲŲŲŲŲ ØšŲŲŲŲŲŲŲ Ų ŲØ§ Ø¯ŲØ§Ų Ų ŲŲŲ Ų ŲØĩŲŲŲŲØ§ŲŲ: اŲŲŲŲŲŲŲ ŲŲ ØĩŲŲŲŲ ØšŲŲŲŲŲŲŲØ اŲŲŲŲŲŲŲ ŲŲ Ø§ØąŲØŲŲ ŲŲŲ. ŲŲŲŲØ§ ŲŲØ˛ŲاŲŲ ŲŲŲ ØĩŲŲŲØ§ØŠŲ Ų ŲØ§ اŲŲØĒŲØ¸ŲØąŲ Ø§ŲØĩŲŲŲŲØ§ØŠŲÂģ
(A man's prayer in congregation is twenty-five times better than his prayer in his house or the marketplace. That is because if he performs Wudu' and does it well, then he goes out to go to the Masjid, and for no other purpose than to pray, he does not take one step but he increases in one level in status and one sin is removed. When he prays, the angels continue sending blessings on him as long as he is in the place where he prays, they say, "O Allah, send blessings on him, O Allah, have mercy on him." And he will remain in a state of prayer as long as he is waiting for the prayer.) The following is recorded in the Sunan:
ÂĢØ¨ŲØ´ŲŲØąŲ اŲŲŲ ŲØ´ŲŲØ§ØĻŲŲŲŲ ØĨŲŲŲŲ Ø§ŲŲŲ ŲØŗŲاØŦŲØ¯Ų ŲŲŲ Ø§ŲØ¸ŲŲŲŲŲ Ų Ø¨ŲØ§ŲŲŲŲŲØąŲ Ø§ŲØĒŲŲØ§Ų ŲŲ ŲŲŲŲŲ Ų Ø§ŲŲŲŲŲŲØ§Ų ŲØŠŲÂģ
(Those who walk to the Masjids when it is dark, give them the glad tidings of complete Light on the Day of Resurrection.) When entering the Masjid, it is recommended to enter with one's right foot, and to say the supplication recorded in Sahih Al-Bukhari, where it is narrated from `Abdullah bin `Amr that the Messenger of Allah used to say, when he entered the Masjid:
ÂĢØŖŲØšŲŲØ°Ų Ø¨ŲØ§ŲŲŲŲ Ø§ŲŲØšŲظŲŲŲ Ų ŲŲØ¨ŲŲŲØŦŲŲŲŲŲ Ø§ŲŲŲŲØąŲŲŲ ŲØ ŲŲØŗŲŲŲØˇŲاŲŲŲŲ Ø§ŲŲŲŲØ¯ŲŲŲ ŲØ Ų ŲŲŲ Ø§ŲØ´ŲŲŲŲØˇŲاŲŲ Ø§ŲØąŲŲØŦŲŲŲ ŲÂģ
(I seek refuge with Allah Almighty and with His Noble Face, and with His Eternal Domain, from the accursed Shaytan.) He (one of the narrators) asked, `Is that all' He answered, `Yes'. If he says this, the Shaytan says: "He will be protected from me all day long." Muslim recorded that Abu Humayd or Abu Usayd said: The Messenger of Allah said:
ÂĢØĨŲØ°Ųا Ø¯ŲØŽŲŲŲ ØŖŲØŲØ¯ŲŲŲŲ Ų Ø§ŲŲŲ ŲØŗŲØŦŲØ¯Ų ŲŲŲŲŲŲŲŲŲŲ: اŲŲŲŲŲŲŲ ŲŲ Ø§ŲŲØĒŲØŲ ŲŲŲ ØŖŲØ¨ŲŲŲØ§Ø¨Ų ØąŲØŲŲ ŲØĒŲŲŲ.ŲŲØĨŲØ°Ųا ØŽŲØąŲØŦŲ ŲŲŲŲŲŲŲŲŲŲ: اŲŲŲŲŲŲŲ ŲŲ ØĨŲŲŲŲŲ ØŖŲØŗŲØŖŲŲŲŲŲ Ų ŲŲŲ ŲŲØļŲŲŲŲŲÂģ
(When anyone of you enters the Masjid, let him say: "O Allah, open the gates of Your mercy for me. And when he comes out, let him say: "O Allah, I ask You of Your bounty.") An-Nasa'i also recorded this from them from the Prophet . Abu Hurayrah, may Allah be pleased with him, said: The Messenger of Allah said:
ÂĢØĨŲØ°Ųا Ø¯ŲØŽŲŲŲ ØŖŲØŲØ¯ŲŲŲŲ Ų Ø§ŲŲŲ ŲØŗŲØŦŲØ¯Ų ŲŲŲŲŲŲØŗŲŲŲŲŲ Ų ØšŲŲŲŲ Ø§ŲŲŲŲØ¨ŲŲŲŲ. ŲŲŲŲŲŲŲŲŲŲ: اŲŲŲŲŲŲŲ ŲŲ Ø§ŲŲØĒŲØŲ ŲŲŲ ØŖŲØ¨ŲŲŲØ§Ø¨Ų ØąŲØŲŲ ŲØĒŲŲŲØ ŲŲØĨŲØ°Ųا ØŽŲØąŲØŦŲ ŲŲŲŲŲŲØŗŲŲŲŲŲ Ų ØšŲŲŲŲ Ø§ŲŲŲŲØ¨ŲŲŲŲ ŲŲŲŲŲŲŲŲŲŲ: اŲŲŲŲŲŲŲ ŲŲ Ø§ØšŲØĩŲŲ ŲŲŲŲ Ų ŲŲŲ Ø§ŲØ´ŲŲŲŲØˇŲاŲŲ Ø§ŲØąŲŲØŦŲŲŲ ŲÂģ
(When anyone of you enters the Masjid, let him invoke blessings on the Prophet then let him say: "O Allah, open the gates of Your mercy for me." When he comes out, let him invoke blessings on the Prophet and say, "O Allah, protect me from the accursed Shaytan.") This was also recorded by Ibn Majah, as well as Ibn Khuzaymah and Ibn Hibban in their Sahihs.
ŲŲŲŲØ°ŲŲŲØąŲ ŲŲŲŲŲØ§ Ø§ØŗŲŲ ŲŲŲ
(in them His Name is remembered.) meaning, the Name of Allah. This is like the Ayat:
ŲŲŲØ¨ŲŲŲŲ ØĄŲØ§Ø¯ŲŲ Ų ØŽŲØ°ŲŲØ§Ų Ø˛ŲŲŲŲØĒŲŲŲŲ Ų ØšŲŲØ¯Ų ŲŲŲŲŲ Ų ŲØŗŲØŦŲØ¯Ų
(O Children of Adam! Take your adornment to every Masjid...) 7:31
ŲŲØŖŲŲŲŲŲ ŲŲØ§Ų ŲŲØŦŲŲŲŲŲŲŲ Ų ØšŲŲØ¯Ų ŲŲŲŲŲ Ų ŲØŗŲØŦŲØ¯Ų ŲŲØ§Ø¯ŲØšŲŲŲŲ Ų ŲØŽŲŲŲØĩŲŲŲŲ ŲŲŲŲ Ø§ŲØ¯ŲŲŲŲŲ
(and you should face (Him only) in each and every Masjid, and invoke Him only making your religion sincere to Him) 7:29.
ŲŲØŖŲŲŲŲ Ø§ŲŲŲ ŲØŗŲŲØŦŲØ¯Ų ŲŲŲŲŲŲŲ
(And the Masjids are for Allah) 72:18.
ŲŲŲŲØ°ŲŲŲØąŲ ŲŲŲŲŲØ§ Ø§ØŗŲŲ ŲŲŲ
(in them His Name is remembered.) Ibn `Abbas said, "This means that His Book is recited therein."
ŲŲØŗŲبŲŲØŲ ŲŲŲŲ ŲŲŲŲŲØ§ Ø¨ŲØ§ŲŲØēŲØ¯ŲŲŲŲ ŲŲØ§ŲاŲŲØĩŲØ§ŲŲ
(Therein glorify Him in the mornings and in the evenings.)
ØąŲØŦŲØ§ŲŲ ŲØ§ŲŲ ØĒŲŲŲŲŲŲŲŲŲ Ų ØĒŲØŦŲŲØąŲØŠŲ ŲŲŲØ§Ų بŲŲŲØšŲ ØšŲŲ Ø°ŲŲŲØąŲ اŲŲŲŲŲŲ
(Men whom neither trade nor business diverts from the remembrance of Allah) This is like the Ayat:
ŲØŖŲŲŲŲŲŲØ§ اŲŲŲØ°ŲŲŲŲ ØĄŲØ§Ų ŲŲŲŲØ§Ų ŲØ§Ų ØĒŲŲŲŲŲŲŲŲ Ų ØŖŲŲ ŲŲŲŲŲŲŲŲ Ų ŲŲŲØ§Ų ØŖŲŲŲŲŲŲØ¯ŲŲŲŲ Ų ØšŲŲ Ø°ŲŲŲØąŲ اŲŲŲŲŲŲ
(O you who believe! Let not your properties or your children divert you from the remembrance of Allah.) 63:9
ŲØŖŲŲŲŲŲŲØ§ اŲŲŲØ°ŲŲŲŲ ØĄŲØ§Ų ŲŲŲŲØ§Ų ØĨŲØ°Ųا ŲŲŲØ¯ŲŲŲ ŲŲŲØĩŲŲŲŲŲØŠŲ Ų ŲŲ ŲŲŲŲŲ Ų Ø§ŲŲØŦŲŲ ŲØšŲØŠŲ ŲŲØ§ØŗŲØšŲŲŲØ§Ų ØĨŲŲŲŲ Ø°ŲŲŲØąŲ اŲŲŲŲŲŲ ŲŲØ°ŲØąŲŲØ§Ų اŲŲØ¨ŲŲŲØšŲ
(O you who believe! When the call is proclaimed for the Salah on Friday, hasten earnestly to the remembrance of Allah and leave off business.) 62:9 Allah says that this world and its adornments, attractions and marketplaces should not distract them from remembering their Lord Who created them and sustains them, those who know that what is with Him is better for them than what they themselves possess, because what they have is transient but that which is with Allah is eternal. Allah says:
ŲØ§ŲŲ ØĒŲŲŲŲŲŲŲŲŲ Ų ØĒŲØŦŲŲØąŲØŠŲ ŲŲŲØ§Ų بŲŲŲØšŲ ØšŲŲ Ø°ŲŲŲØąŲ اŲŲŲŲŲŲ ŲŲØĨŲŲŲØ§Ų Ų Ø§ŲØĩŲŲŲŲŲØŠŲ ŲŲØĨŲŲØĒŲØĸØĄŲ Ø§ŲØ˛ŲŲŲŲŲŲØŠŲ
(Men whom neither trade nor business diverts from the remembrance of Allah nor from performing the Salah nor from giving the Zakah). meaning, they give priority to obeying Allah and doing what He wants and what pleases Him over doing what they want and what pleases them. It was reported from Salim from `Abdullah bin `Umar that he was in the marketplace when the Iqamah for prayer was called, so they closed their stores and entered the Masjid. Ibn `Umar said: "Concerning them the Ayah was revealed:
ØąŲØŦŲØ§ŲŲ ŲØ§ŲŲ ØĒŲŲŲŲŲŲŲŲŲ Ų ØĒŲØŦŲŲØąŲØŠŲ ŲŲŲØ§Ų بŲŲŲØšŲ ØšŲŲ Ø°ŲŲŲØąŲ اŲŲŲŲŲŲ
(Men whom neither trade nor business diverts from the remembrance of Allah)." This was recorded by Ibn Abi Hatim and Ibn Jarir.
ŲØ§ŲŲ ØĒŲŲŲŲŲŲŲŲŲ Ų ØĒŲØŦŲŲØąŲØŠŲ ŲŲŲØ§Ų بŲŲŲØšŲ ØšŲŲ Ø°ŲŲŲØąŲ اŲŲŲŲŲŲ
(Men whom neither trade nor business diverts from the remembrance of Allah). `Ali bin Abi Talhah reported that Ibn `Abbas said, "This meant from the prescribed prayers." This was also the view of Muqatil bin Hayyan and Ar-Rabi` bin Anas. As-Suddi said: "From prayer in congregation." Muqatil bin Hayyan said, "That does not distract them from attending the prayer and establishing it as Allah commanded them, and from doing the prayers at the prescribed times and doing all that Allah has enjoined upon them in the prayer."
ŲŲØŽŲŲŲŲŲŲŲ ŲŲŲŲŲ Ø§Ų ØĒŲØĒŲŲŲŲŲŲØ¨Ų ŲŲŲŲŲ Ø§ŲŲŲŲŲŲŲØ¨Ų ŲŲØ§ŲاŲŲØ¨ŲØĩŲŲØąŲ
(They fear a Day when hearts and eyes will be overturned.) means, the Day of Resurrection when people's hearts and eyes will be overturned, because of the intensity of the fear and terror of that Day. This is like the Ayah:
ŲŲØŖŲŲØ°ŲØąŲŲŲŲ Ų ŲŲŲŲŲ Ų Ø§ŲØ§ŲŲØ˛ŲŲŲØŠŲ
(And warn them of the Day that is drawing near...) 40:18,
ØĨŲŲŲŲŲ ŲØ§ ŲŲØ¤ŲØŽŲŲØąŲŲŲŲ Ų ŲŲŲŲŲŲŲ Ų ØĒŲØ´ŲØŽŲØĩŲ ŲŲŲŲŲ Ø§ŲØŖŲØ¨ŲØĩŲŲØąŲ
(but He gives them respite up to a Day when the eyes will stare in horror) 14:42.
ŲŲŲŲØˇŲØšŲŲ ŲŲŲŲ Ø§ŲØˇŲŲØšŲØ§Ų Ų ØšŲŲŲŲ ØŲبŲŲŲŲ Ų ŲØŗŲŲŲŲŲØ§Ų ŲŲŲŲØĒŲŲŲ Ø§Ų ŲŲØŖŲØŗŲŲØąØ§Ų - ØĨŲŲŲŲŲ ŲØ§ ŲŲØˇŲØšŲŲ ŲŲŲŲ Ų ŲŲŲŲØŦŲŲŲ Ø§ŲŲŲŲŲŲ ŲØ§Ų ŲŲØąŲŲØ¯Ų Ų ŲŲŲŲŲ Ų ØŦŲØ˛ŲØĸØĄŲ ŲŲŲØ§Ų Ø´ŲŲŲŲØąØ§Ų - ØĨŲŲŲŲØ§ ŲŲØŽŲاŲŲ Ų ŲŲ ØąŲŲØ¨ŲŲŲŲØ§ ŲŲŲŲŲ Ø§Ų ØšŲØ¨ŲŲØŗØ§Ų ŲŲŲ ŲØˇŲØąŲŲØąØ§Ų - ŲŲŲŲŲŲŲŲŲŲ Ų Ø§ŲŲŲŲŲŲ Ø´ŲØąŲŲ Ø°ŲŲŲŲŲ Ø§ŲŲŲŲŲŲ Ų ŲŲŲŲŲŲŲŲŲŲŲ Ų ŲŲØļŲØąŲØŠŲ ŲŲØŗŲØąŲŲØąØ§Ų - ŲŲØŦŲØ˛ŲاŲŲŲ Ų Ø¨ŲŲ ŲØ§ ØĩŲØ¨ŲØąŲŲØ§Ų ØŦŲŲŲŲØŠŲ ŲŲØŲØąŲبਧŲ
(And they give food, inspite of their love for it, to the poor, the orphan, and the captive, (saying:) "We feed you seeking Allah's Face only. We wish for no reward, nor thanks from you. Verily, We fear from our Lord a Day, hard and distressful, that will make the faces look horrible." So Allah saved them from the evil of that Day, and gave them a light of beauty and joy. And their recompense shall be Paradise, and silken garments, because they were patient) 76:8-12. And Allah says here:
ŲŲŲŲØŦŲØ˛ŲŲŲŲŲŲ Ų Ø§ŲŲŲŲŲŲ ØŖŲØŲØŗŲŲŲ Ų ŲØ§ ØšŲŲ ŲŲŲŲØ§Ų
(That Allah may reward them according to the best of their deeds,) meaning, "They are those from whom We shall accept the best of their deeds and overlook their evil deeds."
ŲŲŲŲØ˛ŲŲØ¯ŲŲŲŲ Ų ŲŲŲ ŲŲØļŲŲŲŲŲ
(and add even more for them out of His grace.) means, He will accept their good deeds and multiply them for them, as Allah says:
ØĨŲŲŲŲ Ø§ŲŲŲŲŲŲ ŲØ§Ų ŲŲØ¸ŲŲŲŲ Ų Ų ŲØĢŲŲŲØ§ŲŲ Ø°ŲØąŲŲØŠŲ
(Surely, Allah wrongs not even of the weight of a speck of dust.) 4:40
Ų ŲŲ ØŦŲØĸØĄŲ Ø¨ŲØ§ŲŲØŲØŗŲŲŲØŠŲ ŲŲŲŲŲŲ ØšŲØ´ŲØąŲ ØŖŲŲ ŲØĢŲØ§ŲŲŲŲØ§
(Whoever brings a good deed shall have ten times the like thereof to his credit.) 6:160
Ų ŲŲŲ Ø°ŲØ§ اŲŲŲØ°ŲŲ ŲŲŲŲØąŲØļŲ Ø§ŲŲŲŲŲŲ ŲŲØąŲØļŲØ§ ØŲØŗŲŲŲØ§
(Who is he that will lend to Allah a goodly loan. ) 2:245
ŲŲØ§ŲŲŲŲŲŲ ŲŲØļŲŲØšŲŲŲ ŲŲŲ ŲŲ ŲŲØ´ŲØĸØĄŲ
(Allah gives manifold increase to whom He wills.) 2:261 And Allah says here:
ŲŲØ§ŲŲŲŲŲŲ ŲŲØąŲØ˛ŲŲŲ Ų ŲŲ ŲŲØ´ŲØĸØĄŲ Ø¨ŲØēŲŲŲØąŲ ØŲØŗŲØ§Ø¨Ų
(And Allah provides without measure to whom He wills.)
ā§Šā§Ļ āύāĻ āĻā§āĻžāϤā§āϰ āϤāĻžāĻĢāϏā§āϰ: āĻāϞā§āϞāĻžāĻš āϤāĻžāĻāϞāĻž āύāĻŋāϰā§āĻĻā§āĻļ āĻĻāĻŋāĻā§āĻā§āύāĻ āϝā§āĻā§āϞā§āϰ āĻĒā§āϰāϤāĻŋ āĻĻā§āώā§āĻāĻŋāĻĒāĻžāϤ āĻāϰāĻž āĻāĻŽāĻŋ āĻšāĻžāϰāĻžāĻŽ āĻāϰā§āĻāĻŋ āĻāĻā§āϞā§āϰ āĻĒā§āϰāϤāĻŋ āĻĻā§āώā§āĻāĻŋāĻĒāĻžāϤ āĻāϰ⧠āύāĻžāĨ¤ āĻšāĻžāϰāĻžāĻŽ āĻāĻŋāύāĻŋāϏ āĻšāϤ⧠āĻāĻā§āώ⧠āύā§āĻā§ āĻāϰ⧠āύāĻžāĻāĨ¤ āϝāĻĻāĻŋ āĻāĻāϏā§āĻŽāĻŋāĻāĻāĻžāĻŦā§ āĻĻā§āώā§āĻāĻŋ āĻĒāĻĄāĻŧā§āĻ āϝāĻžāϝāĻŧ āϤāĻŦā§ āĻĻā§āĻŦāĻŋāϤā§āϝāĻŧāĻŦāĻžāϰ āĻāϰ āĻĻā§āώā§āĻāĻŋ āĻĢā§āϞ⧠āύāĻžāĨ¤āĻšāϝāϰāϤ āĻāĻžāϰā§āϰ āĻāĻŦāύ⧠āĻāĻŦāĻĻāĻŋāϞā§āϞāĻžāĻš āĻŦāĻžāĻāĻžāϞ⧠(āϰāĻžāĻ) āĻšāϤ⧠āĻŦāϰā§āĻŖāĻŋāϤ, āϤāĻŋāύāĻŋ āĻŦāϞā§āύ, āĻāĻŽāĻŋ āϰāĻžāϏā§āϞā§āϞā§āϞāĻžāĻš (āϏāĻ)-āĻā§ āĻšāĻ āĻžā§ āĻĻā§āώā§āĻāĻŋ āĻĒāĻĄāĻŧā§ āϝāĻžāĻāϝāĻŧāĻžāϰ āĻŦā§āϝāĻžāĻĒāĻžāϰ⧠āĻāĻŋāĻā§āĻā§āϏ āĻāϰāϞ⧠āϤāĻŋāύāĻŋ āĻŦāϞā§āύāĻ âāϏāĻžāĻĨā§ āϏāĻžāĻĨā§āĻ āĻĻā§āώā§āĻāĻŋ āϏāϰāĻŋāϝāĻŧā§ āύā§āĻŦā§āĨ¤â (āĻ āĻšāĻžāĻĻā§āϏāĻāĻŋ āĻāĻŽāĻžāĻŽ āĻŽā§āϏāϞāĻŋāĻŽ (āϰāĻ) āϤāĻžāϰ āϏāĻšā§āĻš āĻā§āϰāύā§āĻĨā§ āĻŦāϰā§āĻŖāύāĻž āĻāϰā§āĻā§āύ) āĻĻā§āώā§āĻāĻŋ āύāĻŋāĻŽā§āύāĻŽā§āĻā§ āĻāϰāĻž, āĻāĻĻāĻŋāĻ āĻāĻĻāĻŋāĻ āĻĻā§āĻāϤ⧠āĻļā§āϰ⧠āύāĻž āĻāϰāĻž, āĻāϞā§āϞāĻžāĻšāϰ āĻšāĻžāϰāĻžāĻŽāĻāϤ āĻāĻŋāύāĻŋāϏāĻā§āϞā§āĻā§ āύāĻž āĻĻā§āĻāĻž āĻāĻ āĻāϝāĻŧāĻžāϤā§āϰ āĻāĻĻā§āĻĻā§āĻļā§āϝāĨ¤āĻšāϝāϰāϤ āĻŦā§āϰāĻžāĻāĻĻāĻž (āϰāĻžāĻ) āĻšāϤ⧠āĻŦāϰā§āĻŖāĻŋāϤ āĻāĻā§ āϝā§, āϰāĻžāϏā§āϞā§āϞā§āϞāĻžāĻš (āϏāĻ) āĻšāϝāϰāϤ āĻāϞ⧠(āϰāĻžāĻ)-āĻā§ āĻŦāϞā§āύāĻ âāĻšā§ āĻāϞ⧠(āϰāĻžāĻ)! āĻĻā§āώā§āĻāĻŋāϰ āĻāĻĒāϰ āĻĻā§āώā§āĻāĻŋ āĻĢā§āϞ⧠āύāĻžāĨ¤ āĻšāĻ āĻžā§ āϝ⧠āĻĻā§āώā§āĻāĻŋ āĻĒāĻĄāĻŧā§ āĻāĻāĻž āϤā§āĻŽāĻžāϰ āĻāύā§āϝ⧠āĻā§āώāĻŽāĻžāϰā§āĻš, āĻāĻŋāύā§āϤ⧠āĻĒāϰāĻŦāϰā§āϤ⧠āĻĻā§āώā§āĻāĻŋ āϤā§āĻŽāĻžāϰ āĻāύā§āϝ⧠āĻā§āώāĻŽāĻžāϰ āϝā§āĻā§āϝ āύā§āĨ¤â (āĻ āĻšāĻžāĻĻā§āϏāĻāĻŋ āĻāĻŽāĻžāĻŽ āĻāĻŦā§ āĻĻāĻžāĻāĻĻ (āϰāĻ) āĻŦāϰā§āĻŖāύāĻž āĻāϰā§āĻā§āύ)āϏāĻšā§āĻš āĻšāĻžāĻĻā§āϏ⧠āĻšāϝāϰāϤ āĻāĻŦā§ āϏāĻžāĻāĻĻ (āϰāĻžāĻ) āĻšāϤ⧠āĻŦāϰā§āĻŖāĻŋāϤ āĻāĻā§ āϝā§, āϰāĻžāϏā§āϞā§āϞā§āϞāĻžāĻš (āϏāĻ) āĻŦāϞā§āĻā§āύāĻ âāĻĒāĻĨā§āϰ āĻāĻĒāϰ āĻŦāϏāĻž āĻšāϤ⧠āϤā§āĻŽāϰāĻž āĻŦā§āĻāĻā§ āĻĨāĻžāĻā§āĨ¤â āϏāĻžāĻšāĻžāĻŦā§āĻāĻŖ āĻāĻŋāĻā§āĻā§āϏ āĻāϰāϞā§āύāĻ âāĻšā§ āĻāϞā§āϞāĻžāĻšāϰ āϰāĻžāϏā§āϞ (āϏāĻ)! āĻāĻžāĻ āĻāϰā§āĻŽā§āϰ āĻāύā§āϝ⧠āĻāĻāĻž āϤ⧠āĻāϰā§āϰā§?âÂ
āĻāϤā§āϤāϰ⧠āϤāĻŋāύāĻŋ āĻŦāϞāϞā§āύāĻ âāĻāĻā§āĻāĻž, āϤāĻžāĻšāϞ⧠āĻĒāĻĨā§āϰ āĻšāĻ āĻāĻĻāĻžāϝāĻŧ āĻāϰāĨ¤" āϏāĻžāĻšāĻžāĻŦā§āĻāĻŖ āĻāĻŦāĻžāϰ āĻāĻŋāĻā§āĻā§āϏ āĻāϰāϞā§āύāĻ âāĻšā§ āĻāϞā§āϞāĻžāĻšāϰ āϰāĻžāϏā§āϞ (āϏāĻ)! āĻĒāĻĨā§āϰ āĻšāĻ āĻāĻŋ?â āĻāĻŦāĻžāĻŦā§ āϤāĻŋāύāĻŋ āĻŦāϞāϞā§āύāĻ âāĻĻā§āώā§āĻāĻŋ āύāĻŋāĻŽā§āύāĻŽā§āĻā§ āĻāϰāĻž, āĻāĻžāĻāĻā§āĻ āĻāώā§āĻ āύāĻž āĻĻā§āϝāĻŧāĻž, āϏāĻžāϞāĻžāĻŽā§āϰ āĻāϤā§āϤāϰ āĻĻā§āϝāĻŧāĻž, āĻāĻžāϞ āĻāĻžāĻā§āϰ āĻāĻĻā§āĻļ āĻāϰāĻž āĻāĻŦāĻ āĻŽāύā§āĻĻ āĻāĻžāĻ āĻĨā§āĻā§ āĻŦāĻŋāϰāϤ āϰāĻžāĻāĻžāĨ¤"āĻšāϝāϰāϤ āĻāĻŦā§ āĻāĻŽāĻžāĻŽāĻž (āϰāĻžāĻ) āĻšāϤ⧠āĻŦāϰā§āĻŖāĻŋāϤ āĻāĻā§ āϝā§, āϤāĻŋāύāĻŋ āϰāĻžāϏā§āϞā§āϞā§āϞāĻžāĻš (āϏāĻ)-āĻā§ āĻŦāϞāϤ⧠āĻļā§āύā§āĻā§āύāĻ âāϤā§āĻŽāϰāĻž āĻâāĻāĻŋ āĻāĻŋāύāĻŋāϏā§āϰ āĻĻāĻžāϝāĻŧāĻŋāϤā§āĻŦ āύāĻŋāϝāĻŧā§ āϝāĻžāĻ, āϤāĻžāĻšāϞ⧠āĻāĻŽāĻŋ āϤā§āĻŽāĻžāĻĻā§āϰ āĻāύā§āϝ⧠āĻāĻžāύā§āύāĻžāϤā§āϰ āĻĻāĻžāϝāĻŧāĻŋāϤā§āĻŦ āύāĻŋāĻā§āĻāĻŋāĨ¤ āĻ'āĻāĻŋ āĻāĻŋāύāĻŋāϏ āĻšāϞā§āĻ āĻāĻĨāĻž āĻŦāϞāĻžāϰ āϏāĻŽāϝāĻŧ āĻŽāĻŋāĻĨā§āϝāĻž āĻŦāϞ⧠āύāĻž, āĻāĻŽāĻžāύāϤā§āϰ āĻāĻŋāϝāĻŧāĻžāύāϤ āĻāϰ⧠āύāĻž, āĻāϝāĻŧāĻžāĻĻāĻž āĻāĻā§āĻ āĻāϰ⧠āύāĻž, āĻĻā§āώā§āĻāĻŋ āύāĻŋāĻŽā§āύāĻŽā§āĻā§ āϰāĻžāĻāĻŦā§, āĻšāĻžāϤāĻā§ āϝā§āϞā§āĻŽ āĻāϰāĻž āĻšāϤ⧠āĻŦāĻžāĻāĻāĻŋāϝāĻŧā§ āϰāĻžāĻāĻŦā§ āĻāĻŦāĻ āύāĻŋāĻā§āĻĻā§āϰ āϞāĻā§āĻāĻžāϏā§āĻĨāĻžāύā§āϰ āĻšāĻŋāĻĢāĻžāϝāϤ āĻāϰāĻŦā§āĨ¤ (āĻ āĻšāĻžāĻĻā§āϏāĻāĻŋ āĻāĻŦā§āϞ āĻāĻžāϏā§āĻŽ āĻāϞ āĻŦāĻžāĻāĻžāĻā§ (āϰāĻ) āĻŦāϰā§āĻŖāύāĻž āĻāϰā§āĻā§āύ)āϰāĻžāϏā§āϞā§āϞā§āϞāĻžāĻš (āϏāĻ) āĻŦāϞā§āĻā§āύāĻ âāϝ⧠āĻŦā§āϝāĻā§āϤāĻŋ āϤāĻžāϰ āĻāĻŋāĻšā§āĻŦāĻž āĻ āϞāĻā§āĻāĻžāϏā§āĻĨāĻžāύā§āϰ (āϰāĻā§āώāĻžāϰ) āĻĻāĻžāϝāĻŧāĻŋāϤā§āĻŦ āύā§āĻŦā§, āĻāĻŽāĻŋ āϤāĻžāϰ āĻāύā§āϝ⧠āĻāĻžāύā§āύāĻžāϤā§āϰ āĻĻāĻžāϝāĻŧāĻŋāϤā§āĻŦ āύā§āĻŦā§āĨ¤" (āĻ āĻšāĻžāĻĻā§āϏāĻāĻŋ āĻāĻŽāĻžāĻŽ āĻŦā§āĻāĻžāϰ⧠(āϰāĻ) āĻŦāϰā§āĻŖāύāĻž āĻāϰā§āĻā§āύ)āĻšāϝāϰāϤ āĻāĻŦāĻžāĻāĻĻāĻžāĻš (āϰāĻžāĻ) āĻŦāϞā§āύ āϝā§, āϝ⧠āĻāĻžāĻā§āϰ āĻĒāϰāĻŋāĻŖāĻžāĻŽ āĻšāϞ⧠āĻāϞā§āϞāĻžāĻš āϤāĻž'āĻāϞāĻžāϰ āĻ āĻŦāĻžāϧā§āϝāϤāĻž āĻāĻāĻžāĻ āĻāĻŦā§āϰāĻž āĻā§āύāĻžāĻšāĨ¤ āĻĻā§āώā§āĻāĻŋ āĻĒāĻĄāĻŧāĻžāϰ āĻĒāϰ āĻ āύā§āϤāϰ⧠āĻĢāĻžāϏāĻžāĻĻ āϏā§āώā§āĻāĻŋ āĻšāϝāĻŧ āĻŦāϞā§āĻ āϞāĻā§āĻāĻžāϏā§āĻĨāĻžāύāĻā§ āϰāĻā§āώāĻž āĻāϰāĻžāϰ āĻāύā§āϝ⧠āĻĻā§āώā§āĻāĻŋ āύāĻŋāĻŽā§āύāĻŽā§āĻā§ āϰāĻžāĻāĻžāϰ āύāĻŋāϰā§āĻĻā§āĻļ āĻĻā§āϝāĻŧāĻž āĻšāϝāĻŧā§āĻā§āĨ¤ āĻĻā§āώā§āĻāĻŋāĻ āĻāĻŦāϞā§āϏā§āϰ āϤā§āϰāϏāĻŽā§āĻšā§āϰ āĻŽāϧā§āϝ⧠āĻāĻāĻāĻŋ āϤā§āϰāĨ¤ āϏā§āϤāϰāĻžāĻ āĻŦā§āϝāĻāĻŋāĻāĻžāϰ āĻšāϤ⧠āĻŦā§āĻāĻā§ āĻĨāĻžāĻāĻž āĻāϰā§āϰ⧠āĻāĻŦāĻ āĻĻā§āώā§āĻāĻŋāĻā§ āύāĻŋāĻŽā§āύāĻŽā§āĻā§ āϰāĻžāĻāĻžāĻ āĻāϰā§āϰā§āĨ¤Â
āϝā§āĻŽāύ āĻšāĻžāĻĻā§āϏ⧠āĻāϏā§āĻā§ āϝā§, āϰāĻžāϏā§āϞā§āϞā§āϞāĻžāĻš (āϏāĻ) āĻŦāϞā§āĻā§āύāĻ âāύāĻŋāĻā§āϰ āϞāĻā§āĻāĻžāϏā§āĻĨāĻžāύā§āϰ āĻšāĻŋāĻĢāĻžāϝāϤ āĻāϰ, āϤā§āĻŽāĻžāϰ āĻĒāϤā§āύ⧠āĻ āĻĨāĻŦā§ āĻ āϧāĻŋāĻāĻžāϰāĻā§āĻā§āϤ āĻĻāĻžāϏ⧠āĻāĻžāĻĄāĻŧāĻž (āϏāĻŦāĻžāϰāĻ āϏāĻāϏā§āĻĒāϰā§āĻļ āĻĨā§āĻā§)āĨ¤â (āĻ āĻšāĻžāĻĻā§āϏāĻāĻŋ āĻŽā§āϏāύāĻžāĻĻā§ āĻāĻšāĻŽāĻžāĻĻ āĻ āϏā§āύāĻžāύ āĻā§āϰāύā§āĻĨā§ āĻŦāϰā§āĻŖāĻŋāϤ āĻāĻā§)āĻŽāĻšāĻžāĻŽāĻšāĻŋāĻŽāĻžāύā§āĻŦāĻŋāϤ āĻāϞā§āϞāĻžāĻš āĻŦāϞā§āύāĻ āĻāĻāĻžāĻ āϤāĻžāĻĻā§āϰ āĻāύā§āϝ⧠āĻāϤā§āϤāĻŽāĨ¤ āĻ āϰā§āĻĨāĻžā§ āϤāĻžāĻĻā§āϰ āĻ āύā§āϤāϰ āĻĒāĻŦāĻŋāϤā§āϰ āϰāĻžāĻāĻžāϰ āĻŦā§āϝāĻžāĻĒāĻžāϰ⧠āĻāĻāĻžāĻ āĻāϤā§āϤāĻŽ āĻĒāύā§āĻĨāĻžāĨ¤ āϝā§āĻŽāύ āĻŦāϞāĻž āĻšāϝāĻŧā§āĻā§āĻ āϝ⧠āĻŦā§āϝāĻā§āϤāĻŋ āϏā§āĻŦā§āϝāĻŧ āĻĻā§āώā§āĻāĻŋāĻā§ āĻšāĻžāϰāĻžāĻŽ āĻāĻŋāύāĻŋāϏā§āϰ āĻāĻĒāϰ āύāĻŋāĻā§āώā§āĻĒ āĻāϰ⧠āύāĻž, āĻāϞā§āϞāĻžāĻš āϤāĻžāϰ āĻāĻā§āώ⧠āĻā§āϝā§āϤāĻŋāϰā§āĻŽāϝāĻŧ āĻāϰ⧠āϤā§āϞā§āύ āĻāĻŦāĻ āϤāĻžāϰ āĻ āύā§āϤāϰāĻ āĻāϞā§āĻāĻŽāϝāĻŧ āĻāϰ⧠āĻĻā§āύāĨ¤āĻšāϝāϰāϤ āĻāĻŦā§ āĻāĻŽāĻžāĻŽāĻž (āϰāĻžāĻ) āĻšāϤ⧠āĻŦāϰā§āĻŖāĻŋāϤ āĻāĻā§ āϝā§, āϰāĻžāϏā§āϞā§āϞā§āϞāĻžāĻš (āϏāĻ) āĻŦāϞā§āĻā§āύāĻ âāϝāĻžāϰ āĻĻā§āώā§āĻāĻŋ āĻā§āύ āϏā§āϤā§āϰā§āϞā§āĻā§āϰ āϏā§āύā§āĻĻāϰā§āϝā§āϰ āĻĒā§āϰāϤāĻŋ āĻĒāϤāĻŋāϤ āĻšāϝāĻŧ, āĻ āϤāĻāĻĒāϰ āĻĻā§āώā§āĻāĻŋ āϏāϰāĻŋāϝāĻŧā§ āύā§āϝāĻŧ, āĻāϞā§āϞāĻžāĻš āϤāĻž'āĻāϞāĻž āĻāϰ āĻŦāĻŋāύāĻŋāĻŽāϝāĻŧā§ āϤāĻžāĻā§ āĻāĻŽāύ āĻāĻ āĻāĻŦāĻžāĻĻāϤ āĻĻāĻžāύ āĻāϰā§āύ āϝāĻžāϰ āĻŽāĻāĻž āĻŦāĻž āϏā§āĻŦāĻžāĻĻ āϏ⧠āϤāĻžāϰ āĻ āύā§āϤāϰā§āĻ āĻāĻĒāĻā§āĻ āĻāϰā§āĨ¤â (āĻ āĻšāĻžāĻĻā§āϏāĻāĻŋ āĻāĻŽāĻžāĻŽ āĻāĻšāĻŽāĻžāĻĻ (āϰāĻ) āĻŦāϰā§āĻŖāύāĻž āĻāϰā§āĻā§āύ) (āĻ āĻšāĻžāĻĻā§āϏā§āϰ āϏāύāĻĻāĻā§āϞ⧠āĻĻā§āϰā§āĻŦāϞ āĻŦāĻā§ āĻāĻŋāύā§āϤ⧠āĻāĻāĻž āĻā§āϏāĻžāĻš āĻĒā§āϰāĻĻāĻžāύā§āϰ āĻšāĻžāĻĻā§āϏāĨ¤ āĻāϏāĻŦ āĻšāĻžāĻĻā§āϏā§āϰ āϏāύāĻĻā§āϰ āĻĒā§āϰāϤāĻŋ āϤā§āĻŽāύ āĻŦā§āĻļā§ āϞāĻā§āώā§āϝ āϰāĻžāĻāĻž āĻšāϝāĻŧ āύāĻž)āĻšāϝāϰāϤ āĻāĻŦā§ āĻāĻŽāĻžāĻŽāĻž (āϰāĻžāĻ) āĻšāϤ⧠āĻŽāĻžāϰāĻĢā§âāϰā§āĻĒā§ āĻŦāϰā§āĻŖāĻŋāϤ āĻāĻā§ āϝā§, āϰāĻžāϏā§āϞā§āϞā§āϞāĻžāĻš (āϏāĻ) āĻŦāϞā§āĻā§āύāĻ âāĻšāϝāĻŧ āϤā§āĻŽāϰāĻž āϤā§āĻŽāĻžāĻĻā§āϰ āĻĻā§āώā§āĻāĻŋ āύāĻŋāĻŽā§āύāĻŽā§āĻā§ āϰāĻžāĻāĻŦā§, āύāĻŋāĻā§āĻĻā§āϰ āϝā§āύ āĻ āĻā§āĻāĻā§ āϏāĻāϝāϤ āϰāĻžāĻāĻŦā§ āĻāĻŦāĻ āĻŽā§āĻāĻŽāĻŖā§āĻĄāϞāĻā§ āϏā§āĻāĻž āϰāĻžāĻāĻŦā§, āύāĻž āĻšāϝāĻŧ āĻāϞā§āϞāĻžāĻš āϤā§āĻŽāĻžāĻĻā§āϰ āĻā§āĻšāĻžāϰāĻž āĻŦāĻĻāϞāĻŋāϝāĻŧā§ āĻĻāĻŋāĻŦā§āύāĨ¤âÂ
(āĻ āĻšāĻžāĻĻā§āϏāĻāĻŋ āϤāĻŋāĻŦāϰāĻžāύ⧠(āϰāĻ) āĻŦāϰā§āĻŖāύāĻž āĻāϰā§āĻā§āύ)āĻšāϝāϰāϤ āĻāĻŦāĻĻā§āϞā§āϞāĻžāĻš āĻāĻŦāύ⧠āĻŽāĻžāϏāĻāĻĻ (āϰāĻžāĻ) āĻšāϤ⧠āĻŦāϰā§āĻŖāĻŋāϤ āĻāĻā§ āϝā§, āϰāĻžāϏā§āϞā§āϞā§āϞāĻžāĻš (āϏāĻ) āĻŦāϞā§āĻā§āύāĻ âāĻĻā§āώā§āĻāĻŋ āĻļāϝāĻŧāϤāĻžāύ⧠āϤā§āϰāϏāĻŽā§āĻšā§āϰ āĻŽāϧā§āϝ⧠āĻāĻāĻāĻŋ āϤā§āϰāĨ¤ āϝ⧠āĻŦā§āϝāĻā§āϤāĻŋ āĻāϞā§āϞāĻžāĻšāϰ āĻāϝāĻŧā§ āύāĻŋāĻā§āϰ āĻĻā§āώā§āĻāĻŋāĻā§ āϏāĻāϝāϤ āϰāĻžāĻā§, āĻāϞā§āϞāĻžāĻš āϤāĻžāϰ āĻ āύā§āϤāϰ⧠āĻāĻŽāύ āĻāĻŽāĻžāύā§āϰ āĻā§āϝā§āϤāĻŋ āϏā§āώā§āĻāĻŋ āĻāϰ⧠āĻĻā§āύ āϝā§, āϏ⧠āĻāϰ āĻŽāĻāĻž āĻāĻĒāĻā§āĻ āĻāϰ⧠āĻĨāĻžāĻā§āĨ¤â (āĻ āĻšāĻžāĻĻā§āϏāĻāĻŋāĻ āĻāĻŽāĻžāĻŽ āϤāĻŋāĻŦāϰāĻžāύ⧠(āϰāĻ) āĻŦāϰā§āĻŖāύāĻž āĻāϰā§āĻā§āύ)āĻāϞā§āϞāĻžāĻš āĻĒāĻžāĻ āĻŦāϞā§āύāĻ āϤāĻžāϰāĻž āϝāĻž āĻāϰ⧠āĻāϞā§āϞāĻžāĻš āϏ⧠āĻŦāĻŋāώāϝāĻŧā§ āĻ āĻŦāĻšāĻŋāϤāĨ¤ āϤāĻžāĻĻā§āϰ āĻā§āύ āĻāĻžāĻ āϤāĻžāĻāϰ āĻāĻžāĻā§ āĻā§āĻĒāύ āύā§āĻāĨ¤ āϤāĻŋāύāĻŋ āĻā§āĻā§āϰ āĻāĻŋāϝāĻŧāĻžāύāϤ āĻāĻŦāĻ āĻ āύā§āϤāϰā§āϰ āĻā§āĻĒāύ āϰāĻšāϏā§āϝā§āϰ āĻāĻŦāϰāĻ āϰāĻžāĻā§āύāĨ¤āϏāĻšā§āĻš āĻšāĻžāĻĻā§āϏ⧠āĻšāϝāϰāϤ āĻāĻŦā§ āĻšā§āϰāĻžāĻāϰāĻž (āϰāĻžāĻ) āĻšāϤ⧠āĻŦāϰā§āĻŖāĻŋāϤ āĻāĻā§ āϝā§, āϰāĻžāϏā§āϞā§āϞā§āϞāĻžāĻš (āϏāĻ) āĻŦāϞā§āĻā§āύāĻ âāĻāĻŦāύ⧠āĻāĻĻāĻŽā§āϰ āϝāĻŋāĻŽā§āĻŽāĻžāϝāĻŧ āĻŦā§āϝāĻāĻŋāĻāĻžāϰā§āϰ āĻ āĻāĻļ āϞāĻŋāĻā§ āĻĻā§āϝāĻŧāĻž āĻšāϝāĻŧā§āĻā§, āϏ⧠āĻ āĻŦāĻļā§āϝāĻ āϤāĻž āĻĒāĻžāĻŦā§āĨ¤ āĻā§āĻā§āϰ āĻŦā§āϝāĻāĻŋāĻāĻžāϰ āĻšāϞ⧠āĻĻā§āĻāĻž, āĻŽā§āĻā§āϰ āĻŦā§āϝāĻāĻŋāĻāĻžāϰ āĻŦāϞāĻž, āĻāĻžāύā§āϰ āĻŦā§āϝāĻāĻŋāĻāĻžāϰ āĻļā§āύāĻž, āĻšāĻžāϤā§āϰ āĻŦā§āϝāĻāĻŋāĻāĻžāϰ āϧāϰāĻž āĻāĻŦāĻ āĻĒāĻžāϝāĻŧā§āϰ āĻŦā§āϝāĻāĻŋāĻāĻžāϰ āĻāϞāĻžāĨ¤ āĻ āύā§āϤāϰ āĻāĻžāĻŽāύāĻž āĻ āĻŦāĻžāϏāύāĻž āϰāĻžāĻā§āĨ¤ āĻ āϤāĻāĻĒāϰ āϝā§āύ āĻ āĻā§āĻ āĻ āϏāĻŦāĻā§āϞā§āĻ āϏāϤā§āϝāĻŦāĻžāĻĻā§ āĻāϰ⧠āĻ āĻĨāĻŦāĻž āϏāĻŦāĻā§āϞā§āĻā§ āĻŽāĻŋāĻĨā§āϝāĻžāĻŦāĻžāĻĻā§ āĻŦāĻžāύāĻŋāϝāĻŧā§ āĻĻā§āϝāĻŧāĨ¤ (āĻāĻŽāĻžāĻŽ āĻŦā§āĻāĻžāϰ⧠(āϰāĻ) āĻ āĻšāĻžāĻĻā§āϏāĻāĻŋ āϤāĻžâāϞā§āĻāϰā§āĻĒā§ āĻŦāϰā§āĻŖāύāĻž āĻāϰā§āĻā§āύ) āĻĒā§āϰā§āĻŦāϝā§āĻā§āϝāĻŧ āĻ āύā§āĻ āĻŽāύā§āώ⧠āĻŦāĻžāϞāĻāĻĻā§āϰ āĻā§āϰāĻž āĻĢā§āϰāĻžāĻā§āĻ āύāĻŋāώā§āϧ āĻāϰāϤā§āύāĨ¤ āϏā§āĻĢā§ āĻāĻŽāĻžāĻŽāĻĻā§āϰ āĻ āύā§āĻā§āĻ āĻāĻ āĻŦā§āϝāĻžāĻĒāĻžāϰ⧠āĻŦāĻšā§ āĻāĻŋāĻā§ āĻāĻ ā§āϰāϤāĻž āĻāϰā§āĻā§āύāĨ¤ āĻāĻšāϞ⧠āĻāϞāĻŽ āĻāĻāĻžāĻā§ āϏāĻžāϧāĻžāϰāĻŖāĻāĻžāĻŦā§ āĻšāĻžāϰāĻžāĻŽ āĻŦāϞā§āĻā§āύāĨ¤ āĻāϰ āĻā§āĻ āĻā§āĻ āĻāĻāĻžāĻā§ āĻāĻŦā§āϰāĻž āĻā§āύāĻžāĻš āĻŦāϞā§āĻā§āύāĨ¤ āĻšāϝāϰāϤ āĻāĻŦā§ āĻšā§āϰāĻžāĻāϰāĻž (āϰāĻžāĻ) āĻšāϤ⧠āĻŦāϰā§āĻŖāĻŋāϤ āĻāĻā§ āϝā§, āϰāĻžāϏā§āϞā§āϞā§āϞāĻžāĻš (āϏāĻ) āĻŦāϞā§āĻā§āύāĻ âāĻāĻŋāϝāĻŧāĻžāĻŽāϤā§āϰ āĻĻāĻŋāύ āĻĒā§āϰāϤā§āϝā§āĻ āĻā§āĻāĻ āĻāĻžāĻāĻĻāĻŦā§, āĻļā§āϧā§āĻŽāĻžāϤā§āϰ āĻ āĻā§āĻ āĻāĻžāĻāĻĻāĻŦā§ āύāĻž āϝā§āĻ āĻā§āĻ āĻāϞā§āϞāĻžāĻš āϤāĻž'āĻāϞāĻžāϰ āĻšāĻžāϰāĻžāĻŽāĻā§āϤ āĻāĻŋāύāĻŋāϏ āύāĻž āĻĻā§āĻā§ āĻŦāύā§āϧ āĻĨā§āĻā§āĻā§, āĻāϰ āĻ āĻā§āĻ āϝāĻž āĻāϞā§āϞāĻžāĻšāϰ āĻĒāĻĨā§ āĻā§āĻā§ āĻĨā§āĻā§āĻā§ āĻāĻŦāĻ āĻ āĻā§āĻ āϝāĻž āĻāϞā§āϞāĻžāĻšāϰ āĻāϝāĻŧā§ āĻā§āĻāĻĻā§āĻā§, āϝāĻĻāĻŋāĻ āĻ āĻā§āĻā§āϰ āĻ āĻļā§āϰ⧠āĻŽāĻžāĻāĻŋāϰ āĻŽāĻžāĻĨāĻžāϰ āϏāĻŽāĻžāύāĻ āĻšāϝāĻŧāĨ¤â (āĻ āĻšāĻžāĻĻā§āϏāĻāĻŋ āĻāĻŦāύ⧠āĻāĻŦāĻŋāĻĻ āĻĻā§āύāĻŋāϝāĻŧāĻž (āϰāĻ) āĻŦāϰā§āĻŖāύāĻž āĻāϰā§āĻā§āύ)Â
ā§Šā§§ āύāĻ āĻā§āĻžāϤā§āϰ āϤāĻžāĻĢāϏā§āϰ: āĻāĻāĻžāύ⧠āĻāϞā§āϞāĻžāĻš āϤāĻž'āĻāϞāĻž āĻāĻŽāĻžāύ āĻāύāϝāĻŧāύāĻāĻžāϰāĻŋāĻŖā§ āύāĻžāϰā§āĻĻā§āϰāĻā§ āĻšā§āĻā§āĻŽ āĻāϰāĻā§āύ āϝāĻžāϤ⧠āĻŽāϰā§āϝāĻžāĻĻāĻžāĻļā§āϞ āĻĒā§āϰā§āώāĻĻā§āϰ āĻŽāύ⧠āϏāĻžāύā§āϤā§āĻŦāύāĻž āĻāϏ⧠āĻāĻŦāĻ āĻ āĻā§āĻāϤāĻžāϝā§āĻā§āϰ āĻāĻāύā§āϝ āĻĒā§āϰāĻĨāĻžāϰ āĻ āĻŦāϏāĻžāύ āĻāĻā§āĨ¤āĻŦāϰā§āĻŖāĻŋāϤ āĻāĻā§ āϝā§, āĻšāϝāϰāϤ āĻāϏāĻŽāĻž āĻŦāĻŋāύāϤ⧠āĻŽā§āϰāϏāĻŋāĻĻ (āϰāĻžāĻ)-āĻāϰ āĻŦāĻžāĻĄāĻŧā§āĻāĻŋ āĻŦāĻžāύ⧠āĻšāĻžāϰāĻŋāϏāĻžāϰ āĻŽāĻšāϞā§āϞāĻžāϝāĻŧ āĻāĻŋāϞāĨ¤ āϤāĻžāϰ āĻāĻžāĻā§ āϏā§āϤā§āϰā§āϞā§āĻā§āϰāĻž āĻāĻāĻŽāύ āĻāϰāϤ⧠āĻāĻŦāĻ āϤāĻāύāĻāĻžāϰ āĻĒā§āϰāĻĨāĻž āĻ āύā§āϝāĻžāϝāĻŧā§ āϤāĻžāĻĻā§āϰ āĻĒāĻžāϝāĻŧā§āϰ āĻ āϞāĻāĻāĻžāϰāĻžāĻĻāĻŋ āĻāĻŦāĻ āĻŦāĻā§āώ āĻ āĻā§āϞ āĻā§āϞ⧠āϰāĻžāĻāĻž āĻ āĻŦāϏā§āĻĨāĻžāϝāĻŧ āĻāϏāϤā§āĨ¤ āĻšāϝāϰāϤ āĻāϏāĻŽāĻž (āϰāĻžāĻ) āĻŦāϞā§āύāĻ âāĻāĻāĻž āĻāϤāĻ āύāĻž āĻāĻāύā§āϝ āĻĒā§āϰāĻĨāĻž!â āĻ āϏāĻŽāϝāĻŧ āĻāĻ āĻāϝāĻŧāĻžāϤāĻā§āϞ⧠āĻ āĻŦāϤā§āϰā§āĻŖ āĻšāϝāĻŧāĨ¤ āϏā§āϤāϰāĻžāĻ āύāĻŋāϰā§āĻĻā§āĻļ āĻĻā§āϝāĻŧāĻž āĻšāĻā§āĻā§ āϝā§, āĻŽā§āϏāϞāĻŽāĻžāύ āύāĻžāϰā§āĻĻā§āϰāĻā§āĻ āϤāĻžāĻĻā§āϰ āĻāĻā§āώ⧠āύāĻŋāĻŽā§āύāĻŽā§āĻā§ āϤ⧠āĻšāĻŦā§āĨ¤ āϏā§āĻŦāĻžāĻŽā§ āĻāĻžāĻĄāĻŧāĻž āĻāϰ āĻāĻžāϰ⧠āĻĻāĻŋāĻā§ āĻāĻžāĻŽ-āĻĻā§āώā§āĻāĻŋāϤ⧠āϤāĻžāĻāĻžāύ⧠āĻāϞāĻŦā§ āύāĻžāĨ¤ āĻ āĻĒāϰāĻŋāĻāĻŋāϤ āϞā§āĻā§āϰ āĻĻāĻŋāĻā§ āϤ⧠āϤāĻžāĻāĻžāύā§āĻ āĻāϞāĻŦā§ āύāĻž, āĻāĻžāĻŽ-āĻĻā§āώā§āĻāĻŋāϤā§āĻ āĻšā§āĻ āĻ āĻĨāĻŦāĻž āĻāĻŽāύāĻŋāĻ āĻšā§āĻāĨ¤āĻšāϝāϰāϤ āĻāĻŽā§āĻŽā§ āϏāĻžāϞāĻŽāĻž (āϰāĻžāĻ) āĻšāϤ⧠āĻŦāϰā§āĻŖāĻŋāϤ āĻāĻā§ āϝā§, āϤāĻŋāύāĻŋ āĻāĻŦāĻ āĻšāϝāϰāϤ āĻŽāĻžāϝāĻŧāĻŽā§āύāĻž (āϰāĻžāĻ) āϰāĻžāϏā§āϞā§āϞā§āϞāĻžāĻš (āϏāĻ)-āĻāϰ āύāĻŋāĻāĻ āĻāĻŋāϞā§āύ āĻāĻŽāύ āϏāĻŽāϝāĻŧ āĻšāϝāϰāϤ āĻāĻŦāύ⧠āĻāĻŽā§āĻŽā§ āĻŽāĻžāĻāϤā§āĻŽ (āϰāĻžāĻ) āϤāĻĨāĻžāϝāĻŧ āĻāĻāĻŽāύ āĻāϰā§āύāĨ¤ āĻāĻāĻž āĻāĻŋāϞ āĻĒāϰā§āĻĻāĻžāϰ āĻšā§āĻā§āĻŽ āύāĻžāϝāĻŋāϞ āĻšāĻāϝāĻŧāĻžāϰ āĻĒāϰā§āϰ āĻāĻāύāĻžāĨ¤ āϰāĻžāϏā§āϞā§āϞā§āϞāĻžāĻš (āϏāĻ) āϤāĻžāĻāĻĻā§āϰāĻā§ āĻŦāϞāϞā§āύāĻ âāϤā§āĻŽāϰāĻž āĻĒāϰā§āĻĻāĻž āĻāϰāĨ¤â āϤāĻžāĻāϰāĻž āĻŦāϞāϞā§āύāĻ âāĻšā§ āĻāϞā§āϞāĻžāĻšāϰ āϰāĻžāϏā§āϞ (āϏāĻ)! āĻāύāĻŋ āϤ⧠āĻ āύā§āϧ āϞā§āĻāĨ¤ āϤāĻŋāύāĻŋ āĻāĻŽāĻžāĻĻā§āϰāĻā§āĨ¤ āĻĻā§āĻāϤā§āĻ āĻĒāĻžāĻŦā§āύ āύāĻž āĻāĻŦāĻ āĻāĻŋāύāϤā§āĻ āĻĒāĻžāϰāĻŦā§āύ āύāĻžāĨ¤âÂ
āϤāĻāύ āϰāĻžāϏā§āϞā§āϞā§āϞāĻžāĻš (āϏāĻ) āĻŦāϞā§āύāĻ âāϤā§āĻŽāϰāĻž āϤ⧠āĻ āύā§āϧ āύāĻ āϝ⧠āϤāĻžāĻā§ āĻĻā§āĻāϤ⧠āĻĒāĻžāĻŦā§ āύāĻž?â (āĻ āĻšāĻžāĻĻā§āϏāĻāĻŋ āĻāĻŽāĻžāĻŽ āĻāĻŦā§ āĻĻāĻžāĻāĻĻ (āϰāĻ) āĻ āĻāĻŽāĻžāĻŽ āϤāĻŋāϰāĻŽāĻŋāϝ⧠(āϰāĻ) āĻŦāϰā§āĻŖāύāĻž āĻāϰā§āĻā§āύ) āϤāĻŦā§ āĻā§āύ āĻā§āύ āĻāϞā§āĻŽ āĻŦāϞā§āύ āϝā§, āĻāĻžāĻŽ-āĻĻā§āώā§āĻāĻŋ āĻāĻžāĻĄāĻŧāĻž āϤāĻžāĻāĻžāύ⧠āĻšāĻžāϰāĻžāĻŽ āύāϝāĻŧāĨ¤ āϤāĻžāĻĻā§āϰ āĻĻāϞā§āϞ āĻšāϞ⧠āĻ āĻšāĻžāĻĻā§āϏāĻāĻŋ āϝāĻžāϤ⧠āϰāϝāĻŧā§āĻā§ āϝā§, āĻāĻĻā§āϰ āĻĻāĻŋāύ āĻšāĻžāĻŦāĻļā§ āϞā§āĻā§āϰāĻž āĻ āϏā§āϤā§āϰā§āϰ āĻā§āϞāĻž āĻĻā§āĻāĻžāĻā§āĻāĻŋāϞāĨ¤ āĻ āϏāĻŽāϝāĻŧ āϰāĻžāϏā§āϞā§āϞā§āϞāĻžāĻš (āϏāĻ) āĻšāϝāϰāϤ āĻāϝāĻŧā§āĻļāĻž (āϰāĻžāĻ)-āĻā§ āϤāĻžāϰ āĻĒāĻŋāĻāύ⧠āĻĻāĻžāĻāĻĄāĻŧ āĻāϰāĻŋāϝāĻŧā§ āĻĻā§āύāĨ¤ āϤāĻŋāύāĻŋ āϤāĻžāĻĻā§āϰ āĻā§āϞāĻž āĻĻā§āĻāĻāĻŋāϞā§āύ āĻāĻŦāĻ āĻŽāύāĻāϰ⧠āĻĻā§āĻāĻžāϰ āĻĒāϰ āĻā§āϞāĻžāύā§āϤ āĻšāϝāĻŧā§ āĻāϞ⧠āĻāϏā§āύāĨ¤ āϏā§āϤā§āϰā§āϞā§āĻāĻĻā§āϰāĻā§āĻ āϏāϤā§āϤā§āĻŦ āϰāĻā§āώāĻž āĻāϰ⧠āĻāϞāϤ⧠āĻšāĻŦā§āĨ¤ āύāĻŋāĻā§āĻĻā§āϰ āĻāĻāϰāĻŖ āĻāĻžāϰ⧠āϏāĻžāĻŽāύ⧠āĻĒā§āϰāĻāĻžāĻļ āĻāϰāĻž āϝāĻžāĻŦā§ āύāĻžāĨ¤ āĻĒāϰ āĻĒā§āϰā§āώā§āϰ āϏāĻžāĻŽāύ⧠āύāĻŋāĻā§āϰ āϏā§āύā§āĻĻāϰā§āϝā§āϰ āĻā§āύ āĻ āĻāĻļāĻ āĻĒā§āϰāĻāĻžāĻļ āĻāϰāĻž āϝāĻžāĻŦā§ āύāĻžāĨ¤ āĻšā§āϝāĻž, āϤāĻŦā§ āϝā§āĻāĻž āĻĸā§āĻā§ āϰāĻžāĻāĻž āϏāĻŽā§āĻāĻŦ āύāϝāĻŧ āϏā§āĻāĻž āĻ āύā§āϝ āĻāĻĨāĻžāĨ¤ āϝā§āĻŽāύ āĻāĻžāĻĻāϰ āĻ āĻāĻĒāϰā§āϰ āĻāĻžāĻĒāĻĄāĻŧ āĻāϤā§āϝāĻžāĻĻāĻŋāĨ¤ āĻāĻā§āϞā§āĻā§ āĻā§āĻĒāύ āϰāĻžāĻāĻž āϏā§āϤā§āϰā§āϞā§āĻā§āϰ āĻĒāĻā§āώ⧠āϏāĻŽā§āĻāĻŦ āύāϝāĻŧāĨ¤ āĻāĻāĻžāĻ āĻŦāϰā§āĻŖāĻŋāϤ āĻāĻā§ āϝā§, āĻāϰ āĻĻā§āĻŦāĻžāϰāĻž āĻŽā§āĻāĻŽāĻŖā§āĻĄāϞ, āĻšāĻžāϤā§āϰ āĻāĻāĻŋ āĻāĻŦāĻ āĻāĻāĻāĻŋāĻā§ āĻŦā§āĻāĻžāύ⧠āĻšāϝāĻŧā§āĻā§āĨ¤ āĻāĻŋāύā§āϤ⧠āĻšāϤ⧠āĻĒāĻžāϰ⧠āϝā§, āĻāϰ āĻĻā§āĻŦāĻžāϰāĻž āĻāĻĻā§āĻĻā§āĻļā§āϝ āĻšāϞ⧠āĻ āϏā§āύā§āĻĻāϰā§āϝā§āϰ āϏā§āĻĨāĻžāύ āϝā§āĻāĻž āĻĒā§āϰāĻāĻžāĻļ āĻāϰāĻž āĻļāϰā§āϝāĻŧāϤ⧠āύāĻŋāώāĻŋāĻĻā§āϧāĨ¤ āĻšāϝāϰāϤ āĻāĻŦāĻĻā§āϞā§āϞāĻžāĻš (āϰāĻžāĻ) āĻšāϤ⧠āĻŦāϰā§āĻŖāĻŋāϤ āĻāĻā§ āϝā§, āϤāĻžāϰāĻž āϝā§āύ āύāĻŋāĻā§āĻĻā§āϰ āĻāĻāϰāĻŖ āĻĒā§āϰāĻāĻžāĻļ āύāĻž āĻāϰā§â-āĻāϰ āĻ āϰā§āĻĨ āĻšāϞā§āĻ āϤāĻžāϰāĻž āϝā§āύ āϤāĻžāĻĻā§āϰ āĻŦāĻžāϞāĻŋ, āĻšāĻžāϰ, āĻĒāĻžāϝāĻŧā§āϰ āĻ āϞāĻāĻāĻžāϰ āĻāϤā§āϝāĻžāĻĻāĻŋ āĻĒā§āϰāĻĻāϰā§āĻļāύ āύāĻž āĻāϰā§āĨ¤āĻŦāϰā§āĻŖāĻŋāϤ āĻāĻā§ āϝā§, āĻāĻāϰāĻŖ āĻ āϰā§āĻĨāĻžā§ āĻ āϞāĻāĻāĻžāϰ āĻŦāĻž āĻāĻāϰā§āώāĻŖā§āϝāĻŧ āĻĒā§āĻļāĻžāĻ āĻĻā§āĻ āĻĒā§āϰāĻāĻžāϰā§āϰ āϰāϝāĻŧā§āĻā§āĨ¤ āĻāĻ āϤ⧠āĻšāϞ⧠āĻāĻāĻžāĻ āϝāĻž āĻļā§āϧ⧠āϏā§āĻŦāĻžāĻŽā§āĻ āĻĻā§āĻā§āĨ¤Â
āϝā§āĻŽāύ āĻāĻāĻāĻŋ āĻ āĻāĻāĻāύāĨ¤ āĻāϰ āĻĻā§āĻŦāĻŋāϤā§āϝāĻŧ āĻāĻāϰāĻŖ āĻšāϞ⧠āĻāĻāĻžāĻ āϝāĻž āĻ āĻĒāϰāĻ āĻĻā§āĻā§ āĻĨāĻžāĻā§āĨ¤ āϝā§āĻŽāύ āĻāĻĒāϰā§āϰ āĻāĻžāĻĒāĻĄāĻŧāĨ¤ āϝā§āĻšāϰ⧠(āϰāĻ) āĻŦāϞā§āύ āϝā§, āĻāĻ āĻāϝāĻŧāĻžāϤ⧠āϝā§āϏāĻŦ āĻāϤā§āĻŽā§āϝāĻŧā§āϰ āĻŦāϰā§āĻŖāύāĻž āĻĻā§āϝāĻŧāĻž āĻšāϝāĻŧā§āĻā§ āϤāĻžāĻĻā§āϰ āϏāĻžāĻŽāύ⧠āĻāĻāĻāύ, āĻĻā§āĻĒāĻžāĻā§āĻāĻž āĻāĻŦāĻ āĻŦāĻžāϞāĻŋ āĻĒā§āϰāĻāĻžāĻļāĻŋāϤ āĻšāϝāĻŧā§ āĻā§āϞ⧠āĻā§āύ āĻĻā§āώ āύā§āĻāĨ¤ āĻāϰ āĻ āĻĒāϰ āϞā§āĻāĻĻā§āϰ āϏāĻžāĻŽāύ⧠āϝāĻĻāĻŋ āĻļā§āϧ⧠āĻāĻāĻāĻŋ āĻĒā§āϰāĻāĻžāĻļ āĻĒāĻžāϝāĻŧ āϤāĻŦā§āĻ āĻā§āύ āĻĻā§āώ āĻšāĻŦā§ āύāĻžāĨ¤ āĻ āύā§āϝ āϰāĻŋāĻāϝāĻŧāĻžāĻāϝāĻŧāĻžāϤ⧠āĻāĻāĻāĻŋāϰ āϏāĻžāĻĨā§ āĻĒāĻžāϝāĻŧā§āϰ āĻŽāϞā§āϰāĻ āĻāϞā§āϞā§āĻ āϰāϝāĻŧā§āĻā§āĨ¤ āĻšāϤ⧠āĻĒāĻžāϰ⧠āϝā§, (āĻāϰāĻŦāĻŋ)-āĻāϰ āϤāĻžāĻĢāϏā§āϰ āĻšāϝāϰāϤ āĻāĻŦāύ⧠āĻāĻŦā§āĻŦāĻžāϏ (āϰāĻžāĻ) āĻĒā§āϰāĻŽā§āĻ āĻā§āϰā§āĻāύ āĻŽā§āĻāĻŽāĻŖā§āĻĄāϞ āĻāĻŦāĻ āĻšāĻžāϤā§āϰ āĻāĻāĻŋ āĻāϰā§āĻā§āύāĨ¤ āϝā§āĻŽāύ āϏā§āύāĻžāύ⧠āĻāĻŦāĻŋ āĻĻāĻžāĻāĻĻā§ āϰāϝāĻŧā§āĻā§ āϝā§, āĻāĻāĻĻāĻž āĻšāϝāϰāϤ āĻāϏāĻŽāĻž āĻŦāĻŋāύāϤ⧠āĻāĻŦāĻŋ āĻŦāĻāϰ (āϰāĻžāĻ) āϰāĻžāϏā§āϞā§āϞā§āϞāĻžāĻš (āϏāĻ)-āĻāϰ āύāĻŋāĻāĻ āĻāĻāĻŽāύ āĻāϰā§āύāĨ¤ āĻ āϏāĻŽāϝāĻŧ āϤāĻŋāύāĻŋ āĻĒāĻžāϤāϞāĻž āĻāĻžāĻĒāĻĄāĻŧ āĻĒāϰāĻŋāĻšāĻŋāϤāĻž āĻāĻŋāϞā§āύāĨ¤ āϤāĻžāĻāĻā§ āĻāĻāĻžāĻŦā§ āĻāϏāϤ⧠āĻĻā§āĻā§ āϰāĻžāϏā§āϞā§āϞā§āϞāĻžāĻš (āϏāĻ) āĻŽā§āĻ āĻĢāĻŋāϰāĻŋāϝāĻŧā§ āύā§āύ āĻāĻŦāĻ āĻŦāϞā§āύāĻ âāύāĻžāϰ⧠āϝāĻāύ āĻĒā§āϰāĻžāĻĒā§āϤ āĻŦāϝāĻŧāϏ⧠āĻĒā§āĻāĻā§ āϝāĻžāϝāĻŧ āϤāĻāύ āĻāĻāĻž āĻāĻŦāĻ āĻāĻāĻž āĻāĻžāĻĄāĻŧāĻž āĻ āϰā§āĻĨāĻžā§ āĻā§āĻšāĻžāϰāĻž āĻ āĻšāĻžāϤā§āϰ āĻāĻāĻŋ āĻāĻžāĻĄāĻŧāĻž āϤāĻžāϰ āĻāϰ āĻā§āύ āĻ āĻā§āĻ āĻĻā§āĻāĻžāύ⧠āĻāĻāĻŋāϤ āύāϝāĻŧāĨ¤â (āĻ āĻšāĻžāĻĻā§āϏāĻāĻŋ āĻŽā§āϰāϏāĻžāϞāĨ¤ āĻāĻžāϞā§āĻĻ āĻāĻŦāύ⧠āĻĻāĻžāϰā§āĻ āĻāĻāĻž āĻšāϝāϰāϤ āĻāϝāĻŧā§āĻļāĻž (āϰāĻžāĻ) āĻšāϤ⧠āĻŦāϰā§āĻŖāύāĻž āĻāϰā§āĻā§āύāĨ¤ āĻāĻŋāύā§āϤ⧠āϤāĻžāĻāϰ āĻšāϝāϰāϤ āĻāϝāĻŧā§āĻļāĻžāϰ āϏāĻžāĻĨā§ āϏāĻžāĻā§āώāĻžā§ āĻšāĻāϝāĻŧāĻž āĻĒā§āϰāĻŽāĻžāĻŖāĻŋāϤ āύāϝāĻŧāĨ¤ āĻāϏāĻŦ āĻŦā§āϝāĻžāĻĒāĻžāϰ⧠āĻāϞā§āϞāĻžāĻš āϤāĻžâāĻāϞāĻžāĻ āϏāĻŦāĻā§āϝāĻŧā§ āĻāĻžāϞ āĻāĻžāύā§āύ)āĻŽāĻšāĻžāύ āĻāϞā§āϞāĻžāĻš āĻŦāϞā§āύāĻ āϤāĻžāϰāĻž āϝā§āύ āϤāĻžāĻĻā§āϰ āĻā§āϰā§āĻŦāĻž āĻ āĻŦāĻā§āώāĻĻā§āĻļ āĻŽāĻžāĻĨāĻžāϰ āĻāĻžāĻĒāĻĄāĻŧ āĻĻā§āĻŦāĻžāϰāĻž āĻāĻŦā§āϤ āĻāϰā§āĨ¤ āĻāϰ āĻĢāϞ⧠āĻŦāĻā§āώ āĻ āĻāϞāĻžāϰ āĻ āϞāĻāĻāĻžāϰ āĻāĻžāĻāĻž āĻĨāĻžāĻāĻŦā§āĨ¤ āĻ āĻā§āĻāϤāĻžāϰ āϝā§āĻā§ āϤāĻžāĻĻā§āϰ āĻ āĻ āĻā§āϝāĻžāϏ āĻāĻŋāϞ āύāĻžāĨ¤ āϏā§āϤā§āϰā§āϞā§āĻā§āϰāĻž āϤāĻžāĻĻā§āϰ āĻŦāĻā§āώā§āϰ āĻāĻĒāϰ āĻāĻŋāĻā§āĻ āĻĻāĻŋāϤ⧠āύāĻžāĨ¤Â
āĻŽāĻžāĻā§ āĻŽāĻžāĻā§ āĻā§āϰā§āĻŦāĻž, āĻā§āϞ, āĻŦāĻžāϞāĻŋ āĻāϤā§āϝāĻžāĻĻāĻŋ āϏāĻŦāĻ āĻĒāϰāĻŋāώā§āĻāĻžāϰāĻāĻžāĻŦā§ āĻĻā§āĻāĻž āϝā§āϤā§āĨ¤ āĻ āύā§āϝ āĻāϝāĻŧāĻžāϤ⧠āϰāϝāĻŧā§āĻā§āĻ âāĻšā§ āύāĻŦā§ (āϏāĻ)! āϤā§āĻŽāĻŋ āϤā§āĻŽāĻžāϰ āϏā§āϤā§āϰā§āĻĻā§āϰāĻā§, āĻāύā§āϝāĻžāĻĻā§āϰāĻā§ āĻ āĻŽā§āĻŽāĻŋāύāĻĻā§āϰ āύāĻžāϰā§āĻĻā§āϰāĻā§ āĻŦāϞ- āϤāĻžāϰāĻž āϝā§āύ āϤāĻžāĻĻā§āϰ āĻāĻžāĻĻāϰā§āϰ āĻāĻŋāϝāĻŧāĻĻāĻāĻļ āύāĻŋāĻā§āĻĻā§āϰ āĻāĻĒāϰ āĻā§āύ⧠āĻĻā§āϝāĻŧ; āĻāϤ⧠āϤāĻžāĻĻā§āϰāĻā§ āĻā§āύāĻž āϏāĻšāĻāϤāϰ āĻšāĻŦā§; āĻĢāϞ⧠āϤāĻžāĻĻā§āϰāĻā§ āĻāϤā§āϝāĻā§āϤ āĻāϰāĻž āĻšāĻŦā§ āύāĻžāĨ¤â(āĻāϰāĻŦāĻŋ) āĻļāĻŦā§āĻĻāĻāĻŋ (āĻāϰāĻŦāĻŋ) āĻļāĻŦā§āĻĻā§āϰ āĻŦāĻšā§āĻŦāĻāύāĨ¤ āĻĒā§āϰāϤā§āϝā§āĻ āĻ āĻāĻŋāύāĻŋāϏāĻā§ (āĻāϰāĻŦāĻŋ) āĻŦāϞāĻž āĻšāϝāĻŧ āϝāĻž āĻĸā§āĻā§ āĻĢā§āϞā§āĨ¤ āĻĻā§-āĻĒāĻžāĻā§āĻāĻž āĻŽāĻžāĻĨāĻžāĻā§ āĻĸā§āĻā§ āĻĢā§āϞ⧠āĻŦāϞ⧠āĻāĻāĻžāĻā§āĻ (āĻāϰāĻŦāĻŋ) āĻŦāϞāĻž āĻšāϝāĻŧāĨ¤ āϏā§āϤāϰāĻžāĻ āϏā§āϤā§āϰā§āϞā§āĻāĻĻā§āϰ āĻāĻāĻŋāϤ āϝā§, āϤāĻžāϰāĻž āϝā§āύ āύāĻŋāĻā§āĻĻā§āϰ āĻāĻĄāĻŧāύāĻž āĻĻāĻŋāϝāĻŧā§ āĻŦāĻž āĻ āύā§āϝ āĻā§āύ āĻāĻžāĻĒāĻĄāĻŧ āĻĻāĻŋāϝāĻŧā§ āϤāĻžāĻĻā§āϰ āĻā§āϰā§āĻŦāĻž āĻ āĻŦāĻā§āώāĻā§ āĻāĻŦā§āϤ āĻāϰ⧠āϰāĻžāĻā§āĨ¤āĻšāϝāϰāϤ āĻāϝāĻŧā§āĻļāĻž (āϰāĻžāĻ) āĻŦāϞā§āύāĻ âāĻāϞā§āϞāĻžāĻš āϤāĻžāĻāϞāĻž āĻ āϏā§āϤā§āϰā§āϞā§āĻāĻĻā§āϰ āĻāĻĒāϰ āϰāĻšāĻŽ āĻāϰā§āύ āϝāĻžāϰāĻž āĻĒā§āϰāĻĨāĻŽ āĻĒā§āϰāĻĨāĻŽ āĻšāĻŋāĻāϰāϤ āĻāϰā§āĻāĻŋāϞāĨ¤ āϝāĻāύ āĻāĻ āĻāϝāĻŧāĻžāϤ āĻ āĻŦāϤā§āϰā§āĻŖ āĻšāϝāĻŧ āϤāĻāύ āϤāĻžāϰāĻž āύāĻŋāĻā§āĻĻā§āϰ āĻāĻžāĻĻāϰ āĻĢā§āĻĄāĻŧā§ āĻĻā§-āĻĒāĻžāĻā§āĻāĻž āĻŦāĻžāύāĻŋāϝāĻŧā§āĻāĻŋāϞāĨ¤ āĻā§āĻ āĻā§āĻ āύāĻŋāĻā§āϰ āϤāĻšāĻŦāύā§āĻĻā§āϰ āĻĒāĻž āĻā§āĻā§ āύāĻŋāϝāĻŧā§ āĻāĻāĻž āĻĻā§āĻŦāĻžāϰāĻž āĻŽāĻžāĻĨāĻž āĻĸā§āĻā§ āύā§āϝāĻŧāĨ¤ āĻāĻāĻŦāĻžāϰ āϏā§āϤā§āϰā§āϞā§āĻā§āϰāĻž āĻšāϝāϰāϤ āĻāϝāĻŧā§āĻļāĻž (āϰāĻžāĻ)-āĻāϰ āϏāĻžāĻŽāύ⧠āĻā§āϰāĻžāϝāĻŧā§āĻļ āĻŽāĻšāĻŋāϞāĻžāĻĻā§āϰ āĻĢāϝā§āϞāϤ āĻŦāϰā§āĻŖāύāĻž āĻāϰāϤ⧠āĻļā§āϰ⧠āĻāϰāϞ⧠āϤāĻŋāύāĻŋ āĻŦāϞā§āύāĻ âāϤāĻžāĻĻā§āϰ āĻĢāϝā§āϞāϤ āĻāĻŽāĻŋāĻ āϏā§āĻŦā§āĻāĻžāϰ āĻāϰāĻŋāĨ¤ āĻāĻŋāύā§āϤ⧠āĻāϞā§āϞāĻžāĻšāϰ āĻļāĻĒāĻĨ! āĻāύāϏāĻžāϰ āĻŽāĻšāĻŋāϞāĻžāĻĻā§āϰ āĻ āĻĒā§āĻā§āώāĻž āĻŦā§āĻļā§ āĻĢāϝā§āϞāϤ āĻāĻŽāĻŋ āĻā§āύ āĻŽāĻšāĻŋāϞāĻžāϰ āĻĻā§āĻāĻŋāύāĻŋāĨ¤ āϤāĻžāĻĻā§āϰ āĻ āύā§āϤāϰ⧠āĻāϞā§āϞāĻžāĻšāϰ āĻāĻŋāϤāĻžāĻŦā§āϰ āϏāϤā§āϝāϤāĻž āĻ āĻāϰ āĻāĻĒāϰ āĻĒā§āϰā§āĻŖ āĻāĻŽāĻžāύ āϝ⧠āϰāϝāĻŧā§āĻā§ āϤāĻž āύāĻŋāĻāϏāύā§āĻĻā§āĻšā§ āĻĒā§āϰāĻļāĻāϏāĻžāϰ āϝā§āĻā§āϝāĨ¤ āϏā§āϰāĻžāϝāĻŧā§ āύā§āϰā§āϰ āĻāϝāĻŧāĻžāϤ (āĻāϰāĻŦāĻŋ) āϝāĻāύ āĻ āĻŦāϤā§āϰā§āĻŖ āĻšāϝāĻŧ āĻāĻŦāĻ āϤāĻžāĻĻā§āϰ āĻĒā§āϰā§āώ āϞā§āĻā§āϰāĻž āϤāĻžāĻĻā§āϰāĻā§ āĻāĻāĻž āĻļā§āύāĻŋāϝāĻŧā§ āĻĻā§āϝāĻŧ āϤāĻāύ āĻ āĻŽā§āĻšā§āϰā§āϤ⧠āϤāĻžāϰāĻž āĻ āĻāϝāĻŧāĻžāϤā§āϰ āĻāĻĒāϰ āĻāĻŽāϞ āĻāϰā§āĨ¤ āĻĢāĻāϰā§āϰ āύāĻžāĻŽāĻžāϝ⧠āϤāĻžāϰāĻž āĻšāĻžāϝāĻŋāϰ āĻšāϞ⧠āĻĻā§āĻāĻž āϝāĻžāϝāĻŧ āϝā§, āϏāĻŦāĻžāϰāĻ āĻŽāĻžāĻĨāĻžāϝāĻŧ āĻĻā§-āĻĒāĻžāĻā§āĻāĻž āĻŦāĻŋāĻĻā§āϝāĻŽāĻžāύ āϰāϝāĻŧā§āĻā§āĨ¤ āĻĻā§āĻā§ āĻŽāύ⧠āĻšāϝāĻŧ āϝā§āύ āϤāĻžāĻĻā§āϰ āĻŽāĻžāĻĨāĻžāϰ āĻāĻĒāϰ āĻŦāĻžāϞāϤāĻŋ āϰāĻžāĻāĻž āĻāĻā§āĨ¤āĻāϰāĻĒāϰ āĻāϞā§āϞāĻžāĻš āϤāĻžāĻāϞāĻž āĻ āĻĒā§āϰā§āώ āϞā§āĻāĻĻā§āϰ āĻŦāϰā§āĻŖāύāĻž āĻĻāĻŋāĻā§āĻā§āύ āϝāĻžāĻĻā§āϰ āϏāĻžāĻŽāύ⧠āύāĻžāϰā§āϰāĻž āĻĨāĻžāĻāϤ⧠āĻĒāĻžāϰā§āĨ¤ āĻā§āĻŦ āϏāĻžāĻāϏāĻā§āĻāĻž āĻāĻžāĻĄāĻŧāĻž āϞāĻā§āĻāĻžāĻŦāύāϤāĻž āĻ āĻŦāϏā§āĻĨāĻžāϝāĻŧ āϤāĻžāĻĻā§āϰ āϏāĻžāĻŽāύ⧠āϤāĻžāϰāĻž āϝāĻžāϤāĻžāϝāĻŧāĻžāϤ āĻāϰāϤ⧠āĻĒāĻžāϰā§āĨ¤ āϝāĻĻāĻŋāĻ āĻŦāĻžāĻšā§āϝāĻŋāĻ āĻā§āύ āĻāĻāϰāĻŖā§āϰ āĻāĻĒāϰ āϤāĻžāĻĻā§āϰ āĻĻā§āώā§āĻāĻŋ āĻĒāĻĄāĻŧā§ āϝāĻžāϝāĻŧ āϤāĻŦā§ āĻāϤ⧠āĻā§āύ āĻ āĻĒāϰāĻžāϧ āĻšāĻŦā§ āύāĻžāĨ¤ āϤāĻŦā§ āϏā§āĻŦāĻžāĻŽā§ āĻāϰ āĻŦā§āϝāϤāĻŋāĻā§āϰāĻŽāĨ¤ āĻā§āύāύāĻž āύāĻžāϰ⧠āϤāĻžāϰ āϏāĻžāĻŽāύ⧠āĻĒā§āϰā§āĻŖ āϏāĻžāĻāϏāĻā§āĻāĻžāϰ āϏāĻžāĻĨā§ āĻĨāĻžāĻāϤ⧠āĻĒāĻžāϰāĻŦā§āĨ¤ āĻāĻžāĻāĻž āĻ āĻŽāĻžāĻŽāĻžāϰ āϏāĻžāĻĨā§āĻ āĻŦāĻŋāĻŦāĻžāĻš āύāĻŋāώāĻŋāĻĻā§āϧ, āϤāĻĨāĻžāĻĒāĻŋ āϤāĻžāĻĻā§āϰ āύāĻžāĻŽ āĻāĻāĻžāύ⧠āĻāϞā§āϞā§āĻ āĻāϰāĻž āĻšāϝāĻŧāύāĻŋ, āĻāϰ āĻāĻžāϰāĻŖ āĻāĻ āϝā§, āϤāĻžāϰāĻž āĻšāϝāĻŧāϤ⧠āϤāĻžāĻĻā§āϰ āĻā§āϞā§āĻĻā§āϰ āϏāĻžāĻŽāύ⧠āϤāĻžāĻĻā§āϰ āĻā§āϰāĻžāϤā§āϏā§āĻĒā§āϤā§āϰ⧠āĻ āĻāĻžāĻāĻŋāύā§āϝāĻŧā§āĻĻā§āϰ āϏā§āύā§āĻĻāϰā§āϝ āĻŦāϰā§āĻŖāύāĻž āĻāϰāĻŦā§āĨ¤ āĻāĻāύā§āϝā§āĻ āϤāĻžāĻĻā§āϰ āϏāĻžāĻŽāύā§āĻ āĻĻā§āĻĒāĻžāĻā§āĻāĻž āĻŦāĻžāϧāĻž āĻāĻžāĻĄāĻŧāĻž āĻāϏāĻž āĻāĻāĻŋāϤ āύāϝāĻŧāĨ¤
āĻ āĻāϝāĻŧāĻžāϤ⧠āύāĻžāϰā§āĻĻā§āϰ āĻāĻĨāĻžāĻ āĻāϞā§āϞā§āĻ āĻāϰāĻž āĻšāϝāĻŧā§āĻā§āĨ¤ āĻ āϰā§āĻĨāĻžā§ āĻŽā§āϏāϞāĻŽāĻžāύ āύāĻžāϰā§āϰāĻž āĻĒāϰāϏā§āĻĒāϰā§āϰ āϏāĻžāĻŽāύ⧠āύāĻŋāĻā§āĻĻā§āϰ āĻāĻāϰāĻŖ āĻĒā§āϰāĻāĻžāĻļ āĻāϰāϤ⧠āĻĒāĻžāϰā§āĨ¤ āĻāĻŋāύā§āϤ⧠āĻ āĻŽā§āϏāϞāĻŋāĻŽ āύāĻžāϰā§āϰ āϏāĻžāĻŽāύ⧠āĻŽā§āϏāϞāĻŋāĻŽ āύāĻžāϰ⧠āϤāĻžāϰ āĻāĻāϰāĻŖ āĻĒā§āϰāĻāĻžāĻļ āĻāϰāϤ⧠āĻĒāĻžāϰ⧠āύāĻžāĨ¤ āĻāϰ āĻāĻžāϰāĻŖ āĻāĻ āϝā§, āĻā§āĻŦ āϏāĻŽā§āĻāĻŦ āĻ āĻ āĻŽā§āϏāϞāĻŋāĻŽ āύāĻžāϰā§āϰāĻž āϤāĻžāĻĻā§āϰ āϏā§āĻŦāĻžāĻŽā§āĻĻā§āϰ āϏāĻžāĻŽāύ⧠āĻ āĻŽā§āϏāϞāĻŋāĻŽ āύāĻžāϰā§āĻĻā§āϰ āϏā§āύā§āĻĻāϰā§āϝ āĻŦāϰā§āĻŖāύāĻž āĻāϰāĻŦā§āĨ¤ āĻŽā§āϏāϞāĻŋāĻŽ āύāĻžāϰā§āĻĻā§āϰ āĻŦā§āϝāĻžāĻĒāĻžāϰā§āĻ āĻāĻ āĻāĻāĻļāĻāĻž āĻāĻā§ āĻŦāĻā§, āĻāĻŋāύā§āϤ⧠āĻļāϰā§āϝāĻŧāϤ āĻāĻāĻž āĻšāĻžāϰāĻžāĻŽ āĻāϰ⧠āĻĻāĻŋāϝāĻŧā§āĻā§ āĻŦāϞ⧠āϤāĻžāϰāĻž āĻāϰā§āĻĒ āĻāϰāϤ⧠āĻĒāĻžāϰ⧠āύāĻžāĨ¤ āĻāĻŋāύā§āϤ⧠āĻ āĻŽā§āϏāϞāĻŋāĻŽ āύāĻžāϰā§āĻā§ āĻāϰ āĻĨā§āĻā§ āĻŦāĻžāϧāĻž āĻĻāĻŋāĻŦā§ āĻāĻŋāϏā§?āĻšāϝāϰāϤ āĻāĻŦāύ⧠āĻŽāĻžāϏāĻāĻĻ (āϰāĻžāĻ) āĻšāϤ⧠āĻŦāϰā§āĻŖāĻŋāϤ āĻāĻā§ āϝā§, āϰāĻžāϏā§āϞā§āϞā§āϞāĻžāĻš (āϏāĻ) āĻŦāϞā§āĻā§āύāĻ âāĻā§āύ āύāĻžāϰā§āϰ āĻāύā§āϝ⧠āĻŦā§āϧ āύāϝāĻŧ āϝā§, āϏ⧠āĻ āύā§āϝ āύāĻžāϰā§āϰ āϏāĻžāĻĨā§ āĻŽāĻŋāϞāĻŋāϤ āĻšāϝāĻŧā§ āϤāĻžāϰ āϏā§āύā§āĻĻāϰā§āϝā§āϰ āĻŦāϰā§āĻŖāύāĻž āϤāĻžāϰ āϏā§āĻŦāĻžāĻŽā§āϰ āϏāĻžāĻŽāύ⧠āĻāĻŽāύāĻāĻžāĻŦā§ āĻĻā§āϝāĻŧ āϝā§āύ āϤāĻžāϰ āϏā§āĻŦāĻžāĻŽā§ āĻ āύāĻžāϰā§āĻā§ āϏā§āĻŦāϝāĻŧāĻ āĻĻā§āĻāϤ⧠āϰāϝāĻŧā§āĻā§āĨ¤â (āĻ āĻšāĻžāĻĻā§āϏāĻāĻŋ āĻāĻŽāĻžāĻŽ āĻŦā§āĻāĻžāϰ⧠(āϰāĻ) āĻ āĻāĻŽāĻžāĻŽ āĻŽā§āϏāϞāĻŋāĻŽ (āϰāĻ) āϤāĻžāĻāϰā§āĻ āĻāϰā§āĻā§āύ)āĻšāϝāϰāϤ āĻšāĻžāϏāĻŋāϰ āĻāĻŦāύ⧠āĻāĻžāϝāĻŧā§āϏ (āϰāĻžāĻ) āĻšāϤ⧠āĻŦāϰā§āĻŖāĻŋāϤ āĻāĻā§ āϝā§, āĻāĻŽā§āϰā§āϞ āĻŽā§āĻŽāĻŋāύā§āύ āĻšāϝāϰāϤ āĻāĻŽāĻžāϰ āĻāĻŦāύ⧠āĻāĻžāϤā§āϤāĻžāĻŦ (āϰāĻžāĻ) āĻšāϝāϰāϤ āĻāĻŦā§ āĻāĻŦāĻžāĻāĻĻāĻžāĻš (āϰāĻžāĻ)-āĻā§ āϞāĻŋāĻā§āύāĻ âāĻāĻŽāĻŋ āĻ āĻŦāĻāϤ āĻšāϝāĻŧā§āĻāĻŋ āϝā§, āĻā§āύ āĻā§āύ āĻŽā§āϏāϞāĻŋāĻŽ āύāĻžāϰ⧠āĻā§āϏāϞ āĻāĻžāύāĻžāϝāĻŧ āϝāĻžāϝāĻŧ āĻāĻŦāĻ āϤāĻžāĻĻā§āϰ āϏāĻžāĻĨā§ āĻŽā§āĻļāϰāĻŋāĻāĻž āύāĻžāϰā§āϰāĻžāĻ āĻĨāĻžāĻā§āĨ¤ āĻā§āύ āĻŽā§āϏāϞāĻŋāĻŽ āύāĻžāϰā§āϰ āĻāύā§āϝ⧠āĻŦā§āϧ āύāϝāĻŧ āϝā§, āϏ⧠āύāĻŋāĻā§āϰ āĻĻā§āĻš āĻā§āύ āĻ āĻŽā§āϏāϞāĻŋāĻŽ āύāĻžāϰā§āĻā§ āĻĒā§āϰāĻĻāϰā§āĻļāύ āĻāϰā§āĨ¤â (āĻāĻāĻž āϏāĻžāĻāĻĻ āĻāĻŦāύ⧠āĻŽāĻžāύāϏā§āϰ (āϰāĻ) āϤāĻžāĻāϰ āϏā§āύāĻžāύ⧠āĻŦāϰā§āĻŖāύāĻž āĻāϰā§āĻā§āύ)āĻšāϝāϰāϤ āĻŽā§āĻāĻžāĻšāĻŋāĻĻāĻ (āϰāĻžāĻ) (āĻāϰāĻŦāĻŋ)-āĻāϰ āϤāĻžāĻĢāϏā§āϰ⧠āĻŦāϞā§āύ āϝā§, āĻāϰ āĻĻā§āĻŦāĻžāϰāĻž āĻŽā§āϏāϞāĻŋāĻŽ āύāĻžāϰā§āĻĻā§āϰāĻā§āĻ āĻŦā§āĻāĻžāύ⧠āĻšāϝāĻŧā§āĻā§āĨ¤ āϏā§āϤāϰāĻžāĻ āϤāĻžāĻĻā§āϰ āϏāĻžāĻŽāύ⧠āĻ āĻāĻāϰāĻŖ āĻĒā§āϰāĻāĻžāĻļ āĻāϰāĻž āϝāĻžāĻŦā§ āϝāĻž āĻŽā§āĻšāϰāĻŋāĻŽ āĻāϤā§āĻŽā§āϝāĻŧāĻĻā§āϰ āϏāĻžāĻŽāύ⧠āĻĒā§āϰāĻāĻžāĻļ āĻāϰāĻž āϝāĻžāϝāĻŧāĨ¤ āĻ āϰā§āĻĨāĻžā§ āĻā§āϰā§āĻŦāĻž, āĻŦāĻžāϞāĻŋ āĻāĻŦāĻ āĻšāĻžāϰāĨ¤Â
āĻ āϤāĻāĻŦ, āĻŽā§āϏāϞāĻŋāĻŽ āύāĻžāϰā§āϰ āĻāύā§āϝ⧠āĻāϞāĻā§āĻ āĻŽāĻžāĻĨāĻžāϝāĻŧ āĻŽā§āĻļāϰāĻŋāĻāĻž āĻŽāĻšāĻŋāϞāĻžāϰ āϏāĻžāĻŽāύ⧠āĻĨāĻžāĻāĻž āĻŦā§āϧ āύāϝāĻŧāĨ¤āĻšāϝāϰāϤ āĻāϤāĻž (āϰāĻ) āϤāĻžāĻāϰ āĻĒāĻŋāϤāĻž āĻšāϤ⧠āĻŦāϰā§āĻŖāύāĻž āĻāϰā§āĻā§āύ āϝā§, āϰāĻžāϏā§āϞā§āϞā§āϞāĻžāĻš (āϏāĻ)-āĻāϰ āϏāĻžāĻšāĻžāĻŦā§āĻāĻŖ āϝāĻāύ āĻŦāĻžāϝāĻŧāϤā§āϞ āĻŽā§āĻāĻžāĻĻā§āĻĻāĻžāϏ⧠āĻĒā§āĻāĻā§āύ āϤāĻāύ āϏā§āϤā§āϰā§āĻĻā§āϰ āϧāĻžāϤā§āϰ⧠āϤ⧠āĻāϝāĻŧāĻžāĻšā§āĻĻā§ āĻ āĻā§āώā§āĻāĻžāύ āĻŽāĻšāĻŋāϞāĻžāϰāĻžāĻ āĻāĻŋāϞāĨ¤ āϝāĻĻāĻŋ āĻāĻāĻž āĻĒā§āϰāĻŽāĻžāĻŖāĻŋāϤ āĻšāϝāĻŧ āϤāĻŦā§ āĻŦā§āĻāϤ⧠āĻšāĻŦā§ āϝā§, āĻāĻāĻž āĻĒā§āϰā§ā§āĻāύ āĻŦāĻļāϤāĻ āĻāĻŋāϞāĨ¤ āĻāϏāĻŦ āĻŦā§āϝāĻžāĻĒāĻžāϰ⧠āĻāϞā§āϞāĻžāĻš āϤāĻžāĻāϞāĻžāĻ āĻāĻžāϞ āĻāĻžāύā§āύāĨ¤ āϤāĻŦā§ āĻŽā§āĻļāϰāĻŋāĻāĻž āύāĻžāϰā§āĻĻā§āϰ āĻŽāϧā§āϝ⧠āϝāĻžāϰāĻž āĻŦāĻžāĻĻā§ āĻŦāĻž āĻĻāĻžāϏ⧠āϤāĻžāϰāĻž āĻāĻ āĻšā§āĻā§āĻŽ āĻŦāĻšāĻŋāϰā§āĻā§āϤāĨ¤ āĻā§āĻ āĻā§āĻ āĻŦāϞā§āύ āϝā§, āĻā§āϞāĻžāĻŽāĻĻā§āϰāĻ āĻšā§āĻā§āĻŽ āĻāĻāĻžāĻāĨ¤āĻšāϝāϰāϤ āĻāύāĻžāϏ (āϰāĻžāĻ) āĻšāϤ⧠āĻŦāϰā§āĻŖāĻŋāϤ āĻāĻā§ āϝā§, āĻāĻāĻĻāĻž āϰāĻžāϏā§āϞā§āϞā§āϞāĻžāĻš (āϏāĻ) āĻšāϝāϰāϤ āĻĢāĻžāϤāĻŋāĻŽāĻž (āϰāĻžāĻ)-āĻā§ āĻĻā§āϝāĻŧāĻžāϰ āĻāύā§āϝ⧠āĻāĻāĻāĻŋ āĻā§āϞāĻžāĻŽāĻā§ āύāĻŋāϝāĻŧā§ āϤāĻžāĻāϰ āύāĻŋāĻāĻ āĻāĻāĻŽāύ āĻāϰā§āύāĨ¤ āĻā§āϞāĻžāĻŽāĻāĻŋāĻā§ āĻĻā§āĻā§ āĻšāϝāϰāϤ āĻĢāĻžāϤāĻŋāĻŽāĻž (āϰāĻžāĻ) āύāĻŋāĻā§āĻā§ āϤāĻžāĻāϰ āĻĻā§-āĻĒāĻžāĻā§āĻāĻžāϰ āĻŽāĻžāĻā§ āĻāĻŦā§āϤ āĻāϰāϤ⧠āĻĨāĻžāĻā§āύāĨ¤ āĻāĻŋāύā§āϤ⧠āĻāĻāĻž āĻā§āĻ āĻāĻŋāϞ āĻŦāϞ⧠āĻŽāĻžāĻĨāĻž āĻĸāĻžāĻāϞ⧠āĻĒāĻž āĻā§āϞāĻž āĻĨāĻžāĻāĻāĻŋāϞ āĻāĻŦāĻ āĻĒāĻž āĻĸāĻžāĻāϞ⧠āĻŽāĻžāĻĨāĻž āĻā§āϞāĻž āĻĨāĻžāĻāĻāĻŋāϞāĨ¤ āĻ āĻĻā§āĻā§ āϰāĻžāϏā§āϞā§āϞā§āϞāĻžāĻš (āϏāĻ) āϤāĻžāĻāĻā§ āĻŦāϞā§āύāĻ âāĻšā§ āĻāĻŽāĻžāϰ āĻĒā§āϰāĻŋāϝāĻŧ āĻāύā§āϝāĻž! āϤā§āĻŽāĻŋ āĻāϤ⧠āĻāώā§āĻ āĻāϰāĻā§ āĻā§āύ? āĻāĻŽāĻŋ āϤ⧠āϤā§āĻŽāĻžāϰ āĻāĻŦā§āĻŦāĻž āĻāĻŦāĻ āĻāϤ⧠āϤā§āĻŽāĻžāϰ āĻā§āϞāĻžāĻŽ?â (āĻāĻ āĻšāĻžāĻĻā§āϏāĻāĻŋ āĻāĻŽāĻžāĻŽ āĻāĻŦā§ āĻĻāĻžāĻāĻĻ (āϰāĻ) āĻŦāϰā§āĻŖāύāĻž āĻāϰā§āĻā§āύ) āĻāĻŦāύ⧠āĻāϏāĻžāĻāĻŋāϰ (āϰāĻ)-āĻāϰ āĻŦāϰā§āĻŖāύāĻžāϝāĻŧ āϰāϝāĻŧā§āĻā§ āϝā§, āĻ āĻā§āϞāĻžāĻŽāĻāĻŋāϰ āύāĻžāĻŽ āĻāĻŋāϞ āĻāĻŦāĻĻā§āϞā§āϞāĻžāĻš āĻāĻŦāύ⧠āĻŽāĻžāϏāĻāĻĻāĻžāĻš āĻāϞ āĻĢāĻžāϝāĻžāϰā§āĨ¤ āϤāĻžāϰ āĻĻā§āĻšā§āϰ āϰāĻ āĻāĻŋāϞ āĻā§āĻŦāĻ āĻāĻžāϞā§āĨ¤ āĻšāϝāϰāϤ āĻĢāĻžāϤāĻŋāĻŽāĻž (āϰāĻžāĻ) āϤāĻžāĻā§ āϞāĻžāϞāύ-āĻĒāĻžāϞāύ āĻāϰ⧠āĻāϝāĻžāĻĻ āĻāϰ⧠āĻĻāĻŋāϝāĻŧā§āĻāĻŋāϞā§āύāĨ¤ āϏāĻŋāĻĢāĻĢā§āύā§āϰ āϝā§āĻĻā§āϧ⧠āϏ⧠āĻšāϝāϰāϤ āĻŽā§āĻāĻŦāĻŋāϝāĻŧāĻž (āϰāĻžāĻ)-āĻāϰ āĻĒāĻā§āώ āĻ āĻŦāϞāĻŽā§āĻŦāύ āĻāϰā§āĻāĻŋāϞ āĻāĻŦāĻ āĻšāϝāϰāϤ āĻāϞ⧠(āϰāĻžāĻ)-āĻāϰ āĻāϰāĻŽ āĻŦāĻŋāϰā§āϧ⧠āĻāĻŋāϞāĨ¤āĻšāϝāϰāϤ āĻāĻŽā§āĻŽā§ āϏāĻžāϞāĻŽāĻž (āϰāĻžāĻ) āĻšāϤ⧠āĻŦāϰā§āĻŖāĻŋāϤ āĻāĻā§ āϝā§, āϰāĻžāϏā§āϞā§āϞā§āϞāĻžāĻš (āϏāĻ) āĻāĻāĻĻāĻž āϏā§āϤā§āϰā§āϞā§āĻāĻĻā§āϰāĻā§ āϏāĻŽā§āĻŦā§āϧāύ āĻāϰ⧠āĻŦāϞā§āύāĻ âāϤā§āĻŽāĻžāĻĻā§āϰ āĻŽāϧā§āϝ⧠āϝāĻžāϰ āĻŽā§āĻāϤāĻžāĻŦ āĻā§āϞāĻžāĻŽ āϰā§ā§āĻā§, āϝāĻžāϰ āϏāĻžāĻĨā§ āĻ āĻļāϰā§āϤ āĻšāϝāĻŧā§āĻā§ āϝā§, āϏ⧠āϝāĻĻāĻŋ āĻāϤ⧠āĻāĻžāĻāĻž āĻĻāĻŋāϤ⧠āĻĒāĻžāϰ⧠āϤāĻŦā§ āϏ⧠āĻāϝāĻžāĻĻ āĻšāϝāĻŧā§ āϝāĻžāĻŦā§āĨ¤ āĻ āϤāĻāĻĒāϰ āϤāĻžāϰ āĻāĻžāĻā§ āĻ āĻĒāϰāĻŋāĻŽāĻžāĻŖ āĻāĻžāĻāĻž āϝā§āĻāĻžāĻĄāĻŧāĻ āĻšāϝāĻŧā§ āĻā§āĻā§āĨ¤ āĻāĻŽāϤāĻžāĻŦāϏā§āĻĨāĻžā§ āϤā§āĻŽāĻžāĻĻā§āϰ āĻ āĻā§āϞāĻžāĻŽ āĻĨā§āĻā§ āĻĒāϰā§āĻĻāĻž āĻāϰāĻž āĻāĻāĻŋāϤāĨ¤Â
(āĻ āĻšāĻžāĻĻā§āϏāĻāĻŋ āĻāĻŽāĻžāĻŽ āĻāĻšāĻŽāĻžāĻĻ (āϰāĻ) āϏā§āĻŦā§āϝāĻŧ āĻŽā§āϏāύāĻžāĻĻā§ āĻŦāϰā§āĻŖāύāĻž āĻāϰā§āĻā§āύ)āĻĒā§āϰā§āώāĻĻā§āϰ āĻŽāϧā§āϝ⧠āϝāĻžāϰāĻž āϝā§āύ-āĻāĻžāĻŽāύāĻž āϰāĻšāĻŋāϤ āϤāĻžāĻĻā§āϰ āϏāĻžāĻŽāύā§āĻ āĻāĻāϰāĻŖ āĻĒā§āϰāĻāĻžāĻļ āĻāϰāĻž āϝāĻžāĻŦā§āĨ¤ āĻ āϰā§āĻĨāĻžā§ āĻāĻžāĻ āĻāĻžāĻŽāĻāĻžāϰ⧠āύāĻāĻāϰ āĻāĻžāĻāϰāĻĻā§āϰ āĻŽāϧā§āϝ⧠āϝāĻžāĻĻā§āϰ āĻĒā§āϰā§āώāϤā§āĻŦ āύā§āĻ, āϏā§āϤā§āϰā§āϞā§āĻāĻĻā§āϰ āĻĒā§āϰāϤāĻŋ āĻā§āύāĻ āĻāĻāϰā§āώāĻŖ āύā§āĻ āϤāĻžāĻĻā§āϰ āĻšā§āĻā§āĻŽ āĻŽā§āĻšāϰāĻŋāĻŽ āĻāϤā§āĻŽā§āϝāĻŧ āĻĒā§āϰā§āώāĻĻā§āϰ āĻŽāϤāĻāĨ¤ āĻ āϰā§āĻĨāĻžā§ āĻāϏāĻŦ āĻāĻāϰāĻŖ āϤāĻžāĻĻā§āϰ āϏāĻžāĻŽāύ⧠āĻĒā§āϰāĻāĻžāĻļ āĻāϰāĻž āĻāϞāĻŦā§āĨ¤ āĻāĻŋāύā§āϤ⧠āϏā§āĻ āĻā§āĻāĻž, āϝāĻžāϰ āĻŽā§āĻā§āϰ āĻāĻžāώāĻž āĻāĻžāϰāĻžāĻĒ āĻāĻŦāĻ āϏāĻĻāĻž āĻŽāύā§āĻĻ āĻāĻĨāĻž āĻāĻĄāĻŧāĻŋāϝāĻŧā§ āĻŦā§āĻĄāĻŧāĻžāϝāĻŧ āϏ⧠āĻāĻ āĻšā§āĻā§āĻŽ āĻŦāĻšāĻŋāϰā§āĻā§āϤāĨ¤āĻšāϝāϰāϤ āĻāĻŽā§āĻŽā§ āϏāĻžāϞāĻŽāĻž (āϰāĻžāĻ) āĻšāϤ⧠āĻŦāϰā§āĻŖāĻŋāϤ āĻāĻā§ āϝā§, āĻāĻāĻāύ āĻā§āĻāĻž āϞā§āĻ āϰāĻžāϏā§āϞā§āϞā§āϞāĻžāĻš (āϏāĻ)-āĻāϰ āĻŦāĻžāĻĄāĻŧā§āϤ⧠āĻāϏā§āĨ¤ āϤāĻžāϰ āĻĒāĻŦāĻŋāϤā§āϰ āϏā§āϤā§āϰā§āĻāĻŖ āĻāĻ āĻāϝāĻŧāĻžāϤā§āϰ āĻŽāϰā§āĻŽāĻžāύā§āϝāĻžāϝāĻŧā§ āϞā§āĻāĻāĻŋāĻā§ āĻāϏāϤ⧠āύāĻŋāώā§āϧ āĻāϰā§āύāύāĻŋāĨ¤ āĻāĻāύāĻžāĻā§āϰāĻŽā§ āĻ āϏāĻŽāϝāĻŧā§āĻ āϰāĻžāϏā§āϞā§āϞā§āϞāĻžāĻš (āϏāĻ) āĻāϏ⧠āĻĒāĻĄāĻŧā§āύāĨ¤ āĻ āϏāĻŽāϝāĻŧ āϏ⧠āĻšāϝāϰāϤ āĻāĻŽā§āĻŽā§ āϏāĻžāϞāĻŽāĻž (āϰāĻžāĻ)-āĻāϰ āĻāĻžāĻ āĻšāϝāϰāϤ āĻāĻŦāĻĻā§āϞā§āϞāĻžāĻš (āϰāĻžāĻ)-āĻā§ āĻŦāϞāĻāĻŋāϞāĻ âāĻāϞā§āϞāĻžāĻš āϤāĻž'āĻāϞāĻž āϝāĻāύ āϤāĻžāϝāĻŧā§āĻĢ āĻāϝāĻŧ āĻāϰāĻžāĻŦā§āύ āϤāĻāύ āĻāĻŽāĻŋ āϤā§āĻŽāĻžāĻā§ āĻāĻžāϝāĻŧāϞāĻžāύā§āϰ āĻŽā§āϝāĻŧā§ āĻĻā§āĻāĻžāĻŦā§āĨ¤ āϏ⧠āϝāĻāύ āĻāϏ⧠āϤāĻāύ āϤāĻžāϰ āĻĒā§āĻā§āϰ āĻāĻĒāϰ āĻāĻžāϰāĻāĻŋ āĻāĻžāĻāĻ āĻĒāĻĄāĻŧā§ āĻāĻŦāĻ āϝāĻāύ āĻĢāĻŋāϰ⧠āϝāĻžāϝāĻŧ āϤāĻāύ āĻāĻāĻāĻŋ āĻāĻžāĻāĻ āĻĻā§āώā§āĻāĻŋāĻā§āĻāϰ āĻšāϝāĻŧāĨ¤ āϤāĻžāϰ āĻ āĻāĻĨāĻž āĻļā§āύāĻž āĻŽāĻžāϤā§āϰāĻ āϰāĻžāϏā§āϞā§āϞā§āϞāĻžāĻš (āϏāĻ) āĻŦāϞā§āύāĻ âāϏāĻžāĻŦāϧāĻžāύ! āĻāϰā§āĻĒ āϞā§āĻāĻā§ āĻāĻāύ⧠āĻāϏāϤ⧠āĻĻāĻŋāĻŦā§ āύāĻžāĨ¤â āĻ āϤāĻāĻĒāϰ āϤāĻžāĻā§ āĻŽāĻĻā§āύāĻž āĻĨā§āĻā§ āϤāĻžāĻĄāĻŧāĻŋāϝāĻŧā§ āĻĻā§āϝāĻŧāĻž āĻšāϝāĻŧāĨ¤ āϏ⧠āϤāĻāύ āĻŦāĻžāϝāĻŧāĻĻāĻž āύāĻžāĻŽāĻ āϏā§āĻĨāĻžāύ⧠āĻŦāϏāĻŦāĻžāϏ āĻāϰāϤ⧠āĻĨāĻžāĻā§āĨ¤ āĻĒā§āϰāϤāĻŋ āĻļā§āĻā§āϰāĻŦāĻžāϰ⧠āϏ⧠āĻāϏāϤ⧠āĻāĻŦāĻ āϞā§āĻāĻĻā§āϰ āĻāĻžāĻ āĻĨā§āĻā§ āĻĒāĻžāύāĻžāĻšāĻžāϰā§āϰ āĻāĻŋāĻā§ āĻāĻŋāύāĻŋāϏ āύāĻŋāϝāĻŧā§ āĻāϞ⧠āϝā§āϤā§āĨ¤ āĻ āĻĒā§āϰāĻžāĻĒā§āϤ āĻŦāϝāĻŧāϏā§āĻ āĻā§āϞā§āĻĻā§āϰ āϏāĻžāĻŽāύ⧠āĻĨāĻžāĻāĻžāϰ āĻ āύā§āĻŽāϤāĻŋ āĻĻā§āϝāĻŧāĻž āĻšāϝāĻŧā§āĻā§, āϝāĻžāϰāĻž āĻāĻāύ⧠āϏā§āϤā§āϰā§āϞā§āĻāĻĻā§āϰ āĻŦāĻŋāĻļā§āώ āĻā§āĻŖāĻžāĻŦāϞ⧠āϏāĻŽā§āĻĒāϰā§āĻā§ āĻāϝāĻŧāĻžāĻāĻŋāĻĢāĻšāĻžāϞ āύāϝāĻŧāĨ¤ āϏā§āϤā§āϰā§āϞā§āĻāĻĻā§āϰ āĻĒā§āϰāϤāĻŋ āϝāĻžāĻĻā§āϰ āϞā§āϞā§āĻĒ āĻĻā§āώā§āĻāĻŋ āĻāĻāύ⧠āĻĒāϤāĻŋāϤ āĻšāϝāĻŧ āύāĻžāĨ¤ āĻšā§āϝāĻž, āϤāĻŦā§ āϝāĻĻāĻŋ āϤāĻžāϰāĻž āĻāĻŽāύ āĻŦāϝāĻŧāϏ⧠āĻĒā§āĻā§ āϝāĻžāϝāĻŧ āϝā§, āϏā§āϤā§āϰā§āϞā§āĻāĻĻā§āϰ āϏā§āĻļā§āϰ⧠āĻšāĻāϝāĻŧāĻž āĻŦāĻž āĻŦāĻŋāĻļā§āϰ⧠āĻšāĻāϝāĻŧāĻžāϰ āĻĒāĻžāϰā§āĻĨāĻā§āϝ āϤāĻžāϰāĻž āĻŦā§āĻāϤ⧠āĻĒāĻžāϰ⧠āĻāĻŦāĻ āϤāĻžāĻĻā§āϰ āϏā§āύā§āĻĻāϰā§āϝ⧠āϤāĻžāϰāĻž āĻŽā§āĻā§āϧ āĻšāϝāĻŧā§ āϝāĻžāϝāĻŧ āϤāĻŦā§ āϤāĻžāĻĻā§āϰ āĻĨā§āĻā§āĻ āĻĒāϰā§āĻĻāĻž āĻāϰāϤ⧠āĻšāĻŦā§āĨ¤ āϝāĻĻāĻŋāĻ āϤāĻžāϰāĻž āĻĒā§āϰā§āĻŖ āϝā§āĻŦāύ⧠āĻĒāĻĻāĻžāϰā§āĻĒāĻŖ āύāĻž āĻāϰā§āĨ¤āϏāĻšā§āĻš āĻŦā§āĻāĻžāϰ⧠āĻ āϏāĻšā§āĻš āĻŽā§āϏāϞāĻŋāĻŽā§ āĻŦāϰā§āĻŖāĻŋāϤ āĻāĻā§ āϝā§, āϰāĻžāϏā§āϞā§āϞā§āϞāĻžāĻš (āϏāĻ) āĻŦāϞā§āĻā§āύāĻ âāϤā§āĻŽāϰāĻž āϏā§āϤā§āϰā§āϞā§āĻāĻĻā§āϰ āύāĻŋāĻāĻ āĻĒā§āϰāĻŦā§āĻļ āĻāϰāĻž āĻšāϤ⧠āĻŦā§āĻāĻā§ āĻĨāĻžāĻā§āĨ¤âÂ
āĻĒā§āϰāĻļā§āύ āĻāϰāĻž āĻšāϞā§āĻ âāĻšā§ āĻāϞā§āϞāĻžāĻšāϰ āϰāĻžāϏā§āϞ (āϏāĻ)! āĻĻā§āĻŦāϰ āĻ āĻāĻžāϏā§āϰ āϏāĻŽā§āĻĒāϰā§āĻā§ āĻāĻĒāύāĻžāϰ āĻŽāϤ āĻāĻŋ?â āĻāϤā§āϤāϰ⧠āϤāĻŋāύāĻŋ āĻŦāϞā§āύāĻ âāĻĻā§āĻŦāϰ āĻ āĻāĻžāϏā§āϰ āϤ⧠āĻŽā§āϤā§āϝ⧠(āϏāĻŽāϤā§āϞā§āϝ)āĨ¤â āĻāϰāĻĒāϰ āĻŽāĻšāĻžāύ āĻāϞā§āϞāĻžāĻš āĻŦāϞā§āύāĻ āϏā§āϤā§āϰā§āϞā§āĻā§āϰāĻž āϝā§āύ āϤāĻžāĻĻā§āϰ āĻā§āĻĒāύ āĻāĻāϰāĻŖ āĻĒā§āϰāĻāĻžāĻļā§āϰ āĻāĻĻā§āĻĻā§āĻļā§āϝ⧠āϏāĻā§āϰ⧠āĻĒāĻĻāĻā§āώā§āĻĒ āύāĻž āĻāϰā§āĨ¤ āĻ āĻā§āĻāϤāĻžāϰ āϝā§āĻā§ āĻāϰā§āĻĒ āĻĒā§āϰāĻžāϝāĻŧ āĻšāϤ⧠āϝā§, āϏā§āϤā§āϰā§āϞā§āĻā§āϰāĻž āĻāϞāĻžāϰ āϏāĻŽāϝāĻŧ āϝāĻŽā§āύā§āϰ āĻāĻĒāϰ āϏāĻā§āϰ⧠āĻĒāĻž āĻĢā§āϞāϤ⧠āϝāĻžāϤ⧠āĻĒāĻžāϝāĻŧā§āϰ āĻ āϞāĻāĻāĻžāϰ āĻŦā§āĻā§ āĻāĻ ā§āĨ¤ āĻāϏāϞāĻžāĻŽā§ āĻāϰā§āĻĒ āĻāϰāĻž āύāĻŋāώāĻŋāĻĻā§āϧ āĻšāϝāĻŧā§ āϝāĻžāϝāĻŧāĨ¤ āϏā§āϤāϰāĻžāĻ āύāĻžāϰā§āĻĻā§āϰāĻā§ āĻĒā§āϰāϤāĻŋāĻāĻŋ āĻāĻŽāύ āĻāĻžāĻ āĻĨā§āĻā§ āύāώā§āϧ āĻāϰ⧠āĻĻā§āϝāĻŧāĻž āĻšāϝāĻŧ āϝāĻžāϤ⧠āϤāĻžāĻĻā§āϰ āĻā§āĻĒāύ āĻāĻāϰāĻŖ āĻĒā§āϰāĻāĻžāĻļ āĻĒā§āϝāĻŧā§ āϝāĻžāϝāĻŧāĨ¤ āϤāĻžāĻ āϤāĻžāϰ āĻāύā§āϝ⧠āĻāϤāϰ āĻ āϏā§āĻāύā§āϧāĻŋ āĻŽā§āĻā§ āĻŦāĻžāĻāϰ⧠āĻŦā§āϰ āĻšāĻāϝāĻŧāĻžāĻ āύāĻŋāώāĻŋāĻĻā§āϧāĨ¤āĻšāϝāϰāϤ āĻāĻŦā§ āĻŽā§āϏāĻž (āϰāĻžāĻ) āĻšāϤ⧠āĻŦāϰā§āĻŖāĻŋāϤ āĻāĻā§ āϝā§, āύāĻŦā§ (āϏāĻ) āĻŦāϞā§āĻā§āύāĻ âāĻĒā§āϰāϤā§āϝā§āĻ āĻāĻā§āώ⧠āĻŦā§āϝāĻāĻŋāĻāĻžāϰā§, āϝāĻāύ āύāĻžāϰ⧠āĻāϤāϰ āĻŽā§āĻā§, āĻĢā§āϞ āĻĒāϰā§, āϏā§āĻāύā§āϧāĻŋ āĻāĻĄāĻŧāĻŋāϝāĻŧā§ āĻĒā§āϰā§āώāĻĻā§āϰ āĻā§āύ āĻŽāĻāϞāĻŋāϏā§āϰ āĻĒāĻžāϰā§āĻļā§āĻŦ āĻĻāĻŋāϝāĻŧā§ āĻāĻŽāύ āĻāϰ⧠āϤāĻāύ āϏ⧠āĻāϰā§āĻĒ āĻāϰā§āĻĒ (āĻ āϰā§āĻĨāĻžā§ āĻŦā§āϝāĻāĻŋāĻāĻžāϰāĻŋāĻŖā§)āĨ¤â (āĻ āĻšāĻžāĻĻā§āϏāĻāĻŋ āĻāĻŽāĻžāĻŽ āĻāĻŦā§ āĻāϏāĻž āϤāĻŋāϰāĻŽāĻŋāϝ⧠(āϰāĻ) āĻŦāϰā§āĻŖāύāĻž āĻāϰā§āĻā§āύ)āĻšāϝāϰāϤ āĻāĻŦā§ āĻšā§āϰāĻžāĻāϰāĻž (āϰāĻžāĻ) āĻšāϤ⧠āĻŦāϰā§āĻŖāĻŋāϤ, āϤāĻŋāύāĻŋ āĻŦāϞā§āύ, āĻāĻŽāύ āĻāĻ āύāĻžāϰā§āϰ āϏāĻžāĻĨā§ āĻāĻŽāĻžāϰ āϏāĻžāĻā§āώāĻžā§ āĻāĻā§ āϝ⧠āϏā§āĻāύā§āϧāĻŋ āĻāĻĄāĻŧāĻŋāϝāĻŧā§ āĻāϞāĻāĻŋāϞāĨ¤ āĻ āĻŽāĻŋ āϤāĻžāĻā§ āĻāĻŋāĻā§āĻā§āϏ āĻāϰāϞāĻžāĻŽāĻ āϤā§āĻŽāĻŋ āĻāĻŋ āĻŽāϏāĻāĻŋāĻĻ āĻšāϤ⧠āĻāϏāĻā§? āϏ⧠āĻāϤā§āϤāϰ⧠āĻŦāϞāϞā§āĻ âāĻšā§āϝāĻžāĻāĨ¤â āĻĒā§āύāϰāĻžāϝāĻŧ āĻāĻŽāĻŋ āϤāĻžāĻā§ āĻĒā§āϰāĻļā§āύ āĻāϰāϞāĻžāĻŽāĻ āϤā§āĻŽāĻŋ āĻāĻŋ āϏā§āĻāύā§āϧāĻŋ āĻŽā§āĻā§āĻā§? āĻāĻŦāĻžāĻŦā§ āϏ⧠āĻŦāϞāϞā§āĻ âāĻšā§āϝāĻžāĻāĨ¤â āĻāĻŽāĻŋ āϤāĻāύ āĻŦāϞāϞāĻžāĻŽāĻ āĻāĻŽāĻŋ āĻāĻŽāĻžāϰ āĻŦāύā§āϧ⧠āĻāĻŦā§āϞ āĻāĻžāϏāĻŋāĻŽ (āϏāĻ)-āĻā§ āĻŦāϞāϤ⧠āĻļā§āύā§āĻāĻŋāĻ âāĻāϞā§āϞāĻžāĻš āĻāĻŽāύ āϏā§āϤā§āϰā§āϞā§āĻā§āϰ āύāĻžāĻŽāĻžāϝ āĻāĻŦā§āϞ āĻāϰā§āύ āύāĻž āϝ⧠āĻāĻ āĻŽāϏāĻāĻŋāĻĻā§ āĻāϏāĻžāϰ āĻāύā§āϝ⧠āϏā§āĻāύā§āϧāĻŋ āĻŽā§āĻā§āĻā§, āϝ⧠āĻĒāϰā§āϝāύā§āϤ āύāĻž āϏ⧠āĻĢāĻŋāϰ⧠āĻāĻŋāϝāĻŧā§ āĻ āĻĒāĻŦāĻŋāϤā§āϰāϤāĻžāϰ āĻā§āϏāϞā§āϰ āύā§āϝāĻžāϝāĻŧ āĻā§āϏāϞ āĻāϰā§āĨ¤âÂ
(āĻ āĻšāĻžāĻĻā§āϏāĻāĻŋ āĻāĻŽāĻžāĻŽ āĻāĻŦā§ āĻĻāĻžāĻāĻĻ (āϰāĻ) āĻŦāϰā§āĻŖāύāĻž āĻāϰā§āĻā§āύ)āĻšāϝāϰāϤ āĻŽāĻžāϝāĻŧāĻŽā§āύāĻž āĻŦāĻŋāύāϤ⧠āϏāĻžâāĻĻ (āϰāĻžāĻ) āĻšāϤ⧠āĻŦāϰā§āĻŖāĻŋāϤ āĻāĻā§ āϝā§, āϰāĻžāϏā§āϞā§āϞā§āϞāĻžāĻš (āϏāĻ) āĻŦāϞā§āĻā§āύāĻ âāĻ āϏā§āĻĨāĻžāύ⧠āϏā§āύā§āĻĻāϰā§āϝ āĻĒā§āϰāĻāĻžāĻļāĻāĻžāϰāĻŋāĻŖā§ āύāĻžāϰ⧠āĻāĻŋāϝāĻŧāĻžāĻŽāϤā§āϰ āĻĻāĻŋāύā§āϰ āĻ āĻ āύā§āϧāĻāĻžāϰā§āϰ āĻŽāϤ āϝā§āĻāĻžāύ⧠āĻā§āύ āĻāϞ⧠āύā§āĻāĨ¤â (āĻ āĻšāĻžāĻĻā§āϏāĻāĻŋ āĻāĻŽāĻžāĻŽ āϤāĻŋāϰāĻŽāĻŋāϝ⧠(āϰāĻ) āĻŦāϰā§āĻŖāύāĻž āĻāϰā§āĻā§āύ)āĻšāϝāϰāϤ āĻāĻŦā§ āĻāϏāĻžāĻāĻĻ āĻāύāϏāĻžāϰ⧠(āϰāĻžāĻ) āĻšāϤ⧠āĻŦāϰā§āĻŖāĻŋāϤ āĻāĻā§ āϝā§, āĻāĻāĻĻāĻž āϰāĻžāϏā§āϞā§āϞā§āϞāĻžāĻš (āϏāĻ) āĻĒāĻĨā§ āĻĒā§āϰā§āώ āĻ āύāĻžāϰā§āĻĻā§āϰāĻā§ āĻāĻāϤā§āϰ⧠āĻŽāĻŋāϞ⧠āĻŽāĻŋāĻļā§ āĻāϞāϤ⧠āĻĻā§āĻā§ āĻŦāϞā§āύāĻ âāĻšā§ āύāĻžāϰā§āϰāĻž! āϤā§āĻŽāϰāĻž āĻāĻĻāĻŋāĻā§ āĻāĻĻāĻŋāĻā§ āĻšāϝāĻŧā§ āϝāĻžāĻāĨ¤ āĻŽāĻžāĻāĻĒāĻĨ āĻĻāĻŋāϝāĻŧā§ āĻāϞāĻž āϤā§āĻŽāĻžāĻĻā§āϰ āĻāύā§āϝ⧠āĻļā§āĻāύā§āϝāĻŧ āύāϝāĻŧāĨ¤ āϤāĻžāĻāϰ āĻ āĻāĻĨāĻž āĻļā§āύ⧠āύāĻžāϰā§āϰāĻž āĻĻā§āϝāĻŧāĻžāϞ āĻā§āĻāώ⧠āĻāϞāϤ⧠āĻļā§āϰ⧠āĻāϰā§āĨ¤ āĻāĻŽāύāĻāĻŋ āĻĻā§āϝāĻŧāĻžāϞā§āϰ āϏāĻžāĻĨā§ āϤāĻžāĻĻā§āϰ āĻāĻžāĻĒāĻĄāĻŧā§āϰ āĻāϰā§āώāĻŖ āϞāĻžāĻāĻāĻŋāϞāĨ¤ (āĻ āĻšāĻžāĻĻā§āϏāĻāĻŋ āĻāĻŽāĻžāĻŽ āĻāĻŦā§ āĻĻāĻžāĻāĻĻ (āϰāĻ) āĻŦāϰā§āĻŖāύāĻž āĻāϰā§āĻā§āύ)āĻāϰāĻĒāϰ āĻŽāĻšāĻžāĻŽāĻšāĻŋāĻŽāĻžāύā§āĻŦāĻŋāϤ āĻāϞā§āϞāĻžāĻš āĻŦāϞā§āύāĻ āĻšā§ āĻŽā§āĻŽāĻŋāύāĻāĻŖ! āϤā§āĻŽāϰāĻž āϏāĻŦāĻžāĻ āĻāϞā§āϞāĻžāĻšāϰ āĻĻāĻŋāĻā§ āĻĒā§āϰāϤā§āϝāĻžāĻŦāϰā§āϤāύ āĻāϰāĨ¤ āĻāĻŽāĻžāϰ āĻŦāĻžāϤāϞāĻžāύ⧠āĻā§āĻŖāĻžāĻŦāϞā§āϰ āĻ āϧāĻŋāĻāĻžāϰ⧠āĻšāϝāĻŧā§ āϝāĻžāĻāĨ¤ āĻ āĻā§āĻāϤāĻžāϰ āϝā§āĻā§āϰ āĻŦāĻĻāĻā§āϝāĻžāϏāĻā§āϞ⧠āĻĒāϰāĻŋāϤā§āϝāĻžāĻ āĻāϰāĨ¤ āϤāĻžāĻšāϞā§āĻ āϤā§āĻŽāϰāĻž āϏāĻĢāϞāĻāĻžāĻŽ āĻšāϤ⧠āĻĒāĻžāϰāĻŦā§āĨ¤Â
ā§Šā§¨-ā§Šā§Ē āύāĻ āĻā§āĻžāϤā§āϰ āϤāĻžāĻĢāϏā§āϰ: āĻāĻāĻžāύ⧠āĻāϞā§āϞāĻžāĻš āϤāĻž'āĻāϞāĻž āĻŦāĻšā§ āĻāĻŋāĻā§ āĻšā§āĻā§āĻŽ āĻŦāϰā§āĻŖāύāĻž āĻāϰā§āĻā§āύāĨ¤ āĻĒā§āϰāĻĨāĻŽā§ āϤāĻŋāύāĻŋ āĻŦāĻŋāĻŦāĻžāĻšā§āϰ āĻŦāϰā§āĻŖāύāĻž āĻĻāĻŋāϝāĻŧā§āĻā§āύāĨ¤āĻāϞā§āĻŽ āĻāĻžāĻŽāĻžāĻāϤā§āϰ āĻā§āϝāĻŧāĻžāϞ āĻāĻ āϝā§, āϝ⧠āĻŦā§āϝāĻā§āϤāĻŋ āĻŦāĻŋāϝāĻŧā§ āĻāϰāĻžāϰ āϏāĻžāĻŽāϰā§āĻĨā§āϝ āϰāĻžāĻā§ āϤāĻžāϰ āĻāύā§āϝ⧠āĻŦāĻŋāϝāĻŧā§ āĻāϰāĻž āĻāϝāĻŧāĻžāĻāĻŋāĻŦāĨ¤ āĻĻāϞā§āϞ āĻšāĻŋāϏā§āĻŦā§ āϤāĻžāĻāϰāĻž āϰāĻžāϏā§āϞā§āϞā§āϞāĻžāĻš (āϏāĻ)-āĻāϰ āύāĻŋāĻŽā§āύā§āϰ āĻŦāĻžāĻŖā§āĻāĻŋ āĻā§āϰāĻšāĻŖ āĻāϰā§āĻā§āύāĻ âāĻšā§ āϝā§āĻŦāĻā§āϰ āĻĻāϞ! āϤā§āĻŽāĻžāĻĻā§āϰ āĻŽāϧā§āϝ⧠āϝ⧠āĻŦāĻŋāϝāĻŧā§ āĻāϰāĻžāϰ āĻā§āώāĻŽāϤāĻž āϰāĻžāĻā§ āϏ⧠āϝā§āύ āĻŦāĻŋāϝāĻŧā§ āĻāϰā§āĨ¤ āĻŦāĻŋāϝāĻŧā§ āĻšāϞ⧠āĻĻā§āώā§āĻāĻŋāĻā§ āύāĻŋāĻŽā§āύāĻŽā§āĻā§āĻāĻžāϰ⧠āĻāĻŦāĻ āϞāĻā§āĻāĻžāϏā§āĻĨāĻžāύāĻā§ āϰāĻā§āώāĻžāĻāĻžāϰā§āĨ¤ āĻāϰ āϝ⧠āĻŦāĻŋāϝāĻŧā§ āĻāϰāĻžāϰ āĻā§āώāĻŽāϤāĻž āϰāĻžāĻā§ āύāĻž āϏ⧠āϝā§āύ āϰā§āϝāĻž āϰāĻžāĻā§āĨ¤ āĻāĻāĻžāĻ āϤāĻžāϰ āĻāύā§āϝ⧠āĻšāϞ⧠āĻ āĻŖā§āĻĄāĻā§āώ āĻāϰā§āϤāĻŋāϤ āĻšāĻāϝāĻŧāĻžāĨ¤â (āĻ āĻšāĻžāĻĻā§āϏāĻāĻŋ āĻāĻŽāĻžāĻŽ āĻŦā§āĻāĻžāϰ⧠(āϰāĻ) āĻ āĻāĻŽāĻžāĻŽ āĻŽā§āϏāϞāĻŋāĻŽ (āϰāĻ) āϤāĻžāĻāϰā§āĻ āĻāϰā§āĻā§āύ)āĻ āύā§āϝ āĻāĻāĻāĻŋ āĻšāĻžāĻĻā§āϏ⧠āĻāĻā§ āϝā§, āϰāĻžāϏā§āϞā§āϞā§āϞāĻžāĻš (āϏāĻ) āĻŦāϞā§āĻā§āύāĻ âāϝā§āϏāĻŦ āϏā§āϤā§āϰā§āϞā§āĻ āĻšāϤ⧠āĻ āϧāĻŋāĻ āϏāύā§āϤāĻžāύ āϞāĻžāĻā§āϰ āĻāĻļāĻž āĻāĻā§ āϤā§āĻŽāϰāĻž āĻ āϏāĻŦ āϏā§āϤā§āϰā§āϞā§āĻāĻā§ āĻŦāĻŋāϝāĻŧā§ āĻāϰ, āϝā§āύ āϤā§āĻŽāĻžāĻĻā§āϰ āĻŦāĻāĻļ āĻŦā§āĻĻā§āϧāĻŋ āĻšāϝāĻŧāĨ¤ āĻāĻŽāĻŋ āϤā§āĻŽāĻžāĻĻā§āϰ āĻŽāĻžāϧā§āϝāĻŽā§ āĻāĻŋāϝāĻŧāĻžāĻŽāϤā§āϰ āĻĻāĻŋāύ āĻ āύā§āϝāĻžāύā§āϝ āĻāĻŽā§āĻŽāϤā§āϰ āĻŽāϧā§āϝ⧠āĻĢāĻāϰ āĻāϰāĻŦā§āĨ¤â āĻāĻšāĻĻā§āϏāĻāĻŋ āϏā§āύāĻžāύ⧠āĻŦāϰā§āĻŖāĻŋāϤ āĻšāϝāĻŧā§āĻā§āĨ¤āĻāϰ āĻāĻāĻāĻŋ āϰāĻŋāĻāϝāĻŧāĻžāĻāϝāĻŧāĻžāϤ⧠āĻāĻā§ āϝā§, āϰāĻžāϏā§āϞā§āϞā§āϞāĻžāĻš (āϏāĻ) āĻŦāϞā§āύāĻ âāĻāĻŽāύ āĻāĻŋ āĻ āĻĒā§āϰā§āĻŖ āĻ āĻŦāϏā§āĻĨāĻžāϝāĻŧ āĻĒāĻĄāĻŧā§ āϝāĻžāĻāϝāĻŧāĻž (āĻāϰā§āĻāĻĒāĻžāϤ āĻšāĻāϝāĻŧāĻž) āĻļāĻŋāĻļā§āϰ āϏāĻāĻā§āϝāĻž āĻāĻŖāύāĻž āĻĻā§āĻŦāĻžāϰāĻžāĻ āĻāĻŽāĻŋ āĻĢāĻāϰ āĻāϰāĻŦā§āĨ¤â(āĻāϰāĻŦāĻŋ) āĻļāĻŦā§āĻĻāĻāĻŋ (āĻāϰāĻŦāĻŋ) āĻļāĻŦā§āĻĻā§āϰ āĻŦāĻšā§ āĻŦāĻāύāĨ¤ āĻāĻžāĻāĻšāĻžāϰ⧠(āϰāĻ) āĻŦāϞā§āύ āϝā§, āĻāĻžāώāĻžāĻŦāĻŋāĻĻāĻĻā§āϰ āĻŽāϤ⧠āĻŦāĻŋāĻĒāϤā§āύā§āĻ āĻĒā§āϰā§āώ āĻ āĻŦāĻŋāϧāĻŦāĻž āύāĻžāϰā§āĻā§ (āĻāϰāĻŦāĻŋ) āĻŦāϞāĻž āĻšāϝāĻŧāĨ¤ āϏ⧠āĻŦāĻŋāĻŦāĻžāĻšāĻŋāϤ āĻšā§āĻ āĻ āĻĨāĻŦāĻž āĻ āĻŦāĻŋāĻŦāĻžāĻšāĻŋāϤ āĻšā§āĻāĨ¤ āĻ āϤāĻāĻĒāϰ āĻāϞā§āϞāĻžāĻš āϤāĻž'āĻāϞāĻž āĻāĻā§āϰāĻš āĻŦā§āĻĻā§āϧāĻŋāϰ āĻāύā§āϝ⧠āĻŦāϞā§āύāĻ āϝāĻĻāĻŋ āϏ⧠āĻĻāĻā§āĻāĻŋ āĻšāϝāĻŧ āϤāĻŦā§ āĻāϞā§āϞāĻžāĻš āϤāĻžāĻā§ āϏā§āĻŦā§āϝāĻŧ āĻ āύā§āĻā§āϰāĻšā§ āϏāĻŽā§āĻĒāĻĻāĻļāĻžāϞ⧠āĻŦāĻžāύāĻŋāϝāĻŧā§ āĻĻāĻŋāĻŦā§āύāĨ¤ āϏ⧠āĻāĻŦāĻžāĻĻāĻ āĻšā§āĻ āĻ āĻĨāĻŦāĻž āĻā§āϞāĻžāĻŽāĻ āĻšā§āĻāĨ¤ āĻšāϝāϰāϤ āĻāĻŦā§ āĻŦāĻāϰ āϏāĻŋāĻĻā§āĻĻā§āĻ (āϰāĻžāĻ) āĻŦāϞā§āύāĻ âāĻŦāĻŋāϝāĻŧā§āϰ āĻŦā§āϝāĻžāĻĒāĻžāϰ⧠āĻāϞā§āϞāĻžāĻšāϰ āĻāĻĻā§āĻļ āĻŽā§āύ⧠āĻāϞ, āϤāĻžāĻšāϞ⧠āϤāĻŋāύāĻŋ āϤā§āĻŽāĻžāĻĻā§āϰ āĻā§āϤ āĻāϝāĻŧāĻžāĻĻāĻž āĻĒā§āϰ⧠āĻāϰāĻŦā§āύāĨ¤Â
āĻāϞā§āϞāĻžāĻš āϤāĻž'āĻāϞāĻž āĻŦāϞā§āĻā§āύāĻ (āĻāϰāĻŦāĻŋ) āĻ āϰā§āĻĨāĻžā§ âāϝāĻĻāĻŋ āϤāĻžāϰāĻž āĻĻāϰāĻŋāĻĻā§āϰ āĻšāϝāĻŧ, āϤāĻŦā§ āĻāϞā§āϞāĻžāĻš āϤāĻžāĻĻā§āϰāĻā§ āϏā§āĻŦā§āϝāĻŧ āĻ āύā§āĻā§āϰāĻšā§ āϏāĻŽā§āĻĒāĻĻāĻļāĻžāϞ⧠āĻāϰ⧠āĻĻāĻŋāĻŦā§āύāĨ¤âāĻšāϝāϰāϤ āĻāĻŦāύ⧠āĻŽāĻžāϏāĻāĻĻ (āϰāĻžāĻ) āĻŦāϞā§āύ, āĻŦāĻŋāĻŦāĻžāĻšā§ āϤā§āĻŽāϰāĻž āĻāĻļā§āĻŦāϰā§āϝ āĻ āύā§āϏāύā§āϧāĻžāύ āĻāϰāĨ¤ āĻā§āύāύāĻž, āĻāϞā§āϞāĻžāĻš āϤāĻžāĻāϞāĻž āĻŦāϞā§āĻā§āύāĻ âāϤāĻžāϰāĻž āĻĻāϰāĻŋāĻĻā§āϰ āĻšāϞ⧠āĻāϞā§āϞāĻžāĻš āϤāĻžāĻĻā§āϰāĻā§ āĻ āĻāĻžāĻŦāĻŽā§āĻā§āϤ āĻāϰ⧠āĻĻāĻŋāĻŦā§āύāĨ¤â (āĻāĻāĻž āĻāĻŦāύ⧠āĻāĻŦāĻŋ āĻšāĻžāϤāĻŋāĻŽ (āϰāĻ) āĻŦāϰā§āĻŖāύāĻž āĻāϰā§āĻā§āύ āĻāĻŦāĻ āĻāĻāĻž āĻāĻŽāĻžāĻŽ āĻāĻŦāύ⧠āĻāĻžāϰā§āϰ (āϰāĻ)-āĻ āĻŦāϰā§āĻŖāύāĻž āĻāϰā§āĻā§)āĻšāϝāϰāϤ āĻāĻŦā§ āĻšā§āϰāĻžāĻāϰāĻž (āϰāĻžāĻ) āĻšāϤ⧠āĻŦāϰā§āĻŖāĻŋāϤ āĻāĻā§ āϝā§, āϰāĻžāϏā§āϞā§āϞā§āϞāĻžāĻš (āϏāĻ) āĻŦāϞā§āĻā§āύāĻ âāϤāĻŋāύ āĻĒā§āϰāĻāĻžāϰā§āϰ āϞā§āĻāĻā§ āĻāϞā§āϞāĻžāĻš āϤāĻž'āĻāϞāĻž āϏāĻžāĻšāĻžāϝā§āϝ āĻāϰāĻžāϰ āĻĻāĻžāϝāĻŧāĻŋāϤā§āĻŦ āĻā§āϰāĻšāĻŖ āĻāϰā§āĻā§āύāĨ¤ āϤāĻžāϰāĻž āĻšāϞā§-āĻŦāĻŋāĻŦāĻžāĻšāĻāĻžāϰā§, āϝ⧠āĻŦā§āϝāĻāĻŋāĻāĻžāϰ āĻšāϤ⧠āĻŦāĻžāĻāĻāĻŦāĻžāϰ āĻāĻĻā§āĻĻā§āĻļā§āϝ⧠āĻŦāĻŋāϝāĻŧā§ āĻāϰ⧠āĻĨāĻžāĻā§, āĻ āĻŽā§āĻāĻžāϤāĻžāĻŦ āĻā§āϞāĻžāĻŽ, āϝ⧠āϤāĻžāϰ āĻā§āĻā§āϤāĻŋāĻā§āϤ āĻāĻžāĻāĻž āĻāĻĻāĻžāϝāĻŧ āĻāϰāĻžāϰ āĻāĻā§āĻāĻž āϰāĻžāĻā§ āĻāĻŦāĻ āĻāϞā§āϞāĻžāĻšāϰ āĻĒāĻĨā§āϰ āĻāĻžāϝā§āĨ¤â (āĻ āĻšāĻžāĻĻā§āϏāĻāĻŋ āĻāĻŽāĻžāĻŽ āĻāĻšāĻŽāĻžāĻĻ (āϰāĻ), āĻāĻŽāĻžāĻŽ āϤāĻŋāϰāĻŽāĻŋāϝ⧠(āϰāĻ), āĻāĻŽāĻžāĻŽ āύāĻžāϏāĻžāĻ (āϰāĻ) āĻāĻŦāĻ āĻāĻŽāĻžāĻŽ āĻāĻŦāύ⧠āĻŽāĻžāĻāĻžāĻš (āϰāĻ) āĻŦāϰā§āĻŖāύāĻž āĻāϰā§āĻā§āύ)āĻŦāϰā§āĻŖāĻŋāϤ āĻāĻā§ āϝā§, āϰāĻžāϏā§āϞā§āϞā§āϞāĻžāĻš (āϏāĻ) āĻ āĻŦā§āϝāĻā§āϤāĻŋāϰ āĻŦāĻŋāĻŦāĻžāĻš āĻāĻāĻāĻŋ āϏā§āϤā§āϰā§āϞā§āĻā§āϰ āϏāĻžāĻĨā§ āĻĻāĻŋāϝāĻŧā§ āĻĻā§āύ āϝāĻžāϰ āĻāĻžāĻā§ āϤāĻžāϰ āĻāĻāĻāĻŋ āĻŽāĻžāϤā§āϰ āϞā§āĻā§āĻā§ āĻāĻžāĻĄāĻŧāĻž āĻāϰ āĻāĻŋāĻā§āĻ āĻāĻŋāϞ āύāĻžāĨ¤ āĻāĻŽāύāĻāĻŋ āϤāĻžāϰ āĻāĻžāĻā§ āĻāĻāĻāĻŋ āϞā§āĻšāĻžāϰ āĻāĻāĻāĻŋāĻ āĻāĻŋāϞ āύāĻžāĨ¤ āϤāĻžāϰ āĻāϤ⧠āĻ āĻāĻžāĻŦ āĻ āĻĻāĻžāϰāĻŋāĻĻā§āϰ āϏāϤā§āϤā§āĻŦā§āĻ āϰāĻžāϏā§āϞā§āϞā§āϞāĻžāĻš (āϏāĻ) āϤāĻžāϰ āĻŦāĻŋāϝāĻŧā§ āĻĻāĻŋāϝāĻŧā§ āĻĻā§āύ āĻāĻŦāĻ āϤāĻžāϰ āĻŽāĻšāϰ āĻāĻ āϧāĻžāϰā§āϝ āĻāϰā§āύ āϝā§, āϤāĻžāϰ āĻā§āϰāĻāύ āĻāĻžāϰā§āĻŽ āĻšāϤ⧠āϝāĻž āĻāĻŋāĻā§ āĻŽā§āĻāϏā§āĻĨ āĻāĻā§ āϤāĻžāĻ āϏ⧠āϤāĻžāϰ āϏā§āϤā§āϰā§āĻā§ āĻŽā§āĻāϏā§āĻĨ āĻāϰāĻŋāϝāĻŧā§ āĻĻā§āĻŦā§āĨ¤ āĻāĻāĻž āĻāĻāĻŽāĻžāϤā§āϰ āĻāϰāĻ āĻāĻĒāϰ āĻāĻŋāϤā§āϤāĻŋ āĻāϰ⧠āϝā§, āĻŽāĻšāĻžāύ āĻāϞā§āϞāĻžāĻš āϏā§āĻŦā§āϝāĻŧ āĻ āύā§āĻā§āϰāĻšā§ āϤāĻžāĻā§ āĻāĻŽāύ āĻā§āĻŦāĻŋāĻāĻž āĻĻāĻžāύ āĻāϰāĻŦā§āύ āϝāĻž āϤāĻžāϰ āĻ āϤāĻžāϰ āϏā§āϤā§āϰā§āϰ āĻāύā§āϝ⧠āϝāĻĨā§āώā§āĻ āĻšāĻŦā§āĨ¤ āĻ āϧāĻŋāĻāĻžāĻāĻļ āϞā§āĻ āĻāĻāĻāĻŋ āĻšāĻžāĻĻā§āϏ āĻāύāϝāĻŧāύ āĻāϰ⧠āĻĨāĻžāĻā§āύ āϝā§, āϰāĻžāϏā§āϞā§āϞā§āϞāĻžāĻš (āϏāĻ) āĻŦāϞā§āĻā§āύāĻ âāϤā§āĻŽāϰāĻž āĻĻāĻžāϰāĻŋāĻĻā§āϰā§āϰ āĻ āĻŦāϏā§āĻĨāĻžāϤā§āĻ āĻŦāĻŋāϝāĻŧā§ āĻāϰ, āĻāϞā§āϞāĻžāĻš āϤā§āĻŽāĻžāĻĻā§āϰāĻā§ āĻ āĻāĻžāĻŦāĻŽā§āĻā§āϤ āĻāϰ⧠āĻĻāĻŋāĻŦā§āύāĨ¤â (āĻāĻŽāĻžāĻŽ āĻāĻŦāύ⧠āĻāĻžāϏā§āϰ (āϰāĻ) āĻŦāϞā§āύāĻ āϏāĻŦāϞ āϏāύāĻĻā§ āĻŦāĻž āĻĻā§āϰā§āĻŦāϞ āϏāύāĻĻā§āĻ āĻ āĻšāĻžāĻĻā§āϏāĻāĻŋ āĻāĻŽāĻžāϰ āĻā§āĻā§ āĻĒāĻĄāĻŧā§āύāĻŋāĨ¤ āĻāϰ āĻāĻ āĻŦāĻŋāώāϝāĻŧā§ āĻāϰā§āĻĒ āĻ āĻŋāĻāĻžāύāĻž āĻŦāĻŋāĻšā§āύ āĻšāĻžāĻĻā§āϏā§āϰ āĻāĻŽāĻžāĻĻā§āϰ āĻā§āύ āĻĒā§āϰā§ā§āĻāύāĻ āύā§āĻāĨ¤Â
āĻā§āύāύāĻž, āĻā§āϰāĻāύ āĻāĻžāϰā§āĻŽā§āϰ āĻāĻ āĻāϝāĻŧāĻžāϤ⧠āĻāĻŦāĻ āĻāĻĒāϰā§āĻā§āϤ āĻšāĻžāĻĻā§āϏāϏāĻŽā§āĻšā§ āĻāĻāĻž āĻŦāĻŋāĻĻā§āϝāĻŽāĻžāύ āϰāϝāĻŧā§āĻā§āĨ¤ āϏā§āϤāϰāĻžāĻ āϏāĻŽāϏā§āϤ āĻĒā§āϰāĻļāĻāϏāĻž āĻāϞā§āϞāĻžāĻšāϰ)āĻāϰāĻĒāϰ āĻāϞā§āϞāĻžāĻš āĻĒāĻžāĻ āĻŦāϞā§āύāĻ āϝāĻžāĻĻā§āϰ āĻŦāĻŋāĻŦāĻžāĻšā§āϰ āϏāĻžāĻŽāϰā§āĻĨā§āϝ āύā§āĻ, āĻāϞā§āϞāĻžāĻš āϤāĻžāĻĻā§āϰāĻā§ āύāĻŋāĻ āĻ āύā§āĻā§āϰāĻšā§ āĻ āĻāĻžāĻŦāĻŽā§āĻā§āϤ āύāĻž āĻāϰāĻž āĻĒāϰā§āϝāύā§āϤ āϤāĻžāϰāĻž āϝā§āύ āϏāĻāϝāĻŽ āĻ āĻŦāϞāĻŽā§āĻŦāύ āĻāϰā§āĨ¤āϰāĻžāϏā§āϞā§āϞā§āϞāĻžāĻš (āϏāĻ) āĻŦāϞā§āĻā§āύāĻ âāĻšā§ āϝā§āĻŦāĻā§āϰ āĻĻāϞ! āϤā§āĻŽāĻžāĻĻā§āϰ āĻŽāϧā§āϝ⧠āϝāĻžāϰ āĻŦāĻŋāϝāĻŧā§ āĻāϰāĻžāϰ āϏāĻžāĻŽāϰā§āĻĨā§āϝ āĻāĻā§ āϏ⧠āϝā§āύ āĻŦāĻŋāϝāĻŧā§ āĻāϰā§āĨ¤ āĻŦāĻŋāĻŦāĻžāĻš āĻĻā§āώā§āĻāĻŋāĻā§ āύāĻŋāĻŽā§āύāĻŽā§āĻā§ āϰāĻžāĻā§ āĻāĻŦāĻ āϞāĻā§āĻāĻžāϏā§āĻĨāĻžāύā§āϰ āĻšāĻŋāĻĢāĻžāϝāϤ āĻāϰā§āĨ¤ āĻāϰ āϝāĻžāϰ āĻŦāĻŋāϝāĻŧā§ āĻāϰāĻžāϰ āϏāĻžāĻŽāϰā§āĻĨā§āϝ āύā§āĻ āϏ⧠āϝā§āύ āĻ āĻŦāĻļā§āϝāĻ āϰā§āϝāĻž āϰāĻžāĻā§ āĻāĻŦāĻ āĻāĻāĻžāĻ āϤāĻžāϰ āĻāύā§āϝ⧠āĻāĻžāϏāϏ⧠āĻšāĻāϝāĻŧāĻž (āĻ āĻŖā§āĻĄāĻā§āώ āĻāϰā§āϤāĻŋāϤ āĻšāĻāϝāĻŧāĻž)āĨ¤â āĻāĻ āĻāϝāĻŧāĻžāϤāĻāĻŋ āϏāĻžāϧāĻžāϰāĻŖāĨ¤ āϏā§āϰāĻžāϝāĻŧā§ āύāĻŋāϏāĻžāϰ āĻāϝāĻŧāĻžāϤāĻāĻŋ āĻāϰ āĻĨā§āĻā§ āĻāĻžāϏ āĻŦāĻž āĻŦāĻŋāĻļāĻŋāώā§āĻāĨ¤ āĻ āĻāϝāĻŧāĻžāϤāĻāĻŋ āĻšāϞā§āĻ (āĻāϰāĻŦāĻŋ) āĻšāϤ⧠(āĻāϰāĻŦāĻŋ) āĻ āϰā§āĻĨāĻžā§ âāϤā§āĻŽāĻžāĻĻā§āϰ āĻŽāϧā§āϝ⧠āĻāĻžāϰ⧠āϏā§āĻŦāĻžāϧā§āύāĻž āĻāĻŽāĻžāύāĻĻāĻžāϰ āύāĻžāϰ⧠āĻŦāĻŋāĻŦāĻžāĻšā§āϰ āϏāĻžāĻŽāϰā§āĻĨā§āϝ āύāĻž āĻĨāĻžāĻāϞ⧠āϤā§āĻŽāϰāĻž āϤā§āĻŽāĻžāĻĻā§āϰ āĻ āϧāĻŋāĻāĻžāϰāĻā§āĻā§āϤ āĻāĻŽāĻžāύāĻĻāĻžāϰ āύāĻžāϰā§āĻā§ āĻŦāĻŋāϝāĻŧā§ āĻāϰāĻŦā§; āĻāϞā§āϞāĻžāĻš āϤā§āĻŽāĻžāĻĻā§āϰ āĻāĻŽāĻžāύ āϏāĻŽā§āĻŦāύā§āϧ⧠āĻĒāϰāĻŋāĻā§āĻāĻžāϤāĨ¤ āϤā§āĻŽāϰāĻž āĻāĻā§ āĻ āĻĒāϰā§āϰ āϏāĻŽāĻžāύ, āϏā§āϤāϰāĻžāĻ āϤāĻžāĻĻā§āϰāĻā§ āĻŦāĻŋāϝāĻŧā§ āĻāϰāĻŦā§ āϤāĻžāĻĻā§āϰ āĻŽāĻžāϞāĻŋāĻā§āϰ āĻ āύā§āĻŽāϤāĻŋāĻā§āϰāĻŽā§ āĻāĻŦāĻ āϝāĻžāϰāĻž āϏāĻā§āĻāϰāĻŋāϤā§āϰāĻž, āĻŦā§āϝāĻāĻŋāĻāĻžāϰāĻŋāĻŖā§ āύāϝāĻŧ āĻ āĻāĻĒāĻĒāϤāĻŋ āĻā§āϰāĻšāĻŖāĻāĻžāϰāĻŋāĻŖā§āĻ āύāϝāĻŧ āϤāĻžāĻĻā§āϰāĻā§ āϤāĻžāĻĻā§āϰ āĻŽāĻšāϰ āύā§āϝāĻžāϝāĻŧāϏāĻā§āĻāϤāĻāĻžāĻŦā§ āĻĻāĻŋāĻŦā§āĨ¤ āĻŦāĻŋāĻŦāĻžāĻšāĻŋāϤāĻž āĻšāĻŦāĻžāϰ āĻĒāϰ āϝāĻĻāĻŋ āϤāĻžāϰāĻž āĻŦā§āϝāĻāĻŋāĻāĻžāϰ āĻāϰ⧠āϤāĻŦā§ āϤāĻžāĻĻā§āϰ āĻļāĻžāϏā§āϤāĻŋ āϏā§āĻŦāĻžāϧā§āύāĻž āύāĻžāϰā§āϰ āĻ āϰā§āϧā§āĻ; āϤā§āĻŽāĻžāĻĻā§āϰ āĻŽāϧā§āϝ⧠āϝāĻžāϰāĻž āĻŦā§āϝāĻāĻŋāĻāĻžāϰāĻā§ āĻāϝāĻŧ āĻāϰ⧠āĻāĻāĻž āϤāĻžāĻĻā§āϰ āĻāύā§āϝā§; āϧā§āϰā§āϝāϧāĻžāϰāĻŖ āĻāϰāĻž āϤā§āĻŽāĻžāĻĻā§āϰ āĻāύā§āϝ⧠āĻŽāĻā§āĻāϞāĨ¤â (ā§Ē: ⧍ā§Ģ) āϏā§āϤāϰāĻžāĻ āĻĻāĻžāϏā§āĻĻā§āϰāĻā§ āĻŦāĻŋāϝāĻŧā§ āĻāϰāĻž āĻ āĻĒā§āĻā§āώāĻž āϧā§āϰā§āϝāϧāĻžāϰāĻŖāĻ āĻļā§āϰā§āϝāĻŧāĨ¤ āĻā§āύāύāĻž, āĻāĻ āĻ āĻŦāϏā§āĻĨāĻžāϝāĻŧ āϏāύā§āϤāĻžāύāĻĻā§āϰ āĻāĻĒāϰ āĻĻāĻžāϏāϤā§āĻŦā§āϰ āĻĻāĻžāĻ āĻĒāĻĄāĻŧā§ āϝāĻžāϝāĻŧāĨ¤āĻšāϝāϰāϤ āĻāĻāϰāĻžāĻŽāĻž (āϰāĻžāĻ) āĻŦāϞā§āύ āϝā§, āϝ⧠āĻĒā§āϰā§āώ āϞā§āĻ āϏā§āϤā§āϰā§āϞā§āĻāĻā§ āĻĻā§āĻā§ āĻāĻŦāĻ āĻĻā§āĻāĻžāϰ āĻĒāϰ āϤāĻžāϰ āĻ āύā§āϤāϰ⧠āĻāĻžāĻŽ āĻĒā§āϰāĻŦā§āϤā§āϤāĻŋ āĻā§āĻā§ āĻāĻ ā§, āϏ⧠āϝā§āύ āϤā§āĻā§āώāĻŖāĻžā§ āϤāĻžāϰ āϏā§āϤā§āϰā§āϰ āĻāĻžāĻā§ āĻāϞ⧠āϝāĻžāϝāĻŧ, āϝāĻĻāĻŋ āϤāĻžāϰ āϏā§āϤā§āϰ⧠āĻŦāĻŋāĻĻā§āϝāĻŽāĻžāύ āĻĨāĻžāĻā§āĨ¤ āĻāϰ āϝāĻĻāĻŋ āϤāĻžāϰ āϏā§āϤā§āϰ⧠āύāĻž āĻĨāĻžāĻā§ āϤāĻŦā§ āϏ⧠āϝā§āύ āĻāϞā§āϞāĻžāĻš āϤāĻž'āĻāϞāĻžāϰ āϏāĻžāϰā§āĻŦāĻā§āĻŽ āĻā§āώāĻŽāϤāĻžāϰ āĻĒā§āϰāϤāĻŋ āϞāĻā§āώā§āϝ āϰā§āĻā§ āϧā§āϰā§āϝāϧāĻžāϰāĻŖ āĻāϰ⧠āϝ⧠āĻĒāϰā§āϝāύā§āϤ āύāĻž āĻāϞā§āϞāĻžāĻš āϤāĻžāĻā§ āĻ āĻāĻžāĻŦāĻŽā§āĻā§āϤ āĻāϰā§āύāĨ¤Â
āĻ āϤāĻāĻĒāϰ āĻāϞā§āϞāĻžāĻš āϤāĻžāĻāϞāĻž āĻā§āϞāĻžāĻŽāĻĻā§āϰ āĻŽāĻžāϞāĻŋāĻāĻĻā§āϰāĻā§ āύāĻŋāϰā§āĻĻā§āĻļ āĻĻāĻŋāĻā§āĻā§āύ āϝā§, āϤāĻžāĻĻā§āϰ āĻĻāĻžāϏāĻĻāĻžāϏā§āĻĻā§āϰ āĻā§āĻ āϝāĻĻāĻŋ āϤāĻžāϰ āĻŽā§āĻā§āϤāĻŋāϰ āĻāύā§āϝ⧠āϞāĻŋāĻāĻŋāϤ āĻā§āĻā§āϤāĻŋ āĻāϰāϤ⧠āĻāĻžāϝāĻŧ āϤāĻŦā§ āĻāύā§āϧ āϝā§āύ āϤāĻžāĻĻā§āϰ āϏāĻžāĻĨā§ āĻā§āĻā§āϤāĻŋāϤ⧠āĻāĻŦāĻĻā§āϧ āĻšāϝāĻŧ, āϝāĻĻāĻŋ āϤāĻžāϰāĻž āϤāĻžāĻĻā§āϰ āĻŽāϧā§āϝ⧠āĻŽāĻā§āĻāϞā§āϰ āϏāύā§āϧāĻžāύ āĻĒāĻžāϝāĻŧāĨ¤ āĻā§āϞāĻžāĻŽ āϤāĻžāϰ āĻāĻĒāĻžāϰā§āĻāύā§āϰ āĻŽāĻžāϧā§āϝāĻŽā§ āĻ āĻŽāĻžāϞ āĻāĻŽāĻž āĻāϰāϤāĻ āĻŽāύāĻŋāĻŦāĻā§ āĻĻāĻŋāϝāĻŧā§ āĻĻā§āĻŦā§ āĻāĻŦāĻ āĻāĻ āĻāĻžāĻŦā§ āϤāĻžāϰāĻž āĻāϝāĻžāĻĻ āĻŦāĻž āĻŽā§āĻā§āϤ āĻšāϝāĻŧā§ āϝāĻžāĻŦā§āĨ¤ āĻ āϧāĻŋāĻāĻžāĻāĻļ āĻāϞā§āĻŽ āĻŦāϞā§āύ āϝā§, āĻ āĻšā§āĻā§āĻŽ āĻāϰā§āϰ⧠āύāϝāĻŧāĨ¤ āĻāĻāĻž āĻĢāϰāϝāĻ āύāϝāĻŧ āĻāĻŦāĻ āĻāϝāĻŧāĻžāĻāĻŋāĻŦāĻ āύāϝāĻŧ, āĻŦāϰāĻ āĻŽā§āϏā§āϤāĻžāĻšāĻžāĻŦāĨ¤ āĻŽāύāĻŋāĻŦā§āϰ āĻ āĻ āϧāĻŋāĻāĻžāϰ āĻāĻā§ āϝā§, āϤāĻžāϰ āĻā§āϞāĻžāĻŽ āĻā§āύ āĻļāĻŋāϞā§āĻĒāĻāĻžāϰā§āϝ āĻāĻžāύāϞ⧠āϝāĻĻāĻŋ āϤāĻžāĻā§ āĻŦāϞ⧠āϝā§, āϤāĻžāĻā§ āϏ⧠āĻāϤ⧠āĻāϤ⧠āĻāĻžāĻāĻž āĻĻāĻŋāĻŦā§ āĻāĻŦāĻ āĻāϰ āĻŦāĻŋāύāĻŋāĻŽāϝāĻŧā§ āϏ⧠āϤāĻžāĻā§ āĻāϝāĻžāĻĻ āĻāϰ⧠āĻĻāĻŋāĻŦā§āĨ¤ āϤāĻŦā§ āĻāĻāĻž āĻŽāύāĻŋāĻŦā§āϰ āĻāĻā§āĻāĻžāϧā§āύāĨ¤ āĻāĻā§āĻāĻž āĻšāϞ⧠āϏ⧠āϤāĻžāϰ āϏāĻžāĻĨā§ āĻā§āĻā§āϤāĻŋ āĻāϰāĻŦā§ āĻāĻŦāĻ āύāĻž āĻšāϞ⧠āύāĻž āĻāϰāĻŦā§āĨ¤ āĻāϞā§āĻŽāĻĻā§āϰ āĻāĻāĻāĻŋ āĻāĻžāĻŽāĻžāĻāϤ āĻāϝāĻŧāĻžāϤā§āϰ āĻŦāĻžāĻšā§āϝāĻŋāĻ āĻļāĻŦā§āĻĻā§āϰ āĻĒā§āϰāϤāĻŋ āϞāĻā§āώā§āϝ āϰā§āĻā§ āĻŦāϞā§āύ āϝā§, āĻā§āϞāĻžāĻŽ āϝāĻĻāĻŋ āϤāĻžāϰ āĻŽā§āĻā§āϤāĻŋāϰ āĻāύā§āϝ⧠āϞāĻŋāĻāĻŋāϤ āĻā§āĻā§āϤāĻŋ āĻāϰāϤ⧠āĻāĻžāϝāĻŧ āϤāĻŦā§ āϤāĻžāϰ āϏāĻžāĻĨā§ āĻā§āĻā§āϤāĻŋāϤ⧠āĻāĻŦāĻĻā§āϧ āĻšāĻāϝāĻŧāĻž āϤāĻžāϰ āĻŽāύāĻŋāĻŦā§āϰ āĻāĻĒāϰ āĻāϝāĻŧāĻžāĻāĻŋāĻŦāĨ¤ āĻŦāϰā§āĻŖāĻŋāϤ āĻāĻā§ āϝā§, āĻšāϝāϰāϤ āĻāĻŽāĻžāϰ (āϰāĻžāĻ)-āĻāϰ āϝā§āĻā§ āĻšāϝāϰāϤ āĻāύāĻžāϏ (āϰāĻžāĻ)-āĻāϰ āϏā§āϰā§āύ āύāĻžāĻŽāĻ āĻāĻāĻāύ āϏāĻŽā§āĻĒāĻĻāĻļāĻžāϞ⧠āĻā§āϞāĻžāĻŽ āϤāĻžāϰ āĻāĻžāĻā§ āĻāĻŦā§āĻĻāύ āĻāĻžāύāĻžāϝāĻŧ āϝā§, āϤāĻŋāύāĻŋ āϝā§āύ āϤāĻžāϰ āϏāĻžāĻĨā§ āϤāĻžāϰ āĻŽā§āĻā§āϤāĻŋāϰ āĻāύā§āϝ⧠āϞāĻŋāĻāĻŋāϤ āĻā§āĻā§āϤāĻŋāϤ⧠āĻāĻŦāĻĻā§āϧ āĻšāύāĨ¤ āĻāĻŋāύā§āϤ⧠āĻšāϝāϰāϤ āĻāύāĻžāϏ (āϰāĻžāĻ) āϤāĻž āĻĒā§āϰāϤā§āϝāĻžāĻā§āϝāĻžāύ āĻāϰā§āύāĨ¤Â
āϤāĻāύ āĻā§āϞāĻžāĻŽāĻāĻŋ āĻšāϝāϰāϤ āĻāĻŽāĻžāϰ (āϰāĻžāĻ)-āĻāϰ āĻāĻžāĻā§ āϤāĻžāĻāϰ āĻŦāĻŋāϰā§āĻĻā§āϧ⧠āύāĻžāϞāĻŋāĻļ āĻāϰā§āĨ¤ āĻšāϝāϰāϤ āĻāĻŽāĻžāϰ (āϰāĻžāĻ) āϤāĻāύ āĻšāϝāϰāϤ āĻāύāĻžāϏ (āϰāĻžāĻ)-āĻā§ āĻĄā§āĻā§ āĻā§āϞāĻžāĻŽā§āϰ āϏāĻžāĻĨā§ āĻā§āĻā§āϤāĻŋ āĻāϰāϤ⧠āύāĻŋāϰā§āĻĻā§āĻļ āĻĻā§āύāĨ¤ āĻāĻŦāĻžāϰā§āĻ āĻšāϝāϰāϤ āĻāύāĻžāϏ (āϰāĻžāĻ) āĻ āϏā§āĻŦā§āĻā§āϤāĻŋ āĻāĻžāύāĻžāύāĨ¤ āϤāĻāύ āĻšāϝāϰāϤ āĻāĻŽāĻžāϰ (āϰāĻžāĻ) āϤāĻžāĻāĻā§ āĻāĻžāĻŦā§āĻ āĻŽāĻžāϰā§āύ āĻāĻŦāĻ āĻā§āϞāĻžāĻŽā§āϰ āϏāĻžāĻĨā§ āĻā§āĻā§āϤāĻŋāϤ⧠āĻāĻŦāĻĻā§āϧ āĻšāϤ⧠āĻŦāĻžāϧā§āϝ āĻāϰā§āύāĨ¤ āĻ āϤāĻāĻĒāϰ āϤāĻŋāύāĻŋ āĻā§āϰāĻāύ⧠āĻāĻžāϰā§āĻŽā§āϰ āĻ āĻāϝāĻŧāĻžāϤāĻāĻŋ āϤāĻžāĻāϰ āϏāĻžāĻŽāύ⧠āϤāĻŋāϞāĻžāĻāϝāĻŧāĻžāϤ āĻāϰā§āύāĨ¤ (āĻāĻāĻž āϏāĻšā§āĻš āĻŦā§āĻāĻžāϰā§āϤ⧠āĻŦāϰā§āĻŖāĻŋāϤ āĻšāϝāĻŧā§āĻā§)āĻšāϝāϰāϤ āĻāϤāĻž (āϰāĻ) āĻšāϤ⧠āĻĻā§âāĻāĻŋ āĻāĻā§āϤāĻŋāĻ āĻŦāϰā§āĻŖāĻŋāϤ āĻāĻā§āĨ¤ āĻāĻŽāĻžāĻŽ āĻļāĻžāĻĢā§āϝāĻŧā§ (āϰāĻ)-āĻāϰ āĻĒā§āϰāĻĨāĻŽ āĻāĻā§āϤāĻŋ āĻāĻāĻžāĻ āĻāĻŋāϞāĨ¤ āĻāĻŋāύā§āϤ⧠āϤāĻžāĻāϰ āύāϤā§āύ āĻāĻā§āϤāĻŋ āĻāĻ āϝā§, āĻā§āĻā§āϤāĻŋāϤ⧠āĻāĻŦāĻĻā§āϧ āĻšāĻāϝāĻŧāĻž āĻŽāύāĻŋāĻŦā§āϰ āĻāĻĒāϰ āĻāϝāĻŧāĻžāĻāĻŋāĻŦ āύāϝāĻŧāĨ¤āĻāĻŽāĻžāĻŽ āĻŽāĻžāϞā§āĻ (āϰāĻ) āĻŦāϞā§āύāĻ âāĻā§āϞāĻžāĻŽ āϤāĻžāϰ āĻŽāύāĻŋāĻŦāĻā§ āϤāĻžāϰ āϏāĻžāĻĨā§ āĻā§āĻā§āϤāĻŋāϤ⧠āĻāĻŦāĻĻā§āϧ āĻšāϤ⧠āĻāĻŦā§āĻĻāύ āĻāĻžāύāĻžāϞ⧠āĻ āĻā§āĻā§āϤāĻŋāϤ⧠āĻāĻŦāĻĻā§āϧ āĻšāĻāϝāĻŧāĻž āĻŽāύāĻŋāĻŦā§āϰ āĻāĻĒāϰ āĻāϝāĻŧāĻžāĻāĻŋāĻŦ āύāϝāĻŧāĨ¤ āĻā§āύ āĻāĻŽāĻžāĻŽ āϝ⧠āĻā§āύ āĻŽāύāĻŋāĻŦāĻā§ āĻā§āϞāĻžāĻŽā§āϰ āĻŽā§āĻā§āϤāĻŋāϰ āĻāύā§āϝ⧠āϞāĻŋāĻāĻŋāϤ āĻā§āĻā§āϤāĻŋāϤ⧠āĻāĻŦāĻĻā§āϧ āĻšāϤ⧠āĻŦāĻžāϧā§āϝ āĻāϰā§āĻā§āύ āĻāĻāĻž āĻāĻŽāĻŋ āĻļā§āύāĻŋāύāĻŋāĨ¤Â
āĻāϞā§āϞāĻžāĻš āϤāĻžāĻāϞāĻžāϰ āĻ āĻšā§āĻā§āĻŽ āĻ āύā§āĻŽāϤāĻŋ āĻšāĻŋāϏā§āĻŦā§, āĻāϝāĻŧāĻžāĻāĻŋāĻŦ āĻšāĻŋāϏā§āĻŦā§ āύāϝāĻŧāĨ¤ āĻāĻŽāĻžāĻŽ āĻāĻŦā§ āĻšāĻžāύā§āĻĢāĻž (āϰāĻ) āĻĒā§āϰāĻŽā§āĻ āĻā§āϰā§āĻāύā§āϰ āĻāĻāĻžāĻ āĻāĻā§āϤāĻŋāĨ¤ āĻāĻŽāĻžāĻŽ āĻāĻŦāύ⧠āĻāĻžāϰā§āϰ (āϰāĻ)-āĻāϰ āĻŽāϤ⧠āĻāϝāĻŧāĻžāĻāĻŋāĻŦ āĻšāĻāϝāĻŧāĻžāĻ āĻĒāĻāύā§āĻĻāύā§āϝāĻŧ āĻāĻā§āϤāĻŋāĨ¤ (āĻāϰāĻŦāĻŋ) āĻĻā§āĻŦāĻžāϰāĻž āĻāĻĻā§āĻĻā§āĻļā§āϝ āĻšāϞ⧠āĻŦāĻŋāĻļā§āĻŦāϏā§āϤāϤāĻž, āϏāϤā§āϝāĻŦāĻžāĻĻāĻŋāϤāĻž āĻāĻŦāĻ āĻŽāĻžāϞ āĻāĻĒāĻžāϰā§āĻāύ āĻāϰāĻžāϰ āĻā§āώāĻŽāϤāĻž āĻāĻĻā§āϝāĻžāĻĻāĻŋāĨ¤ āϰāĻžāϏā§āϞā§āϞā§āϞāĻžāĻš (āϏāĻ) āĻŦāϞā§āĻā§āύāĻ âāϤā§āĻŽāĻžāĻĻā§āϰ āϝā§āϏāĻŦ āĻā§āϞāĻžāĻŽ āϤāĻžāĻĻā§āϰ āĻŽā§āĻā§āϤāĻŋāϰ āĻāύā§āϝ⧠āϤā§āĻŽāĻžāĻĻā§āϰ āϏāĻžāĻĨā§ āϞāĻŋāĻāĻŋāϤ āĻā§āĻā§āϤāĻŋāϤ⧠āĻāĻŦāĻĻā§āϧ āĻšāϤ⧠āĻāĻā§āĻāĻž āĻāϰ⧠āϤāĻžāĻšāϞ⧠āϤā§āĻŽāϰāĻž āĻĻā§āĻā§ āϝā§, āϤāĻžāĻĻā§āϰ āĻŽāϧā§āϝ⧠āĻŽāĻžāϞ āĻāĻĒāĻžāϰā§āĻāύā§āϰ āϝā§āĻā§āϝāϤāĻž āĻāĻā§ āĻāĻŋ āύāĻžāĨ¤ āϝāĻĻāĻŋ āϤāĻžāĻĻā§āϰ āĻŽāϧā§āϝ⧠āϤāĻž āĻĻā§āĻāϤ⧠āĻĒāĻžāĻ āϤāĻŦā§ āϤāĻžāĻĻā§āϰ āĻŽāύā§āĻŦāĻžāϏāύāĻž āĻĒā§āϰā§āĻŖ āĻāϰāĨ¤ āĻāϰ āϤāĻž āĻĻā§āĻāϤ⧠āύāĻž āĻĒā§āϞ⧠āύāϝāĻŧāĨ¤ āĻā§āύāύāĻž, āĻāĻŽāϤāĻžāĻŦāϏā§āĻĨāĻžāϝāĻŧ āϤāĻžāϰāĻž āύāĻŋāĻā§āĻĻā§āϰ āĻŦā§āĻāĻž āϞā§āĻāĻĻā§āϰ āĻāĻĒāϰ āĻāĻžāĻĒāĻŋāϝāĻŧā§ āĻĻā§āĻŦā§āĨ¤â āĻ āϰā§āĻĨāĻžā§ āĻ āϰā§āĻĨ āϝā§āĻāĻžāĻĄāĻŧ āĻāϰāĻžāϰ āĻāύā§āϝ⧠āϤāĻžāĻĻā§āϰ āĻāĻžāĻā§ āĻāĻŋāĻā§āώāĻž āĻāϰāĻŦā§āĨ¤ āĻāϰāĻĒāϰ āĻŽāĻšāĻžāύ āĻāϞā§āϞāĻžāĻš āĻŦāϞā§āύāĻ āĻāϞā§āϞāĻžāĻš āϤā§āĻŽāĻžāĻĻā§āϰāĻā§ āϝ⧠āϏāĻŽā§āĻĒāĻĻ āĻĻāĻŋāϝāĻŧā§āĻā§āύ āϤāĻž āĻšāϤ⧠āϤā§āĻŽāϰāĻž āϤāĻžāĻĻā§āϰāĻā§ āĻĻāĻžāύ āĻāϰāĻŦā§āĨ¤ āĻ āϰā§āĻĨāĻžā§ āϤāĻžāϰ āύāĻŋāĻāĻ āĻšāϤ⧠āϝ⧠āĻ āϰā§āĻĨ āĻāĻĻāĻžāϝāĻŧā§āϰ āĻā§āĻā§āϤāĻŋ āĻšāϝāĻŧā§āĻā§ āϤāĻž āĻšāϤ⧠āĻāĻŋāĻā§ āĻā§āώāĻŽāĻž āĻāϰ⧠āĻĻā§āĻŦā§āĨ¤ āϤāĻž āĻāĻ āĻāϤā§āϰā§āĻĨāĻžāĻāĻļ āĻšā§āĻ āĻŦāĻž āĻāĻ āϤā§āϤā§āϝāĻŧāĻžāĻāĻļ āĻšā§āĻ āĻŦāĻž āĻ āϰā§āϧāĻžāĻāĻļ āĻšā§āĻ āĻ āĻĨāĻŦāĻž āĻāĻŋāĻā§ āĻ āĻāĻļ āĻšā§āĻāĨ¤ āύāĻŋāĻŽā§āύāϰā§āĻĒ āĻāĻžāĻŦāĻžāϰā§āĻĨāĻ āĻŦāϰā§āĻŖāύāĻž āĻāϰāĻž āĻšāϝāĻŧā§āĻā§āĻ āϤāĻžāĻĻā§āϰāĻā§ āϝāĻžāĻāĻžāϤā§āϰ āĻŽāĻžāϞ āĻšāϤ⧠āϏāĻžāĻšāĻžāϝā§āϝ āĻāϰāĨ¤ āĻ āϰā§āĻĨāĻžā§ āϤāĻžāĻĻā§āϰāĻā§ āϤāĻžāĻĻā§āϰ āĻŽāύāĻŋāĻŦ āĻāĻŦāĻ āĻ āύā§āϝāĻžāύā§āϝ āĻŽā§āϏāϞāĻŽāĻžāύ āϝāĻžāĻāĻžāϤā§āϰ āĻŽāĻžāϞ āĻĨā§āĻā§ āϏāĻžāĻšāĻžāϝā§āϝ āĻāϰāĻŦā§ āϝāĻžāϤ⧠āϤāĻžāϰāĻž āĻā§āĻā§āϤāĻŋāϰ āĻ āϰā§āĻĨ āĻĒā§āϰā§āĻŖ āĻāϰ⧠āĻāϝāĻžāĻĻ āĻšāϝāĻŧā§ āϝā§āϤ⧠āĻĒāĻžāϰā§āĨ¤āĻĒā§āϰā§āĻŦā§ āĻšāĻžāĻĻā§āϏ āĻŦāϰā§āĻŖāĻŋāϤ āĻšāϝāĻŧā§āĻā§ āϝā§, āϝ⧠āϤāĻŋāύ āĻĒā§āϰāĻāĻžāϰā§āϰ āϞā§āĻāĻā§ āϏāĻžāĻšāĻžāϝā§āϝ āĻāϰāĻžāϰ āĻĻāĻžāϝāĻŧāĻŋāϤā§āĻŦ āĻāϞā§āϞāĻžāĻš āϤāĻž'āĻāϞāĻž āĻā§āϰāĻšāĻŖ āĻāϰā§āĻā§āύ āϤāĻžāĻĻā§āϰ āĻŽāϧā§āϝ⧠āĻāĻāĻžāĻ āĻāĻ āĻĒā§āϰāĻāĻžāϰāĨ¤ āĻāĻŋāύā§āϤ⧠āĻĒā§āϰāĻĨāĻŽ āĻāĻā§āϤāĻŋāĻāĻŋāĻ āĻĒā§āϰāϏāĻŋāĻĻā§āϧāϤāĻŽ āĻāĻā§āϤāĻŋāĨ¤Â
āĻŦāϰā§āĻŖāĻŋāϤ āĻāĻā§ āϝā§, āĻšāϝāϰāϤ āĻāĻŽāĻžāϰ (āϰāĻžāĻ)-āĻāϰ āĻā§āϞāĻžāĻŽ āĻāĻŦā§ āĻāĻŽāĻžāĻāϝāĻŧāĻž āϤāĻžāϰ āϏāĻžāĻĨā§ āĻŽā§āĻā§āϤāĻŋāϰ āĻā§āĻā§āϤāĻŋ āĻāϰā§āĻāĻŋāϞāĨ¤ āϏ⧠āϝāĻāύ āϤāĻžāϰ āĻĒā§āϰāĻĨāĻŽ āĻāĻŋāϏā§āϤāĻŋāϰ āĻ āϰā§āĻĨ āύāĻŋāϝāĻŧā§ āĻšāϝāϰāϤ āĻāĻŽāĻžāϰ (āϰāĻžāĻ)-āĻāϰ āύāĻŋāĻāĻ āĻāĻāĻŽāύ āĻāϰ⧠āϤāĻāύ āϤāĻŋāύāĻŋ āϤāĻžāĻā§ āĻŦāϞā§āύāĻ âāϝāĻžāĻ āϤā§āĻŽāĻŋ āϤā§āĻŽāĻžāϰ āĻā§āĻā§āϤāĻŋāϰ āĻ āĻ āϰā§āĻĨ āĻĒā§āϰāĻŖā§ āĻ āύā§āϝāĻĻā§āϰ āύāĻŋāĻāĻāĻ āϏāĻžāĻšāĻžāϝā§āϝ āĻĒā§āϰāĻžāϰā§āĻĨāύāĻž āĻāϰāĨ¤â āϤāĻžāĻāϰ āĻ āĻāĻĨāĻž āĻļā§āύ⧠āĻā§āϞāĻžāĻŽāĻāĻŋ āĻŦāϞā§āĻ âāĻšā§ āĻāĻŽā§āϰā§āϞ āĻŽā§āĻŽāĻŋāύā§āύ! āĻļā§āώ āĻāĻŋāϏā§āϤāĻŋ āĻĒāϰā§āϝāύā§āϤ āϤ⧠āĻāĻŽāĻžāĻā§āĻ āĻĒāϰāĻŋāĻļā§āϰāĻŽ āĻāϰāϤ⧠āĻĻāĻŋāύ!â āĻāĻŦāĻžāĻŦā§ āĻšāϝāϰāϤ āĻāĻŽāĻžāϰ (āϰāĻžāĻ) āĻŦāϞā§āύāĻ âāύāĻž, āĻāĻŽāĻžāϰ āĻāϝāĻŧ āĻšāĻā§āĻā§ āĻŦā§, āύāĻž āĻāĻžāύāĻŋ āĻšāϝāĻŧāϤ⧠āĻāĻŽāĻŋ āĻāϞā§āϞāĻžāĻš āϤāĻž'āĻāϞāĻžāϰ âāĻāϞā§āϞāĻžāĻš āϤā§āĻŽāĻžāĻĻā§āϰāĻā§ āϝ⧠āϏāĻŽā§āĻĒāĻĻ āĻĻāĻŋāϝāĻŧā§āĻā§āύ āϤāĻž āĻšāϤ⧠āϤā§āĻŽāϰāĻž āϤāĻžāĻĻā§āϰāĻā§ āĻĻāĻžāύ āĻāϰāĻŦā§ āĻāĻ āύāĻŋāϰā§āĻĻā§āĻļāĻā§ āĻā§āĻĄāĻŧā§ āĻĻā§āĻŦā§āĨ¤â āϏā§āϰāĻžāĻ āĻāĻāĻž āĻāĻŋāϞ āĻĒā§āϰāĻĨāĻŽ āĻāĻŋāϏā§āϤ⧠āϝāĻž āĻāϏāϞāĻžāĻŽā§ āĻāĻĻāĻžāϝāĻŧ āĻāϰāĻž āĻšāϝāĻŧāĨ¤ āĻāĻāĻž āĻŽā§āϏāύāĻžāĻĻā§ āĻāĻŦāύ⧠āĻāĻŦāĻŋ āĻšāĻžāϤāĻŋāĻŽā§ āĻšāϝāϰāϤ āĻāĻŦāύ⧠āĻāĻŦā§āĻŦāĻžāϏ (āϰāĻžāĻ) āĻšāϤ⧠āĻŦāϰā§āĻŖāĻŋāϤ āĻāĻā§āĨ¤āĻŦāϰā§āĻŖāĻŋāϤ āĻāĻā§ āϝā§, āĻšāϝāϰāϤ āĻāĻŦāύ⧠āĻāĻŽāĻžāϰ (āϰāĻžāĻ) āĻā§āĻā§āϤāĻŋāĻā§āϤ āĻā§āϞāĻžāĻŽāĻā§ āĻĒā§āϰāĻĨāĻŽ āĻāĻŋāϏā§āϤāĻŋāϰ āϏāĻŽāϝāĻŧ āύāĻŋāĻā§āĻ āĻāĻŋāĻā§ āĻĻāĻŋāϤā§āύ āύāĻž āĻāĻŦāĻ āĻāĻŋāĻā§ āĻŽāĻžāĻĢāĻ āĻāϰāϤā§āύ āύāĻž, āĻāĻ āĻāϝāĻŧā§ āϝā§, āϏ⧠āĻšāϝāĻŧāϤ⧠āĻļā§āώ āĻĒāϰā§āϝāύā§āϤ āĻāĻ āĻ āϰā§āĻĨ āĻāĻĻāĻžāϝāĻŧ āĻāϰāϤ⧠āĻĒāĻžāϰāĻŦā§ āύāĻž, āĻāĻžāĻā§āĻ āϤāĻžāĻāϰ āĻĒā§āϰāĻĻāϤā§āϤ āϏāĻžāĻĻāĻāĻž āϤāĻžāĻāĻā§āĻ āĻĢāĻŋāϰāĻŋāϝāĻŧā§ āĻĻā§āϝāĻŧāĻž āĻšāĻŦā§āĨ¤ āϤāĻŦā§ āĻļā§āώ āĻāĻŋāϏā§āϤāĻŋāϰ āϏāĻŽāϝāĻŧ āϤāĻŋāύāĻŋ āĻāĻā§āĻāĻžāĻŽāϤ āĻŽāĻžāĻĢ āĻāϰ⧠āĻĻāĻŋāϤā§āύāĨ¤āĻāϞā§āϞāĻžāĻš āĻĒāĻžāĻ āĻŦāϞā§āύāĻ āϤā§āĻŽāĻžāĻĻā§āϰ āĻĻāĻžāϏā§āϰāĻž āϏāϤāϤāĻž āϰāĻā§āώāĻž āĻāϰāϤ⧠āĻāĻžāĻāϞ⧠āĻĒāĻžāϰā§āĻĨāĻŋāĻŦ āĻā§āĻŦāύā§āϰ āϧāύ-āϞāĻžāϞāϏāĻžāϝāĻŧ āϤāĻžāĻĻā§āϰāĻā§ āĻŦā§āϝāĻāĻŋāĻāĻžāϰāĻŋāĻŖā§ āĻšāϤ⧠āĻŦāĻžāϧā§āϝ āĻāϰ⧠āύāĻžāĨ¤āĻ āĻā§āĻāϤāĻž āϝā§āĻā§āϰ āĻāĻāύā§āϝ āĻĒāύā§āĻĨāĻžāϏāĻŽā§āĻšā§āϰ āĻŽāϧā§āϝ⧠āĻāĻāĻāĻŋ āĻĒāύā§āĻĨāĻž āĻāĻ āĻāĻŋāϞ āϝā§, āϤāĻžāĻĻā§āϰ āĻĻāĻžāϏā§āϰāĻž āϝā§āύ āĻŦā§āϝāĻāĻŋāĻāĻžāϰ āĻāϰ⧠āĻ āϰā§āĻĨ āĻāĻĒāĻžāϰā§āĻāύ āĻāϰāϤāĻ āĻ āĻ āϰā§āĻĨ āĻŽāύāĻŋāĻŦāĻĻā§āϰāĻā§ āĻĒā§āϰāĻĻāĻžāύ āĻāϰ⧠āĻ āĻāĻžāĻā§ āϤāĻžāϰāĻž āϤāĻžāĻĻā§āϰāĻā§ āĻŦāĻžāϧā§āϝ āĻāϰāϤā§āĨ¤ āĻāϏāϞāĻžāĻŽ āĻāϏ⧠āĻāĻ āĻā§-āĻĒā§āϰāĻĨāĻžāϰ āĻŦāĻŋāϞā§āĻĒā§āϤāĻŋ āϏāĻžāϧāύ āĻāϰā§āĨ¤
āĻŦāϰā§āĻŖāĻŋāϤ āĻāĻā§ āϝā§, āĻ āĻāϝāĻŧāĻžāϤāĻāĻŋ āĻāĻŦā§āĻĻā§āϞā§āϞāĻžāĻš āĻāĻŦāύ⧠āĻāĻŦāĻžāĻ āĻāĻŦāύ⧠āϏāĻžāϞā§āϞ āĻŽā§āύāĻžāĻĢāĻŋāĻā§āϰ āĻŦā§āϝāĻžāĻĒāĻžāϰ⧠āĻ āĻŦāϤā§āϰā§āĻŖ āĻšāϝāĻŧāĨ¤ āϏ⧠āĻ āĻāĻžāĻāĻ āĻāϰāϤā§āĨ¤ āϤāĻžāϰ āĻĻāĻžāϏā§āϰ āύāĻžāĻŽ āĻāĻŋāϞ āĻŽā§āĻāϝāĻžāĻšāĨ¤ āĻ āύā§āϝ āϰāĻŋāĻāϝāĻŧāĻžāĻāϝāĻŧāĻžāϤ⧠āĻāĻā§ āϝā§, āϤāĻžāϰ āύāĻžāĻŽ āĻāĻŋāϞ āĻŽā§āϏāĻžāĻāĻāĻžāĻšāĨ¤ āϏ⧠āĻāϏāϞāĻžāĻŽ āĻā§āϰāĻšāĻŖ āĻāϰā§āĻāĻŋāϞāĨ¤ āĻāϏāϞāĻžāĻŽ āĻā§āϰāĻšāĻŖā§āϰ āĻĒāϰ āϏ⧠āĻ āĻāĻžāĻā§ āĻ āϏā§āĻŦā§āĻā§āϤāĻŋ āĻāĻžāύāĻžāϝāĻŧāĨ¤ āĻ āĻā§āĻāϤāĻžāϰ āϝā§āĻā§ āϤāĻžāϰ āĻĻā§āĻŦāĻžāϰāĻž āĻ āĻāĻžāĻ āĻāϞāϤā§āĨ¤ āĻāĻŽāύāĻāĻŋ āϤāĻžāϰ āĻ āĻŦā§āϧ āϏāύā§āϤāĻžāύāĻžāĻĻāĻŋāĻ āĻāύā§āĻŽāĻā§āϰāĻšāĻŖ āĻāϰā§āĨ¤ āĻāĻŋāύā§āϤ⧠āĻāϏāϞāĻžāĻŽ āĻā§āϰāĻšāĻŖā§āϰ āĻĒāϰ āϏ⧠āĻ āĻāĻžāĻ āĻāϰāϤ⧠āĻ āϏā§āĻŦā§āĻāĻžāϰ āĻāϰā§āĨ¤ āϤāĻāύ āĻ āĻŽā§āύāĻžāĻĢāĻŋāĻ āϤāĻžāϰ āĻāĻĒāϰ āĻā§āϰ āĻāĻŦāϰāĻĻāϏā§āϤāĻŋ āĻāϰā§āĨ¤ āĻ āϏāĻŽāϝāĻŧ āĻāĻ āĻāϝāĻŧāĻžāϤ āĻ āĻŦāϤā§āϰā§āĻŖ āĻšāϝāĻŧāĨ¤ (āĻāĻāĻž āĻāĻŽāĻžāĻŽ āĻāĻŦāύ⧠āĻāĻžāϰā§āϰ (āϰāĻ) āĻŦāϰā§āĻŖāύāĻž āĻāϰā§āĻā§āύ)āĻŦāϰā§āĻŖāĻŋāϤ āĻāĻā§ āϝā§, āĻŦāĻĻāϰā§āϰ āĻāĻ āĻā§āϰāĻžāϝāĻŧā§āĻļā§ āĻŦāύā§āĻĻā§ āĻāĻŦā§āĻĻā§āϞā§āϞāĻžāĻš āĻāĻŦāύ⧠āĻāĻŦāĻžāĻ-āĻāϰ āύāĻŋāĻāĻ āĻāĻŋāϞāĨ¤ āϏ⧠āϤāĻžāϰ āĻĻāĻžāϏ⧠āĻŽā§āĻāϝāĻžāϰ āϏāĻžāĻĨā§ āĻ āĻŦā§āϧāĻāĻžāĻŦā§ āĻŽāĻŋāϞāĻŋāϤ āĻšāϤ⧠āĻāĻžāĻā§āĻāĻŋāϞāĨ¤ āĻāĻŋāύā§āϤ⧠āĻŽā§āĻāϝāĻž āĻāϏāϞāĻžāĻŽ āĻā§āϰāĻšāĻŖā§āϰ āĻāĻžāϰāĻŖā§ āĻāĻ āĻ āĻŦā§āϧ āĻāĻžāĻ āĻšāϤ⧠āύāĻŋāĻā§āĻā§ āĻŦāĻžāĻāĻāĻŋāϝāĻŧā§ āĻāϞāĻāĻŋāϞāĨ¤ āĻāĻŦā§āĻĻā§āϞā§āϞāĻžāĻš āĻāĻŦāύ⧠āĻāĻŦāĻžāĻ-āĻāϰāĻ āĻāĻā§āĻāĻž āĻāĻŋāϞ āϝā§, āϤāĻžāϰ āĻ āĻĻāĻžāϏā§āĻāĻŋ āϝā§āύ āĻ āĻā§āϰāĻžāϝāĻŧā§āĻļā§ āĻŦāύā§āĻĻā§āϰ āϏāĻžāĻĨā§ āĻ āĻŦā§āϧāĻāĻžāĻŦā§ āĻŽāĻŋāϞāĻŋāϤ āĻšāϝāĻŧāĨ¤ āĻ āĻŦā§āϝāĻžāĻĒāĻžāϰ⧠āϏ⧠āϤāĻžāϰ āĻāĻĒāϰ āĻā§āϰ āĻāĻŦāϰāĻĻāϏā§āϤāĻŋ āĻ āĻŽāĻžāϰāĻĒāĻŋāĻ āĻāϰāϤā§āĨ¤ āϤāĻāύ āĻāĻ āĻāϝāĻŧāĻžāϤ āĻ āĻŦāϤā§āϰā§āĻŖ āĻšāϝāĻŧāĨ¤. āĻāĻāĻž āĻŽā§āϏāύāĻžāĻĻā§ āĻāĻŦāĻĻāĻŋāϰ āϰāĻžāϝāϝāĻžāĻā§ āĻŦāϰā§āĻŖāύāĻž āĻāϰāĻž āĻšāϝāĻŧā§āĻā§āĨ¤āĻ āύā§āϝ āĻāĻāĻāĻŋ āϰāĻŋāĻāϝāĻŧāĻžāĻāϝāĻŧāĻžāϤ⧠āĻāĻā§ āϝā§, āĻŽā§āύāĻžāĻĢāĻŋāĻāĻĻā§āϰ āĻāĻ āύā§āϤāĻž āϤāĻžāϰ āĻ āĻĻāĻžāϏā§āĻāĻŋāĻā§ āϤāĻžāϰ āĻ āϤāĻŋāĻĨāĻŋāĻĻā§āϰ āϏā§āĻŦāĻžāϰ āĻāĻžāϰā§āϝ⧠āĻĒāĻžāĻ āĻŋāϝāĻŧā§ āĻĻāĻŋāϤā§āĨ¤ āĻĻāĻžāϏā§āĻāĻŋāϰ āĻāϏāϞāĻžāĻŽ āĻā§āϰāĻšāĻŖā§āϰ āĻĒāϰ āϤāĻžāĻā§ āĻāĻŦāĻžāϰ āĻāĻ āĻāĻžāĻā§ āĻĒāĻžāĻ āĻžāĻŦāĻžāϰ āĻāĻā§āĻāĻž āĻāϰāϞ⧠āϏ⧠āĻĒā§āϰāĻāĻžāĻļā§āϝāĻāĻžāĻŦā§ āĻ āϏā§āĻŦā§āĻāĻžāϰ āĻāϰ⧠āĻāĻŦāĻ āĻšāϝāϰāϤ āĻāĻŦā§ āĻŦāĻāϰ āϏāĻŋāĻĻā§āĻĻā§āĻ (āϰāĻžāĻ)-āĻāϰ āĻāĻžāĻā§ āϤāĻžāϰ āĻ āĻŦāĻŋāĻĒāĻĻā§āϰ āĻāĻĨāĻž āĻŦāϰā§āĻŖāύāĻž āĻāϰā§āĨ¤ āĻšāϝāϰāϤ āĻāĻŦā§ āĻŦāĻāϰ (āϰāĻžāĻ) āϰāĻžāϏā§āϞā§āϞā§āϞāĻžāĻš (āϏāĻ)-āĻāϰ āĻĻāϰāĻŦāĻžāϰ⧠āĻ āĻāĻŦāϰ āĻĒā§āĻāĻŋāϝāĻŧā§ āĻĻā§āύāĨ¤ āϰāĻžāϏā§āϞā§āϞā§āϞāĻžāĻš (āϏāĻ) āϤāĻāύ āĻāĻŦā§āĻĻā§āϞā§āϞāĻžāĻš āĻāĻŦāύ⧠āĻāĻŦāĻžāĻāĻā§ āύāĻŋāώā§āϧ āĻāϰ⧠āĻĻā§āύ āϝā§, āϏ⧠āϝā§āύ āϤāĻžāϰ āĻ āĻĻāĻžāϏā§āĻā§ āϏā§āĻāĻžāύ⧠āύāĻž āĻĒāĻžāĻ āĻžāϝāĻŧāĨ¤ āĻ āĻŽā§āύāĻžāĻĢāĻŋāĻ āϤāĻāύ āĻāύāĻāĻŖā§āϰ āĻŽāϧā§āϝ⧠āĻāĻ āĻā§āĻāĻŦ āϰāĻāĻŋāϝāĻŧā§ āĻĻā§āϝāĻŧ āϝā§, āĻšāϝāϰāϤ āĻŽā§āĻšāĻžāĻŽā§āĻŽāĻžāĻĻ (āϏāĻ) āϤāĻžāϰ āĻĻāĻžāϏā§āĻā§ āĻāĻŋāύāĻŋāϝāĻŧā§ āύāĻŋāĻā§āĻā§āύāĨ¤ āϤāĻžāϰ āĻ āĻāĻĨāĻžāϰ āĻĒā§āϰāϤāĻŋāĻŦāĻžāĻĻā§ āĻāĻ āĻāϏāĻŽāĻžāύ⧠āĻšā§āĻā§āĻŽ āύāĻžāϝāĻŋāϞ āĻšāϝāĻŧāĨ¤
āĻāϰ āĻāĻāĻāĻŋ āĻŦāϰā§āĻŖāύāĻžāϝāĻŧ āĻāĻā§ āϝā§, āĻŽā§āϏāĻžāĻāĻāĻžāĻš āĻ āĻŽā§āĻāϝāĻžāĻš āĻ āĻĻā§'āĻāύ āĻĻā§âāĻŦā§āϝāĻā§āϤāĻŋāϰ āĻĻāĻžāϏ⧠āĻāĻŋāϞāĨ¤ āϤāĻžāϰāĻž āϤāĻžāĻĻā§āϰāĻā§ āĻŦā§āϝāĻāĻŋāĻāĻžāϰ⧠āĻŦāĻžāϧā§āϝ āĻāϰāϤā§āĨ¤ āĻāϏāϞāĻžāĻŽ āĻā§āϰāĻšāĻŖā§āϰ āĻĒāϰ āĻŽā§āϏāĻžāĻāĻāĻž āĻāĻŦāĻ āϤāĻžāϰ āĻŽāĻžāϤāĻž āĻāϏ⧠āϰāĻžāϏā§āϞā§āϞā§āϞāĻžāĻš (āϏāĻ)-āĻāϰ āύāĻŋāĻāĻ āĻ āĻŦā§āϝāĻžāĻĒāĻžāϰ⧠āĻ āĻāĻŋāϝā§āĻ āĻāϰā§āĨ¤ āϤāĻāύ āĻāĻ āĻāϝāĻŧāĻžāϤ āĻ āĻŦāϤā§āϰā§āĻŖ āĻšāϝāĻŧāĨ¤ āĻāĻāĻž āϝ⧠āĻŦāϞāĻž āĻšāϝāĻŧā§āĻā§ āϝā§, āϝāĻĻāĻŋ āĻ āĻĻāĻžāϏā§āϰāĻž āϏāϤāϤāĻž āϰāĻā§āώāĻž āĻāϰāĻžāϰ āĻāĻā§āĻāĻž āĻāϰā§, āĻāϰ āĻĻā§āĻŦāĻžāϰāĻž āĻāĻžāĻŦāĻžāϰā§āĻĨ āĻāĻāĻž āύā§āϝāĻŧāĻž āĻāϞāĻŦā§ āύāĻž āϝā§, āϝāĻĻāĻŋ āϤāĻžāĻĻā§āϰ āϏāϤāϤāĻž āϰāĻā§āώāĻžāϰ āĻāĻā§āĻāĻž āύāĻž āĻšāϝāĻŧ āϤāĻŦā§ āĻāϤ⧠āĻā§āύ āĻĻā§āώ āύā§āĻāĨ¤ āĻā§āύāύāĻž, āĻ āϏāĻŽāϝāĻŧ āĻāĻāύāĻž āĻāĻāĻžāĻ āĻāĻŋāϞāĨ¤ āĻ āĻāύā§āϝā§āĻ āĻāĻāϰā§āĻĒ āĻŦāϞāĻž āĻšāϝāĻŧā§āĻā§āĨ¤ āĻāĻāĻž āĻā§āύ āϏā§āĻŽāĻžāĻŦāĻĻā§āϧāϤāĻž āĻ āĻļāϰā§āϤ āĻšāĻŋāϏā§āĻŦā§ āĻŦāϞāĻž āĻšāϝāĻŧāύāĻŋāĨ¤ āĻāϰ āĻĻā§āĻŦāĻžāϰāĻž āϤāĻžāĻĻā§āϰ āĻāĻĻā§āĻĻā§āĻļā§āϝ āĻāĻŋāϞ āϧāύ-āϏāĻŽā§āĻĒāĻĻ āϞāĻžāĻ āĻāϰāĻžāĨ¤ āĻāϰ āĻ āĻĻā§āĻŦāĻžāϰāĻž āϤāĻžāĻĻā§āϰ āĻāĻĻā§āĻĻā§āĻļā§āϝ āĻāĻāĻžāĻ āĻāĻŋāϞ āϝā§, āϤāĻžāĻĻā§āϰ āϏāύā§āϤāĻžāύ āĻāύā§āĻŽāĻā§āϰāĻšāĻŖ āĻāϰāĻŦā§ āĻāĻŦāĻ āĻ āϏāύā§āϤāĻžāύāĻĻā§āϰāĻā§ āϤāĻžāϰāĻž āϤāĻžāĻĻā§āϰ āĻĻāĻžāϏāĻĻāĻžāϏ⧠āĻšāĻŋāϏā§āĻŦā§ āĻŦā§āϝāĻŦāĻšāĻžāϰ āĻāϰāĻŦā§āĨ¤ āĻšāĻžāĻĻā§āϏ⧠āĻāĻā§ āϝā§, āϰāĻžāϏā§āϞā§āϞā§āϞāĻžāĻš (āϏāĻ) āϏāĻŋāĻāĻāĻž āϞāĻžāĻāĻžāύā§āϰ āĻŽāĻāϰā§, āĻŦā§āϝāĻāĻŋāĻāĻžāϰā§āϰ āĻŽāĻā§āϰ⧠āĻāĻŦāĻ āĻāĻŖāĻā§āϰ āĻŽāĻā§āϰ⧠āĻā§āϰāĻšāĻŖ āĻāϰāϤ⧠āύāĻŋāώā§āϧ āĻāϰā§āĻā§āύāĨ¤āĻ āύā§āϝ āϰāĻŋāĻāϝāĻŧāĻžāĻāϝāĻŧāĻžāϤ⧠āĻāĻā§ āϝā§, āĻŦā§āϝāĻāĻŋāĻāĻžāϰā§āϰ āĻāϰāĻāĻž, āϏāĻŋāĻā§āĻāĻž āϞāĻžāĻāĻžāύ⧠āĻĻā§āĻŦāĻžāϰāĻž āĻāĻĒāĻžāϰā§āĻāύ āĻāĻŦāĻ āĻā§āĻā§āϰā§āϰ āĻŽā§āϞā§āϝ āĻāϞā§āώāϤāĻžāĻĒā§āϰā§āĻŖāĨ¤ āĻāϰāĻĒāϰ āĻŽāĻšāĻžāĻŽāĻšāĻŋāĻŽāĻžāύā§āĻŦāĻŋāϤ āĻāϞā§āϞāĻžāĻš āĻŦāϞā§āύāĻ āϝ⧠āĻŦā§āϝāĻā§āϤāĻŋ āĻĻāĻžāϏā§āĻĻā§āϰāĻā§ āĻŦā§āϝāĻāĻŋāĻāĻžāϰāĻŋāĻŖā§ āĻšāϤ⧠āĻŦāĻžāϧā§āϝ āĻāϰā§, āĻāϞā§āϞāĻžāĻš āĻ āĻĻāĻžāϏā§āĻĻā§āϰāĻā§ āϤāĻžāĻĻā§āϰ āĻĒā§āϰāϤāĻŋ āĻāĻŦāϰāĻĻāϏā§āϤāĻŋ āĻāϰāĻžāϰ āĻāĻžāϰāĻŖā§ āĻā§āώāĻŽāĻž āĻāϰ⧠āĻĻāĻŋāĻŦā§āύāĨ¤ āĻāĻŋāύā§āϤ⧠āϤāĻžāĻĻā§āϰ āϝ⧠āĻŽāύāĻŋāĻŦāϰāĻž āϤāĻžāĻĻā§āϰ āĻāĻĒāϰ āĻā§āϰ āĻāĻŦāϰāĻĻāϏā§āϤāĻŋ āĻāϰā§āĻā§ āϤāĻžāĻĻā§āϰāĻā§ āϤāĻŋāύāĻŋ āĻāĻ āĻŋāύāĻāĻžāĻŦā§ āĻĒāĻžāĻāĻĄāĻŧāĻžāĻ āĻāϰāĻŦā§āύāĨ¤ āĻāĻ āĻ āĻŦāϏā§āĻĨāĻžāϝāĻŧ āϤāĻžāϰāĻžāĻ āĻā§āύāĻžāĻšāĻāĻžāϰ āĻšāĻŦā§āĨ¤Â
āĻāĻŽāύāĻāĻŋ āĻšāϝāϰāϤ āĻāĻŦā§āĻĻā§āϞā§āϞāĻžāĻš āĻāĻŦāύ⧠āĻŽāĻžāϏāĻāĻĻ (āϰāĻ)-āĻāϰ āĻāĻŋāϰāĻāϤ⧠(āĻāϰāĻŦāĻŋ) āĻĒāϰ⧠(āĻāϰāĻŦāĻŋ) āĻāϰ āϰāϝāĻŧā§āĻā§āĨ¤ āĻ āϰā§āĻĨāĻžā§ âāĻ āĻĻāĻžāϏā§āĻĻā§āϰ āĻā§āύāĻžāĻš āĻĒāϤāĻŋāϤ āĻšāĻŦā§ āĻ āϞā§āĻā§āĻĻā§āϰ āĻāĻĒāϰ āϝāĻžāϰāĻž āϤāĻžāĻĻā§āϰāĻā§ āĻŦāĻžāϧā§āϝ āĻāϰā§āĻā§āĨ¤â āĻŽāĻžāϰāĻĢā§ āĻšāĻžāĻĻā§āϏ⧠āϰāϝāĻŧā§āĻā§ āϝā§, āϰāĻžāϏā§āϞā§āϞā§āϞāĻžāĻš (āϏāĻ) āĻŦāϞā§āĻā§āύāĻ âāĻ āϞā§āϞāĻŋāĻžāĻš āϤāĻž'āĻāϞāĻž āĻāĻŽāĻžāϰ āĻāĻŽā§āĻŽāϤā§āϰ āĻā§āϞ āĻāϰāĻž, āĻā§āϞ⧠āϝāĻžāĻāϝāĻŧāĻž āĻāĻŦāĻ āϝ⧠āĻāĻžāĻā§āϰ āĻāĻĒāϰ āϤāĻžāĻĻā§āϰāĻā§ āĻŦāĻžāϧā§āϝ āĻāϰāĻž āĻšāϝāĻŧā§āĻā§ āĻāĻā§āϞ⧠āĻā§āώāĻŽāĻž āĻāϰ⧠āĻĻāĻŋāϝāĻŧā§āĻā§āύāĨ¤âāĻĒāϰā§āĨ¤āĻŽāĻšāĻžāύ āĻāϞā§āϞāĻžāĻš āĻŦāϞā§āύāĻ āĻāĻŽāĻŋ āĻāĻŽāĻžāϰ āĻĒāĻžāĻ āĻāĻžāϞāĻžāĻŽ āĻā§āϰāĻāύ āĻāĻžāϰā§āĻŽā§āϰ āĻāĻ āĻāĻā§āĻā§āĻŦāϞ āĻ āϏā§āϏā§āĻĒāώā§āĻ āĻāϝāĻŧāĻžāϤ āϤā§āĻŽāĻžāĻĻā§āϰ āϏāĻžāĻŽāύ⧠āĻŦāϰā§āĻŖāύāĻž āĻāϰ⧠āĻĻāĻŋāϝāĻŧā§āĻāĻŋāĨ¤ āĻĒā§āϰā§āĻŦāĻŦāϰā§āϤ⧠āϞā§āĻāĻĻā§āϰ āĻāĻāύāĻžāĻŦāϞā§āĻ āϤā§āĻŽāĻžāĻĻā§āϰ āϏāĻžāĻŽāύ⧠āĻŦāĻŋāĻĻā§āϝāĻŽāĻžāύ āϰāϝāĻŧā§āĻā§ āϝā§, āϏāϤā§āϝā§āϰ āĻ āĻŦāĻŋāϰā§āĻĻā§āϧāĻžāĻāϰāĻŖāĻāĻžāϰā§āĻĻā§āϰ āĻĒāϰāĻŋāĻŖāĻžāĻŽ āĻāĻŋ āĻšāϝāĻŧā§āĻā§ āĻāĻŦāĻ āĻā§āĻŽāύ āĻšāϝāĻŧā§āĻā§! āĻāĻāĻžāĻā§ āĻāĻāĻāĻŋ āĻāĻžāĻšāĻŋāύ⧠āĻŦāĻžāύāĻŋāϝāĻŧā§ āĻĻā§āϝāĻŧāĻž āĻšāϝāĻŧā§āĻā§āĨ¤ āĻĒāϰāĻŦāϰā§āϤ⧠āϞā§āĻāĻĻā§āϰ āĻāύā§āϝ⧠āĻāĻāĻžāĻā§ āĻāĻāĻāĻž āĻļāĻŋāĻā§āώāĻž āĻ āĻāĻĒāĻĻā§āĻļāĻŽā§āϞāĻ āĻāĻāύāĻž āĻāϰ⧠āĻĻā§āϝāĻŧāĻž āĻšāϝāĻŧā§āĻā§āĨ¤ āϝāĻžāϤ⧠āĻāϞā§āϞāĻžāĻšāĻā§āϰ⧠āϞā§āĻā§āϰāĻž āĻāϰ āĻĨā§āĻā§ āĻļāĻŋāĻā§āώāĻž āĻā§āϰāĻšāĻŖ āĻāϰ⧠āĻāĻŦāĻ āĻāϞā§āϞāĻžāĻš āϤāĻž'āĻāϞāĻžāϰ āĻŦāĻŋāϰā§āĻĻā§āϧāĻžāĻāϰāĻŖ āĻšāϤ⧠āĻŦā§āĻāĻā§ āĻĨāĻžāĻā§āĨ¤ āĻšāϝāϰāϤ āĻāϞ⧠(āϰāĻžāĻ) āĻŦāϞā§āύāĻ âāĻā§āϰāĻāύ āĻāĻžāϰā§āĻŽā§ āϤā§āĻŽāĻžāĻĻā§āϰ āĻŽāϤāĻā§āĻĻā§āϰ āĻĢāĻžāϝāĻŧāϏāĻžāϞāĻž āĻŦāĻŋāĻĻā§āϝāĻŽāĻžāύ āϰāϝāĻŧā§āĻā§āĨ¤ āĻāϤ⧠āϰāϝāĻŧā§āĻā§ āϤā§āĻŽāĻžāĻĻā§āϰ āĻĒā§āϰā§āĻŦāĻŦāϰā§āϤ⧠āϞā§āĻā§āĻĻā§āϰ āϏāĻāĻŦāĻžāĻĻ āĻāĻŦāĻ āĻĒāϰ⧠āϏāĻāĻāĻāĻŋāϤ āĻšāĻŦā§ āĻāϰā§āĻĒ āĻŦāĻŋāώāϝāĻŧā§āϰ āĻ āĻŦāϏā§āĻĨāĻžāϰ āĻŦāϰā§āĻŖāύāĻžāĨ¤ āĻāĻā§āϞ⧠āĻŦāĻžāĻā§ āĻāĻĨāĻž āύāϝāĻŧāĨ¤ āĻāĻā§āϞā§āĻā§ āϝ⧠āĻŦā§āĻĒāϰā§āϝāĻŧāĻžāĻāĻžāĻŦā§ āĻā§āĻĄāĻŧā§ āĻĻāĻŋāĻŦā§ āϤāĻžāĻā§ āĻāϞā§āϞāĻžāĻš āϤāĻž'āĻāϞāĻž āϧā§āĻŦāĻāϏ āĻāϰāĻŦā§āύ āĻāĻŦāĻ āϝ⧠āĻāĻāĻž āĻāĻžāĻĄāĻŧāĻž āĻ āύā§āϝ āĻāĻŋāϤāĻžāĻŦ āĻā§āĻ āĻāϰāĻŦā§, āĻāϞā§āϞāĻžāĻš āϤāĻžāĻā§ āĻĒāĻĨāĻā§āϰāώā§āĻ āĻāϰāĻŦā§āύāĨ¤Â
ā§Šā§Ģ āύāĻ āĻā§āĻžāϤā§āϰ āϤāĻžāĻĢāϏā§āϰ: āĻšāϝāϰāϤ āĻāĻŦāύ⧠āĻāĻŦā§āĻŦāĻžāϏ (āϰāĻžāĻ) āĻŦāϞā§āύ āϝā§, āĻāϞā§āϞāĻžāĻš āϤāĻž'āĻāϞāĻž āĻāϏāĻŽāĻžāύāĻŦāĻžāϏ⧠āĻ āϝāĻŽā§āύāĻŦāĻžāϏā§āĻĻā§āϰ āĻĒāĻĨ-āĻĒā§āϰāĻĻāϰā§āĻļāĻāĨ¤ āϤāĻŋāύāĻŋāĻ āĻ āĻĻā§āĻā§āϰ āĻŽāϧā§āϝ⧠āϏā§āϰā§āϝ, āĻāύā§āĻĻā§āϰ āĻ āϤāĻžāϰāĻāĻžāϰāĻžāĻā§āϰ āĻŦā§āϝāĻŦāϏā§āĻĨāĻžāĻĒāύāĻž āĻāϰ⧠āĻĨāĻžāĻā§āύāĨ¤ āĻšāϝāϰāϤ āĻāύāĻžāϏ āĻāĻŦāύ⧠āĻŽāĻžāϞāĻŋāĻ (āϰāĻžāĻ) āĻŦāϞā§āύ āϝā§, āĻāϞā§āϞāĻžāĻšāϰ āύā§āϰ āĻšāϞ⧠āĻšāĻŋāĻĻāĻžāϝāĻŧāĻžāϤāĨ¤ āĻāĻŽāĻžāĻŽ āĻāĻŦāύ⧠āĻāĻžāϰā§āϰ (āϰāĻ) āĻāĻāĻžāĻā§āĻ āĻ āĻŦāϞāĻŽā§āĻŦāύ āĻāϰā§āĻā§āύāĨ¤ āĻšāϝāϰāϤ āĻāĻŦāĻžāĻ āĻāĻŦāύ⧠āĻāĻž'āĻŦ (āϰāĻžāĻ) āĻŦāϞā§āύ āϝā§, āϤāĻžāϰ āύā§āϰā§āϰ āĻĻā§āώā§āĻāĻžāύā§āϤâ-āĻāϰ āĻāĻžāĻŦāĻžāϰā§āĻĨ āĻšāĻā§āĻā§ āϤāĻžāĻāϰ āύā§āϰ āϧāĻžāϰāĻŖāĻāĻžāϰ⧠āĻŽā§āĻŽāĻŋāύā§āϰ āĻĻā§āώā§āĻāĻžāύā§āϤ, āϝāĻžāϰ āĻŦāĻā§āώ⧠āĻāĻŽāĻžāύ āĻ āĻā§āϰāĻāύ āϰāϝāĻŧā§āĻā§ āϤāĻžāϰ āĻĻā§āώā§āĻāĻžāύā§āϤāĨ¤ āĻāϰ āĻāĻĒāĻŽāĻž āĻāϞā§āϞāĻžāĻš āϤāĻž'āĻāϞāĻž āĻŦāϰā§āĻŖāύāĻž āĻāϰā§āĻā§āύāĨ¤ āĻĒā§āϰāĻĨāĻŽā§ āϤāĻŋāύāĻŋ āύāĻŋāĻā§āϰ āύā§āϰā§āϰ āĻŦāϰā§āĻŖāύāĻž āĻĻāĻŋāϝāĻŧā§āĻā§āύ, āϤāĻžāϰāĻĒāϰ āĻŽā§āĻŽāĻŋāύā§āϰ āĻā§āϝā§āϤāĻŋāϰ āĻŦāϰā§āĻŖāύāĻž āĻĻāĻŋāϝāĻŧā§āĻā§āύāĨ¤ āĻ āϰā§āĻĨāĻžā§ āĻāϞā§āϞāĻžāĻšāϰ āĻāĻĒāϰ āĻŦāĻŋāĻļā§āĻŦāĻžāϏ āϏā§āĻĨāĻžāĻĒāύāĻāĻžāϰā§āϰ āĻā§āϝā§āϤāĻŋāϰ āĻāĻĒāĻŽāĻž āĻŦāϰā§āĻŖāύāĻž āĻāϰā§āĻā§āύāĨ¤ āĻāĻŽāύāĻāĻŋ āĻšāϝāϰāϤ āĻāĻŦāĻžāĻ āĻāĻŦāύ⧠āĻāĻž'āĻŦ (āϰāĻžāĻ) āϤ⧠(āĻāϰāĻŦāĻŋ) āĻāϰā§āĻĒ āĻĒāĻĄāĻŧāϤā§āύāĨ¤ āĻ āϰā§āĻĨāĻžā§ āϝ⧠āϤāĻžāĻāϰ āĻāĻĒāϰ āĻāĻŽāĻžāύ āĻāύā§āĻā§ āϤāĻžāϰ āĻā§āϝā§āϤāĻŋāϰ āĻāĻĒāĻŽāĻžāĨ¤ āĻšāϝāϰāϤ āĻāĻŦāύ⧠āĻāĻŦā§āĻŦāĻžāϏ (āϰāĻžāĻ) āĻšāϤ⧠āύāĻŋāĻŽā§āύāϰā§āĻĒ āĻĒāĻĄāĻŧāĻžāĻ āĻŦāϰā§āĻŖāĻŋāϤ āĻāĻā§āĻ (āĻāϰāĻŦāĻŋ) āĻ āϰā§āĻĨāĻžā§ âāĻāϰā§āĻĒāĻ āĻā§āϝā§āϤāĻŋ āĻ āĻŦā§āϝāĻā§āϤāĻŋāϰ āϝ⧠āĻāϞā§āϞāĻžāĻšāϰ āĻāĻĒāϰ āĻāĻŽāĻžāύ āĻāύā§āĻā§āĨ¤â āĻāĻžāϰ⧠āĻāĻžāϰ⧠āĻāĻŋāϰāĻāϤ⧠(āĻāϰāĻŦāĻŋ) āϰāϝāĻŧā§āĻā§āĨ¤Â
āĻ āϰā§āĻĨāĻžā§ âāĻāϞā§āϞāĻžāĻš āĻāϏāĻŽāĻžāύ āĻ āϝāĻŽā§āύāĻā§ āĻā§āϝā§āϤāĻŋāϰā§āĻŽāϝāĻŧ āĻŦāĻžāύāĻŋāϝāĻŧā§āĻā§āύāĨ¤â āϏā§āĻĻā§āĻĻā§ (āϰāĻ) āĻŦāϞā§āύāĻ âāϤāĻžāϰāĻ āĻā§āϝā§āϤāĻŋāϤ⧠āĻāϏāĻŽāĻžāύ āĻ āϝāĻŽā§āύ āĻāĻā§āĻā§āĻŦāϞ āϰāϝāĻŧā§āĻā§āĨ¤â āϏā§āϰāĻžāϤ⧠āĻŽā§āĻšāĻžāĻŽā§āĻŽāĻžāĻĻ āĻāĻŦāύ⧠āĻāϏāĻšāĻžāĻā§ āϰāϝāĻŧā§āĻā§ āϝā§, āϝā§āĻ āĻĻāĻŋāύ āϤāĻžāϝāĻŧā§āĻĢāĻŦāĻžāϏ⧠āϰāĻžāϏā§āϞā§āϞā§āϞāĻžāĻš (āϏāĻ)-āĻā§ āĻā§āĻŦāĻ āĻāώā§āĻ āĻĻāĻŋāϝāĻŧā§āĻāĻŋāϞ āĻ āĻĻāĻŋāύ āϰāĻžāϏā§āϞā§āϞā§āϞāĻžāĻš (āϏāĻ) āϤāĻžāĻāϰ āĻĻā§'āĻāϝāĻŧ āĻŦāϞā§āĻāĻŋāϞā§āύāĻ (āĻāϰāĻŦāĻŋ)āĻ āϰā§āĻĨāĻžā§ âāĻāĻĒāύāĻžāϰ āĻā§āĻšāĻžāϰāĻžāϰ āĻā§āϝā§āϤāĻŋāϰ āĻŽāĻžāϧā§āϝāĻŽā§ āĻāĻŽāĻŋ āĻāĻļā§āϰāϝāĻŧ āĻĒā§āϰāĻžāϰā§āĻĨāύāĻž āĻāϰāĻāĻŋ āϝāĻž āĻ āύā§āϧāĻāĻžāϰāĻā§ āĻāϞā§āĻāĻŋāϤ āĻāϰ⧠āĻĻā§āϝāĻŧ āĻāĻŦāĻ āϝāĻžāϰ āĻāĻĒāϰ āĻĻā§āύāĻŋāϝāĻŧāĻž āĻ āĻāĻāĻŋāϰāĻžāϤā§āϰ āĻāĻĒāϝā§āĻā§āϤāϤāĻž āύāĻŋāϰā§āĻāϰāĻļā§āϞāĨ¤ āϝāĻĻāĻŋ āĻāĻŽāĻžāϰ āĻāĻĒāϰ āĻāĻĒāύāĻžāϰ āĻāϝāĻŦ āĻĒāϤāĻŋāϤ āĻšāϝāĻŧ āĻŦāĻž āĻāĻŽāĻžāϰ āĻāĻĒā§āϰ āĻāĻĒāύāĻžāϰ āĻā§āϰā§āϧ āύāĻžāϝāĻŋāϞ āĻšāϝāĻŧ āϤāĻŦā§ āĻāĻŽāĻŋ āĻāĻĒāύāĻžāϰ āĻāĻžāĻā§ āĻā§āώāĻŽāĻž āĻĒā§āϰāĻžāϰā§āĻĨāύāĻž āĻāϰāϤ⧠āĻāĻāĻŦā§ āϝ⧠āĻĒāϰā§āϝāύā§āϤ āύāĻž āĻāĻĒāύāĻŋ āϏāύā§āϤā§āώā§āĻ āĻšāύ āĻāĻŦāĻ āĻāϞā§āϞāĻžāĻšāϰ āϤāĻžāĻāĻĢā§āĻ āĻāĻžāĻĄāĻŧāĻž āĻā§āύāĻžāĻš āĻšāϤ⧠āĻĢāĻŋāϰāĻž āϝāĻžāĻŦā§ āύāĻž āĻāĻŦāĻ āĻāĻŦāĻžāĻĻāϤ āĻāϰāĻžāϰ āĻā§āώāĻŽāϤāĻž āĻšāĻŦā§ āύāĻžāĨ¤âāĻšāϝāϰāϤ āĻāĻŦāύ⧠āĻāĻŦā§āĻŦāĻžāϏ (āϰāĻžāĻ) āĻšāϤ⧠āĻŦāϰā§āĻŖāĻŋāϤ āĻāĻā§ āϝā§, āϰāĻžāϏā§āϞā§āϞā§āϞāĻžāĻš (āϏāĻ) āϰāĻžāϤā§āϰ⧠āύ āϤāĻžāĻšāĻžāĻā§āĻā§āĻĻ āĻĒāĻĄāĻŧāϤ⧠āĻāĻ āϤā§āύ āϤāĻāύ āϤāĻŋāύāĻŋ āĻŦāϞāϤā§āύāĻ(āĻāϰāĻŦāĻŋ)āĻ āϰā§āĻĨāĻžā§ âāĻšā§ āĻāϞā§āϞāĻžāĻš! āĻāĻĒāύāĻžāϰ āĻāύā§āϝā§āĻ āϏāĻŽāϏā§āϤ āĻĒā§āϰāĻļāĻāϏāĻžāĨ¤ āĻāĻĒāύāĻŋ āĻāϏāĻŽāĻžāύāϏāĻŽā§āĻš āĻ āϝāĻŽā§āύ āĻāĻŦāĻ āĻāĻā§āϞā§āϰ āĻŽāϧā§āϝ⧠āϝāϤ āĻāĻŋāĻā§ āϰāϝāĻŧā§āĻā§ āϏāĻŦāĻā§āϞā§āϰāĻ āĻā§āϝā§āϤāĻŋāĨ¤âÂ
(āĻ āĻšāĻžāĻĻā§āϏāĻāĻŋ āϏāĻšā§āĻš āĻŦā§āĻāĻžāϰ⧠āĻ āϏāĻšā§āĻš āĻŽā§āϏāϞāĻŋāĻŽā§ āĻŦāϰā§āĻŖāĻŋāϤ āĻšāϝāĻŧā§āĻā§)āĻšāϝāϰāϤ āĻāĻŦāύ⧠āĻŽāĻžāϏāĻāĻĻ (āϰāĻžāĻ) āĻŦāϞā§āĻā§āύāĻ âāϤā§āĻŽāĻžāĻĻā§āϰ āĻĒā§āϰāϤāĻŋāĻĒāĻžāϞāĻā§āϰ āύāĻŋāĻāĻ āϰāĻžāϤ āĻ āĻĻāĻŋāύ āύā§āĻāĨ¤ āϤāĻžāĻāϰ āĻā§āĻšāĻžāϰāĻžāϰ āĻā§āϝā§āϤāĻŋāϤā§āĻ āϤāĻžāĻāϰ āĻāϰāĻļ āĻā§āϝā§āϤāĻŋāϰā§āĻŽāϝāĻŧāĨ¤âāĻāĻžāϰ⧠āĻāĻžāϰ⧠āĻŽāϤ⧠(āĻāϰāĻŦāĻŋ)-āĻāϰ (āĻāϰāĻŦāĻŋ) āϏāϰā§āĻŦāύāĻžāĻŽāĻāĻŋ āĻāϞā§āϞāĻžāĻšāϰ āĻĻāĻŋāĻā§ āĻĢāĻŋāϰā§āĻā§āĨ¤ āĻ āϰā§āĻĨāĻžā§ āĻāϞā§āϞāĻžāĻšāϰ āĻšāĻŋāĻĻāĻžāϝāĻŧāĻžāϤ āϝāĻž āĻŽā§āĻŽāĻŋāύā§āϰ āĻ āύā§āϤāϰ⧠āϰāϝāĻŧā§āĻā§ āĻāϰ āĻāĻĒāĻŽāĻž āĻāĻāϰā§āĻĒāĨ¤ āĻāĻŦāĻžāϰ āĻāĻžāϰ⧠āĻŽāϤ⧠(āĻāϰāĻŦāĻŋ) āϏāϰā§āĻŦāύāĻžāĻŽāĻāĻŋ āĻŽā§āĻŽāĻŋāύā§āϰ āĻĻāĻŋāĻā§ āĻĢāĻŋāϰā§āĻā§āĨ¤ āĻ āϰā§āĻĨāĻžā§ āĻŽā§āĻŽāĻŋāύā§āϰ āĻ āύā§āϤāϰā§āϰ āĻā§āϝā§āϤāĻŋāϰ āĻĻā§āώā§āĻāĻžāύā§āϤ āϝā§āύ āĻāĻāĻāĻŋ āĻĻā§āĻĒāĻžāϧāĻžāϰāĨ¤ āϏā§āϤāϰāĻžāĻ āĻŽā§āĻŽāĻŋāύā§āϰ āĻ āύā§āϤāϰā§āϰ āĻĒāϰāĻŋāĻā§āĻāύā§āύāϤāĻžāĻā§ āĻĒā§āϰāĻĻā§āĻĒā§āϰ āĻāĻžāĻāĻā§āϰ āϏāĻžāĻĨā§ āĻāĻĒāĻŽāĻž āĻĻā§āϝāĻŧāĻž āĻšāϝāĻŧā§āĻā§āĨ¤ āĻ āϤāĻāĻĒāϰ āĻā§āϰāĻāύ āĻ āĻļāϰā§āϝāĻŧāϤ āĻĻā§āĻŦāĻžāϰāĻž āϝ⧠āϏāĻžāĻšāĻžāϝā§āϝ āϏ⧠āĻĒā§āϝāĻŧā§ āĻĨāĻžāĻā§ āĻāĻāĻžāϰ āĻāĻĒāĻŽāĻž āĻĻā§āϝāĻŧāĻž āĻšāϝāĻŧā§āĻā§ āϝāϝāĻŧāϤā§āύā§āϰ āĻ āϤā§āϞā§āϰ āϏāĻžāĻĨā§ āϝāĻž āϏā§āĻŦāϝāĻŧāĻ āĻĒāϰāĻŋāώā§āĻāĻžāϰ-āĻĒāϰāĻŋāĻā§āĻāύā§āύ āĻāĻāĻŽāĻā§ āĻ āĻāĻā§āĻā§āĻŦāϞāĨ¤ āĻ āϤāĻāĻŦ, āĻĻā§āĻĒāĻžāϧāĻžāϰ āĻāĻŦāĻ āĻĻā§āĻĒāĻžāϧāĻžāϰā§āϰ āĻŽāϧā§āϝ⧠āĻĒā§āϰāĻĻā§āĻĒ āĻāĻŦāĻ āĻĒā§āϰāĻĻā§āĻĒāĻāĻŋāĻ āĻāĻā§āĻā§āĻŦāϞāĨ¤ āĻāϝāĻŧāĻžāĻšā§āĻĻā§āϰāĻž āĻĒā§āϰāϤāĻŋāĻŦāĻžāĻĻ āĻāϰ⧠āĻŦāϞā§āĻāĻŋāϞāĻ āĻāϞā§āϞāĻžāĻšāϰ āĻā§āϝā§āϤāĻŋ āĻāĻŋāϰā§āĻĒā§ āĻāĻāĻžāĻļāĻā§ āĻā§āĻĻ āĻāϰāϤ⧠āĻĒāĻžāϰā§? āϤāĻžāĻĻā§āϰ āĻ āĻāĻĨāĻžāϰ āĻāϤā§āϤāϰ āϤāĻžāĻĻā§āϰāĻā§ āĻāĻĒāĻŽāĻž āĻĻā§āĻŦāĻžāϰāĻž āĻŦā§āĻāĻžāύ⧠āĻšāϝāĻŧ āϝā§, āϝā§āĻŽāύ āĻĒā§āϰāĻĻā§āĻĒā§āϰ āĻāĻŋāĻŽāύāĻŋāϰ āĻŽāϧā§āϝ āĻšāϤ⧠āĻāϞ⧠āĻĒāĻžāĻāϝāĻŧāĻž āϝāĻžāϝāĻŧ āϤāĻĻā§āϰāĻĒ āĻāϞā§āϞāĻžāĻš āϤāĻž'āĻāϞāĻžāϰ āĻā§āϝā§āϤāĻŋāĻ āĻāĻāĻžāĻļ āĻā§āĻĻ āĻāϰ⧠āĻāϏā§āĨ¤ āϤāĻžāĻ āĻŦāϞāĻž āĻšāϝāĻŧā§āĻā§ āϝā§, āĻāϞā§āϞāĻžāĻš āĻāĻāĻžāĻļāĻŽāĻŖā§āĻĄāϞ⧠āĻ āĻĒā§āĻĨāĻŋāĻŦā§āϰ āĻā§āϝā§āϤāĻŋāĨ¤(āĻāϰāĻŦāĻŋ) -āĻāϰ āĻ āϰā§āĻĨ āĻšāϞ⧠āĻāϰā§āϰ āϤāĻžāĻāĨ¤ āĻāĻāĻž āĻĻā§āĻŦāĻžāϰāĻž āĻāϞā§āϞāĻžāĻš āϤāĻžāĻāϞāĻž āύāĻŋāĻā§āϰ āĻāύā§āĻāϤā§āϝā§āϰ āĻāĻĒāĻŽāĻž āĻĻāĻŋāϝāĻŧā§āĻā§āύ āĻāĻŦāĻ āύāĻŋāĻā§āϰ āĻāύā§āĻāϤā§āϝāĻā§ āϤāĻŋāύāĻŋ āύā§āϰ āĻŦāĻž āĻā§āϝā§āϤāĻŋ āĻŦāϞā§āĻā§āύāĨ¤ āĻāϰ āĻāϰ⧠āĻŦāĻšā§ āύāĻžāĻŽ āϰāϝāĻŧā§āĻā§āĨ¤Â
āĻŽā§āĻāĻžāĻšāĻŋāĻĻ (āϰāĻ) āĻŦāϞā§āύ āϝā§, āĻšāĻžāĻŦā§āĻļā§āϰ āĻāĻžāώāĻžāϝāĻŧ āĻāĻāĻžāĻā§ āϤāĻžāĻ āĻŦāϞāĻž āĻšāϝāĻŧāĨ¤ āĻā§āĻ āĻā§āĻ āĻŦāϞā§āύ āϝā§, āĻāĻāĻž āĻāĻŽāύ āϤāĻžāĻāĻā§ āĻŦāϞāĻž āĻšāϝāĻŧ āϝāĻžāϰ āĻŽāϧā§āϝ⧠āĻā§āύ āĻāĻŋāĻĻā§āϰ āĻĨāĻžāĻā§ āύāĻž āĻāϤā§āϝāĻžāĻĻāĻŋāĨ¤ āĻŦāϞāĻž āĻšāϝāĻŧā§āĻā§ āϝā§, āĻāϰ āĻŽāϧā§āϝ⧠āĻĒā§āϰāĻĻā§āĻĒ āϰāĻžāĻāĻž āĻšāϝāĻŧāĨ¤ āĻĒā§āϰāĻĨāĻŽāĻāĻŋāĻ āϏāĻŦāϞ āĻāĻā§āϤāĻŋāĨ¤ āĻ āϰā§āĻĨāĻžā§ āĻĒā§āϰāĻĻā§āĻĒ āϰāĻžāĻāĻžāϰ āϏā§āĻĨāĻžāύāĨ¤ āĻā§āϰāĻāύ āĻāĻžāϰā§āĻŽā§āĻ āĻ āĻāĻĨāĻžāĻ āϰāϝāĻŧā§āĻā§ āϝā§, āϤāĻžāϤ⧠āĻĒā§āϰāĻĻā§āĻĒ āϰāϝāĻŧā§āĻā§āĨ¤ āϏā§āϤāϰāĻžāĻ āĻĻā§āĻŦāĻžāϰāĻž āύā§āϰ āĻŦāĻž āĻā§āϝā§āϤāĻŋ āĻŦā§āĻāĻžāύ⧠āĻšāϝāĻŧā§āĻā§āĨ¤ āĻ āϰā§āĻĨāĻžā§ āĻā§āϰāĻāύ āĻ āĻāĻŽāĻžāύ āϝāĻž āĻŽā§āϏāϞāĻŽāĻžāύā§āϰ āĻ āύā§āϤāϰ⧠āĻĨāĻžāĻā§āĨ¤ āϏā§āĻĻā§ (āϰāĻ) āĻŦāϞā§āύ āϝā§, āĻāϰ āĻĻā§āĻŦāĻžāϰāĻž āĻĒā§āϰāĻĻā§āĻĒ āĻāĻĻā§āĻĻā§āĻļā§āϝāĨ¤āĻāϰāĻĒāϰ āĻŦāϞāĻž āĻšāĻā§āĻā§āĻ āĻĒā§āϰāĻĻā§āĻĒāĻāĻŋ āĻāĻāĻāĻŋ āĻāĻžāĻā§āϰ āĻāĻŦāϰāĻŖā§āϰ āĻŽāϧā§āϝ⧠āϰāϝāĻŧā§āĻā§ āĻāĻŦāĻ āĻāĻžāĻāĻā§āϰ āĻāĻŦāϰāĻŖāĻāĻŋāĻ āĻāĻā§āĻā§āĻŦāϞāĨ¤ āĻāĻāĻž āĻšāϞ⧠āĻŽā§āĻŽāĻŋāύā§āϰ āĻ āύā§āϤāϰā§āϰ āĻāĻĒāĻŽāĻžāĨ¤ āĻāĻžāĻāĻā§āϰ āĻāĻŦāϰāĻŖāĻāĻŋ āĻŽāĻŖāĻŋ-āĻŽā§āĻā§āϤāĻž āϏāĻĻā§āĻļ, āϝā§āĻŽāύ āĻāĻā§āĻā§āĻŦāϞ āύāĻā§āώāϤā§āϰāĨ¤ (āĻāϰāĻŦāĻŋ) -āĻāϰ āĻ āύā§āϝ āĻāĻŋāϰāĻāϤ(āĻāϰāĻŦāĻŋ) āĻāĻŦāĻ(āĻāϰāĻŦāĻŋ) -āĻ āϰāϝāĻŧā§āĻā§āĨ¤ āĻāĻāĻž (āĻāϰāĻŦāĻŋ) āĻšāϤ⧠āĻā§āĻšā§āϤ, āϝāĻžāϰ āĻ āϰā§āĻĨ āĻšāϞ⧠āĻĻā§āϰ āĻāϰāĻžāĨ¤ āϤāĻžāϰāĻāĻž āϝāĻāύ āĻāĻŋāĻāĻā§ āĻĒāĻĄāĻŧā§ āϤāĻāύ āĻāĻāĻž āĻ āϤā§āϝāύā§āϤ āĻāĻā§āĻā§āĻŦāϞ āĻšāϝāĻŧāĨ¤ āĻāϰ āϝ⧠āϤāĻžāϰāĻāĻž āĻ āĻĒāϰāĻŋāĻāĻŋāϤ āĻāĻāĻžāĻā§āĻ āĻāϰāĻŦā§āϰ āϞā§āĻā§āϰāĻž (āĻāϰāĻŦāĻŋ) āĻŦāϞ⧠āĻĨāĻžāĻā§āĨ¤ āĻāĻžāĻŦāĻžāϰā§āĻĨ āĻšāĻā§āĻā§ āĻāĻŽāĻāĻŋāϤ āĻ āĻāĻā§āĻā§āĻŦāϞ āϤāĻžāϰāĻāĻž, āϝāĻž āĻā§āĻŦ āĻĒā§āϰāĻāĻžāĻļāĻŽāĻžāύ āĻ āĻŦāĻĄāĻŧ āĻšāϝāĻŧāĨ¤
āĻāϰāĻĒāϰ āĻŽāĻšāĻžāύ āĻāϞā§āϞāĻžāĻš āĻŦāϞā§āύāĻ āĻāĻ āĻĒā§āϰāĻĻā§āĻĒāĻā§ āĻĒā§āϰāĻā§āĻŦāϞāĻŋāϤ āĻāϰāĻž āĻšāϝāĻŧ āĻĒā§āϤ-āĻĒāĻŦāĻŋāϤā§āϰ āϝāϝāĻŧāϤā§āύ āĻŦā§āĻā§āώā§āϰ āϤā§āϞ āĻĻā§āĻŦāĻžāϰāĻžāĨ¤ (āĻāϰāĻŦāĻŋ) āĻļāĻŦā§āĻĻāĻāĻŋ āĻŦāĻž (āĻāϰāĻŦāĻŋ) āĻšāϝāĻŧā§āĻā§āĨ¤āĻ āϤāĻāĻĒāϰ āĻŦāϞāĻž āĻšāĻā§āĻā§āĻ āĻ āϝāϝāĻŧāϤā§āύ āĻŦā§āĻā§āώ āĻĒā§āϰāĻžāĻā§āϝā§āϰāĻ āύāϝāĻŧ āϝā§, āĻĻāĻŋāύā§āϰ āĻĒā§āϰāĻĨāĻŽ āĻāĻžāĻ āĻšāϤ⧠āĻāϰ āĻāĻĒāϰ āϰā§āĻĻā§āϰ āĻāϏ⧠āĻĒāĻĄāĻŧāĻŦā§ āύāĻž āĻāĻŦāĻ āĻĒā§āϰāϤā§āĻā§āϝā§āϰāĻ āύāϝāĻŧ āϝā§, āϏā§āϰā§āϝ āĻ āϏā§āϤāĻŽāĻŋāϤ āĻšāĻāϝāĻŧāĻžāϰ āĻĒā§āϰā§āĻŦā§ āĻāϰ āĻāĻĒāϰ āĻšāϤ⧠āĻāĻžāϝāĻŧāĻž āϏāϰ⧠āϝāĻžāĻŦā§āĨ¤ āĻŦāϰāĻ āĻŦā§āĻā§āώāĻāĻŋ āĻāĻā§ āĻŽāϧā§āϝāϏā§āĻĨāϞā§āĨ¤ āϏāĻāĻžāϞ āĻšāϤ⧠āϏāύā§āϧā§āϝāĻž āĻĒāϰā§āϝāύā§āϤ āĻāĻāĻž āϏā§āϰā§āϝā§āϰ āĻĒāϰāĻŋāώā§āĻāĻžāϰ āĻāϞā§āϤ⧠āĻĨāĻžāĻā§āĨ¤ āϤāĻžāĻ āĻāϰ āϤā§āϞāĻ āĻā§āĻŦāĻ āĻĒāϰāĻŋāώā§āĻāĻžāϰ-āĻĒāϰāĻŋāĻā§āĻāύā§āύ āĻ āĻāĻā§āĻā§āĻŦāϞ āĻšāϝāĻŧāĨ¤āĻšāϝāϰāϤ āĻāĻŦāύ⧠āĻāĻŦā§āĻŦāĻžāϏ (āϰāĻžāĻ) āĻŦāϞā§āύ āϝā§, āĻāϰ āĻāĻžāĻŦāĻžāϰā§āĻĨ āĻšāĻā§āĻā§āĻ āĻ āĻŦā§āĻā§āώāĻāĻŋ āĻŽāĻžāĻ ā§āϰ āĻŽāϧā§āϝ⧠āϰāϝāĻŧā§āĻā§āĨ¤ āĻā§āύ āĻāĻžāĻ, āĻĒāĻžāĻšāĻžāĻĄāĻŧ, āĻā§āĻšāĻž āĻŦāĻž āĻ āύā§āϝ āĻā§āύ āĻāĻŋāύāĻŋāϏ āĻāĻā§ āĻāĻĄāĻŧāĻžāϞ āĻāϰā§āĨ¤ āĻ āĻāĻžāϰāĻŖā§āĻ āĻ āĻāĻžāĻā§āϰ āϤā§āϞ āĻā§āĻŦāĻ āĻĒāϰāĻŋāώā§āĻāĻžāϰ āĻšāϝāĻŧāĨ¤ āĻšāϝāϰāϤ āĻāĻāϰāĻžāĻŽāĻž (āϰāĻ) āĻŦāϞā§āύ āϝā§, āĻā§āϞāĻž āĻŦāĻžāϝāĻŧā§ āĻāĻŦāĻ āĻĒāϰāĻŋāώā§āĻāĻžāϰ āϰā§āĻĻā§āϰ āĻāϤ⧠āĻĒā§āĻā§ āĻĨāĻžāĻā§āĨ¤ āĻā§āύāύāĻž, āĻāĻāĻž āĻā§āϞāĻž āĻŽāĻžāĻ ā§āϰ āĻŽāϧā§āϝāϏā§āĻĨāϞ⧠āĻĨāĻžāĻā§āĨ¤ āĻāϰ āĻ āĻāĻžāϰāĻŖā§āĻ āĻāϰ āϤā§āϞ āĻ āϤā§āϝāύā§āϤ āĻĒāĻžāĻ-āϏāĻžāĻĢ, āĻāĻā§āĻā§āĻŦāϞ āĻ āĻāĻāĻāĻā§ āĻšāϝāĻŧāĨ¤ āĻāĻāĻžāĻā§ āĻĒā§āϰāĻžāĻā§āϝā§āϰāĻ āĻāĻžāĻ āĻŦāϞāĻž āϝāĻžāĻŦā§ āύāĻž āĻāĻŦāĻ āĻĒā§āϰāϤā§āĻā§āϝā§āϰāĻ āύāϝāĻŧāĨ¤ āĻāϰā§āĻĒ āĻāĻžāĻ āĻā§āĻŦāĻ āϤāϰā§-āϤāĻžāĻāĻž āĻ āϏāĻŦā§āĻ-āĻļā§āϝāĻžāĻŽāϞ āĻšāϝāĻŧā§ āĻĨāĻžāĻā§āĨ¤ āϏā§āϤāϰāĻžāĻ āĻāϰā§āĻĒ āĻŦā§āĻā§āώ āϝā§āĻŽāύ āĻŦāĻŋāĻĒāĻĻ-āĻāĻĒāĻĻ āĻšāϤ⧠āϰāĻā§āώāĻž āĻĒā§āϝāĻŧā§ āĻĨāĻžāĻā§, āĻ āύā§āϰā§āĻĒāĻāĻžāĻŦā§ āĻŽā§āĻŽāĻŋāύāĻ āĻĢāĻŋāϤā§āύāĻž-āĻĢāĻžāϏāĻžāĻĻ āĻĨā§āĻā§ āϰāĻā§āώāĻŋāϤ āĻĨāĻžāĻā§āĨ¤ āϝāĻĻāĻŋ āϏ⧠āĻĢāĻŋāĻā§āϏāĻžāϰ āĻā§āύ āĻĒāϰā§āĻā§āώāĻžāϝāĻŧ āĻĒāĻĄāĻŧā§āĻ āϝāĻžāϝāĻŧ āϤāĻŦā§āĻ āĻāϞā§āϞāĻžāĻš āĻĒāĻžāĻ āϤāĻžāĻā§ āĻāĻŽāĻžāύā§āϰ āĻāĻĒāϰ āϏā§āĻĨāĻŋāϰ āĻ āĻ āĻāϞ āϰāĻžāĻā§āύāĨ¤ āĻ āϤāĻāĻŦ, āĻāϞā§āϞāĻžāĻš āϤāĻž'āĻāϞāĻž āϤāĻžāĻā§ āĻāĻžāϰāĻāĻŋ āĻā§āĻŖā§āϰ āĻ āϧāĻŋāĻāĻžāϰ⧠āĻāϰā§āύāĨ¤ āĻāĻā§āϞ⧠āĻšāϞā§āĻ āĻāĻĨāĻžāϝāĻŧ āϏāϤā§āϝāĻŦāĻžāĻĻāĻŋāϤāĻž, āĻŦāĻŋāĻāĻžāϰ⧠āύā§āϝāĻžāϝāĻŧāĻĒāϰāĻžāϝāĻŧāĻŖāϤāĻž, āĻŦāĻŋāĻĒāĻĻā§ āϧā§āϰā§āϝāϧāĻžāϰāĻŖ āĻāĻŦāĻ āĻŽāĻŋāϤā§āϰ āĻāĻĒāϰ āĻā§āϤāĻā§āĻāϤāĻž āĻā§āĻāĻžāĻĒāύāĨ¤ āϤāĻžāĻ āϏ⧠āĻ āύā§āϝāĻžāύā§āϝ āϏāĻŽāϏā§āϤ āĻŽāĻžāύā§āώā§āϰ āĻŽāϧā§āϝ⧠āĻāĻŽāύāĻ āϝā§āĻŽāύ āĻŽā§āϤāĻĻā§āϰ āĻŽāϧā§āϝ⧠āĻā§āύ āĻā§āĻŦāĻŋāϤ āĻŽāĻžāύā§āώāĨ¤ āĻšāϝāϰāϤ āĻšāĻžāϏāĻžāύ āĻŦāϏāϰ⧠(āϰāĻ) āĻŦāϞā§āύ āϝā§, āĻāĻ āĻŦā§āĻā§āώāĻāĻŋ āϝāĻĻāĻŋ āĻĻā§āύāĻŋāϝāĻŧāĻžāϰ āĻŽāĻžāĻāĻŋāϤ⧠āĻĨāĻžāĻāϤ⧠āϤāĻŦā§ āϤ⧠āĻ āĻŦāĻļā§āϝāĻ āĻāĻāĻž āĻĒā§āϰāĻžāĻā§āϝā§āϰ āĻšāϤ⧠āĻ āĻĨāĻŦāĻž āĻĒā§āϰāϤā§āĻā§āϝā§āϰ āĻšāϤā§āĨ¤Â
āĻāĻŋāύā§āϤ⧠āĻāĻāĻž āϤ⧠āĻāϞā§āϞāĻžāĻšāϰ āĻā§āϝā§āϤāĻŋāϰ āĻāĻĒāĻŽāĻž!āĻšāϝāϰāϤ āĻāĻŦāύ⧠āĻāĻŦā§āĻŦāĻžāϏ (āϰāĻžāĻ) āĻšāϤ⧠āĻŦāϰā§āĻŖāĻŋāϤ āĻāĻā§ āϝā§, āĻāĻāĻž āĻšāϞ⧠āĻāĻžāϞ āϞā§āĻā§āϰ āĻĻā§āώā§āĻāĻžāύā§āϤ āϝ⧠āĻāϝāĻŧāĻžāĻšā§āĻĻā§āĻ āύāϝāĻŧ āĻāĻŦāĻ āĻā§āώā§āĻāĻžāύāĻ āύāϝāĻŧāĨ¤ āĻāϏāĻŦ āĻāĻā§āϤāĻŋāϰ āĻŽāϧā§āϝ⧠āϏāϰā§āĻŦā§āϤā§āϤāĻŽ āĻšāϞ⧠āĻĒā§āϰāĻĨāĻŽ āĻāĻā§āϤāĻŋāĻāĻŋ āϝā§, āĻāĻāĻž āϝāĻŽā§āύā§āϰ āĻŽāϧā§āϝāĻāĻžāĻā§ āϰāϝāĻŧā§āĻā§āĨ¤ āϏāĻāĻžāϞ āĻ āϏāύā§āϧā§āϝāĻžāϝāĻŧ āĻŦāĻŋāύāĻž āĻŦāĻžāϧāĻžāϝāĻŧ āϏā§āĻāĻžāύ⧠āϰā§āĻĻā§āϰ āĻĒā§āĻā§ āĻĨāĻžāĻā§āĨ¤ āĻā§āύāύāĻž, āĻāϰ āĻāĻžāϰāĻĻāĻŋāĻā§ āĻā§āύ āĻāĻžāĻ āύā§āĻāĨ¤ āĻāĻžāĻā§āĻ āĻāϰā§āĻĒ āĻāĻžāĻā§āϰ āϤā§āϞ āύāĻŋāĻāϏāύā§āĻĻā§āĻšā§ āĻĒāϰāĻŋāώā§āĻāĻžāϰ-āĻĒāϰāĻŋāĻā§āĻāύā§āύ, āĻĒāĻžāϤāϞāĻž āĻāĻŦāĻ āĻāĻā§āĻā§āĻŦāϞ āĻšāĻŦā§āĨ¤ āĻ āĻāύā§āϝā§āĻ āĻŦāϞāĻž āĻšāϝāĻŧā§āĻā§ āϝā§, āĻāĻāĻž āĻĒā§āϰāĻā§āĻŦāϞāĻŋāϤ āĻāϰāĻž āĻšāϝāĻŧā§āĻā§ āĻĒā§āϤ-āĻĒāĻŦāĻŋāϤā§āϰ āϝāϝāĻŧāϤā§āύ āϤā§āϞ āĻĻā§āĻŦāĻžāϰāĻžāĨ¤ āĻāĻāĻž āĻāĻŽāύāĻ āĻāĻā§āĻā§āĻŦāϞ āϝā§, āĻāĻā§ āĻ āĻā§āύāĻŋ āϏā§āĻĒāϰā§āĻļ āύāĻž āĻāϰāϞā§āĻ āϝā§āύ āĻāϰ āϤā§āϞ āĻāĻā§āĻā§āĻŦāϞ āĻāϞ⧠āĻĻāĻŋāĻā§āĻā§āĨ¤ āϏā§āϤāϰāĻžāĻ āĻāĻāĻž āĻā§āϝā§āϤāĻŋāϰ āĻāĻĒāϰ āĻā§āϝā§āϤāĻŋāĨ¤ āϏā§āϤāϰāĻžāĻ āĻŽā§āĻŽāĻŋāύ āĻĒāĻžāĻāĻāĻāĻŋ āύā§āϰ āĻŦāĻž āĻā§āϝā§āϤāĻŋ āϞāĻžāĻ āĻāϰā§āĻā§āĨ¤ āϤāĻžāϰ āĻāĻĨāĻž āĻā§āϝā§āϤāĻŋ, āϤāĻžāϰ āĻāĻŽāϞ āĻā§āϝā§āϤāĻŋ, āϤāĻžāϰ āĻāϏāĻž āĻā§āϝā§āϤāĻŋ, āϤāĻžāϰ āϝāĻžāĻāϝāĻŧāĻž āĻā§āϝā§āϤāĻŋ āĻāĻŦāĻ āϤāĻžāϰ āĻļā§āώ āĻ āĻŋāĻāĻžāύāĻžāĻ āĻā§āϝā§āϤāĻŋ āĻ āϰā§āĻĨāĻžā§ āĻāĻžāύā§āύāĻžāϤāĨ¤āĻšāϝāϰāϤ āĻāĻž'āĻŦ (āϰāĻžāĻ) āĻšāϤ⧠āĻŦāϰā§āĻŖāĻŋāϤ āĻāĻā§ āϝā§, āĻāĻāĻž āĻšāϞ⧠āϰāĻžāϏā§āϞā§āϞā§āϞāĻžāĻš (āϏāĻ)-āĻāϰ āĻĻā§āώā§āĻāĻžāύā§āϤāĨ¤ āϤāĻžāĻāϰ āύāĻŦā§āĻāϝāĻŧāĻžāϤ āĻāύāĻāĻŖā§āϰ āĻāĻĒāϰ āĻāĻŽāύāĻāĻžāĻŦā§ āĻĒā§āϰāĻāĻžāĻļāĻŽāĻžāύ āϝā§, āϤāĻŋāύāĻŋ āĻŽā§āĻā§ āύāĻž āĻŦāϞāϞā§āĻ āĻāύāĻāĻŖā§āϰ āĻāĻĒāϰ āϤāĻž āĻĒā§āϰāĻāĻžāĻļ āĻšāϝāĻŧā§ āĻĒāĻĄāĻŧāĻŦā§āĨ¤ āϝā§āĻŽāύ āĻāĻ āϝāϝāĻŧāϤā§āύ āϤā§āϞ āϝā§, āĻāĻā§ āύāĻž āĻā§āĻŦāĻžāϞāĻžāϞā§āĻ āύāĻŋāĻā§āĻ āĻāĻā§āĻā§āĻŦāϞāĨ¤ āϤāĻžāĻšāϞ⧠āĻāĻāĻžāύ⧠āĻĻā§'āĻā§ āĻā§āϝā§āϤāĻŋ āĻāĻāϤā§āϰāĻŋāϤ āĻšāϝāĻŧā§āĻā§āĨ¤ āĻāĻāĻāĻŋ āϝāϝāĻŧāύā§āϰ āĻāĻŦāĻ āĻ āĻĒāϰāĻāĻŋ āĻāĻā§āύā§āϰāĨ¤ āĻ āĻĻā§āĻāĻŋ āϝā§āĻĨāĻāĻžāĻŦā§ āĻāϞ⧠āĻĻā§āϝāĻŧāĨ¤ āĻ āύā§āϰā§āĻĒāĻāĻžāĻŦā§ āĻā§āϰāĻāύā§āϰ āĻā§āϝā§āϤāĻŋ āĻ āĻāĻŽāĻžāύā§āϰ āĻā§āϝā§āϤāĻŋ āĻāĻāϤā§āϰāĻŋāϤ āĻšāϝāĻŧ āĻāĻŦāĻ āĻŽā§āĻŽāĻŋāύā§āϰ āĻ āύā§āϤāϰ āĻā§āϝā§āϤāĻŋāϰā§āĻŽāϝāĻŧ āĻšāϝāĻŧā§ āĻāĻ ā§āĨ¤āĻāϰāĻĒāϰ āĻŽāĻšāĻžāĻŽāĻšāĻŋāĻŽāĻžāύā§āĻŦāĻŋāϤ āĻāϞā§āϞāĻžāĻš āĻŦāϞā§āύāĻ āĻāϞā§āϞāĻžāĻš āϝāĻžāĻā§ āĻāĻā§āĻāĻž āĻĒāĻĨ-āύāĻŋāϰā§āĻĻā§āĻļ āĻāϰā§āύ āϤāĻžāĻāϰ āĻā§āϝā§āϤāĻŋāϰ āĻĻāĻŋāĻā§āĨ¤Â
āϝā§āĻŽāύ āĻšāϝāϰāϤ āĻāĻŦā§āĻĻā§āϞā§āϞāĻžāĻš āĻāĻŦāύ⧠āĻāĻŽāϰ (āϰāĻžāĻ) āĻšāϤ⧠āĻŦāϰā§āĻŖāĻŋāϤ āĻāĻā§ āϝā§, āϤāĻŋāύāĻŋ āϰāĻžāϏā§āϞā§āϞā§āϞāĻžāĻš (āϏāĻ)-āĻā§ āĻŦāϞāϤ⧠āĻļā§āύā§āĻā§āύāĻ âāĻāϞā§āϞāĻžāĻš āϤāĻžāĻāϞāĻž āϏā§āώā§āĻāĻā§āĻŦāĻā§ āĻāĻ āĻ āύā§āϧāĻāĻžāϰā§āϰ āĻŽāϧā§āϝ⧠āϏā§āώā§āĻāĻŋ āĻāϰā§āύāĨ¤ āϤāĻžāϰāĻĒāϰ āϤāĻŋāύāĻŋ āĻ āĻĻāĻŋāύ āϤāĻžāĻĻā§āϰ āĻāĻĒāϰ āύāĻŋāĻā§āϰ āĻā§āϝā§āϤāĻŋ āύāĻŋāĻā§āώā§āĻĒ āĻāϰā§āύāĨ¤ āϏā§āϤāϰāĻžāĻ āĻ āĻĻāĻŋāύ āϝ⧠āϤāĻžāϰ āĻ āύā§āϰ āĻŦāĻž āĻā§āϝā§āϤāĻŋ āϞāĻžāĻ āĻāϰā§āĻā§ āϏ⧠āϏā§āĻĒāĻĨ āĻĒā§āϰāĻžāĻĒā§āϤ āĻšāϝāĻŧā§āĻā§āĨ¤ āĻāϰ āϝ⧠āϤāĻž āĻĨā§āĻā§ āĻŦāĻā§āĻāĻŋāϤ āĻšāϝāĻŧā§āĻā§ āϏ⧠āĻĒāĻĨāĻā§āϰāώā§āĻ āĻšāϝāĻŧā§āĻā§āĨ¤ āĻ āĻāύā§āϝā§āĻ āĻāĻŽāĻŋ āĻŦāϞāĻŋ āϝā§, āĻāϞā§āϞāĻžāĻšāϰ āĻāϞāĻŽ āϤāĻžāϰ āĻāϞāĻŽ āĻŽā§āϤāĻžāĻŦā§āĻ āĻāϞāĻžāϰ āĻĒāϰ āĻļā§āĻāĻŋāϝāĻŧā§ āĻā§āĻā§āĨ¤â (āĻ āĻšāĻžāĻĻā§āϏāĻāĻŋ āĻāĻŽāĻžāĻŽ āĻāĻšāĻŽāĻžāĻĻ (āϰāĻ) āϏā§āĻŦā§āϝāĻŧ āĻŽā§āϏāύāĻžāĻĻā§ āĻŦāϰā§āĻŖāύāĻž āĻāϰā§āĻā§āύ)āĻāϞā§āϞāĻžāĻš āϤāĻžāĻāϞāĻž āĻŽā§āĻŽāĻŋāύā§āϰ āĻ āύā§āϤāϰā§āϰ āĻšāĻŋāĻĻāĻžāϝāĻŧāĻžāϤā§āϰ āĻāĻĒāĻŽāĻž āύā§āϰ āĻŦāĻž āĻā§āϝā§āϤāĻŋāϰ āϏāĻžāĻĨā§ āĻĻā§āϝāĻŧāĻžāϰ āĻĒāϰ āĻŦāϞā§āύāĻ āĻāϞā§āϞāĻžāĻš āϤāĻžāĻāϞāĻž āĻāĻ āĻĻā§āώā§āĻāĻžāύā§āϤāϏāĻŽā§āĻš āĻŽāĻžāύā§āώā§āϰ āĻāĻĒāĻĻā§āĻļ āĻšāĻŋāϏā§āĻŦā§ āĻŦāϰā§āĻŖāύāĻž āĻāϰā§āĻā§āύāĨ¤ āϤāĻžāĻāϰ āĻāϞāĻŽā§āĻ āϤāĻžāϰ āĻŽāϤ āĻā§āĻ āύā§āĻāĨ¤ āĻā§ āĻšāĻŋāĻĻāĻžāϝāĻŧāĻžāϤ āϞāĻžāĻā§āϰ āϝā§āĻā§āϝ āĻāĻŦāĻ āĻā§ āĻĒāĻĨāĻā§āϰāώā§āĻ āĻšāĻāϝāĻŧāĻžāϰ āĻāĻĒāϝā§āĻā§āϤ āϤāĻž āϤāĻŋāύāĻŋ āĻā§āĻŦ āĻāĻžāϞāϰā§āĻĒāĻ āĻāĻžāύā§āύāĨ¤ āĻšāϝāϰāϤ āĻāĻŦā§ āϏāĻžāĻāĻĻ āĻā§āĻĻāϰ⧠(āϰāĻžāĻ) āĻšāϤ⧠āĻŦāϰā§āĻŖāĻŋāϤ āĻāĻā§ āϝā§, āϰāĻžāϏā§āϞā§āϞā§āϞāĻžāĻš (āϏāĻ) āĻŦāϞā§āĻā§āύāĻ âāĻ āύā§āϤāϰ āĻāĻžāϰ āĻĒā§āϰāĻāĻžāϰāĨ¤ āĻĒā§āϰāĻĨāĻŽ āĻšāϞ⧠āĻĒāϰāĻŋāώā§āĻāĻžāϰ āĻ āĻāĻā§āĻā§āĻŦāϞ, āĻĻā§āĻŦāĻŋāϤā§āϝāĻŧ āĻāĻŦāϰāĻŖā§āϰ āĻŽāϧā§āϝ⧠āĻāĻŦāĻĻā§āϧ, āϤā§āϤā§āϝāĻŧ āĻāϞā§āĻā§āĻŽā§āĻā§ āĻāĻŦāĻ āĻāϤā§āϰā§āĻĨ āĻšāϞ⧠āĻāϞā§āĻā§ āϏā§āĻāĻžāĨ¤ āĻĒā§āϰāĻĨāĻŽ āĻ āύā§āϤāϰ āĻšāϞ⧠āĻŽā§āĻŽāĻŋāύā§āϰ āĻ āύā§āϤāϰāĨ¤ āĻĻā§āĻŦāĻŋāϤā§āϝāĻŧ āĻ āύā§āϤāϰ āĻšāϞ⧠āĻāĻžāĻĢāĻŋāϰā§āϰ āĻ āύā§āϤāϰāĨ¤ āϤā§āϤā§āϝāĻŧ āĻšāϞā§āĨ¤ āĻŽā§āύāĻžāĻĢāĻŋāĻā§āϰ āĻ āύā§āϤāϰ āϝā§, āϏ⧠āĻāĻžāύ⧠āĻ āĻ āĻāĻžāύāĻž āĻšāϝāĻŧā§ āϝāĻžāϝāĻŧ āĻāĻŦāĻ āĻāĻŋāύ⧠āĻ āĻŦā§āĻā§, āĻāĻŦāĻžāϰ āĻ āϏā§āĻŦā§āĻāĻžāϰ āĻāϰ⧠āĻāĻŦāĻ āĻāϤā§āϰā§āĻĨ āĻ āύā§āϤāϰ āĻšāϞ⧠āĻ āĻ āύā§āϤāϰ āϝāĻžāϤ⧠āĻāĻŽāĻžāύāĻ āĻāĻā§ āĻāĻŦāĻ āύāĻŋāĻĢāĻžāĻāĻ āĻāĻā§āĨ¤ āĻāϤ⧠āĻāĻŽāĻžāύā§āϰ āĻĻā§āώā§āĻāĻžāύā§āϤ āĻšāϞ⧠āϤāϰāĻāĻžāϰā§āϰ āĻāĻžāĻ, āϝ⧠āĻāĻžāϞ āĻĒāĻžāύāĻŋ āĻāĻā§ āĻŦāĻžāĻĄāĻŧāĻŋāϝāĻŧā§ āϤā§āϞā§āĨ¤ āĻāϤ⧠āύāĻŋāĻĢāĻžāĻā§āϰ āĻĻā§āώā§āĻāĻžāύā§āϤ āĻšāϞ⧠āĻĢā§āĻĄāĻŧāĻž, āϰāĻā§āϤ āĻ āĻĒā§āĻ āĻāĻā§ āĻāϤā§āϤā§āĻāĻŋāϤ āĻāϰā§āĨ¤ āϝā§āĻāĻž āĻāϝāĻŧāϝā§āĻā§āϤ āĻšāϝāĻŧ āϏā§āĻāĻž āĻ āĻ āύā§āϤāϰā§āϰ āĻāĻĒāϰ āĻā§āϝāĻŧā§ āϝāĻžāϝāĻŧāĨ¤Â
ā§Šā§Ŧ-ā§Šā§Ž āύāĻ āĻā§āĻžāϤā§āϰ āϤāĻžāĻĢāϏā§āϰ: āĻŽā§āĻŽāĻŋāύā§āϰ āĻ āύā§āϤāϰā§āϰ āĻāĻŦāĻ āĻāϰ āĻŽāϧā§āϝ⧠āϝ⧠āĻšāĻŋāĻĻāĻžāϝāĻŧāĻžāϤ āĻ āĻāϞāĻŽ āϰāϝāĻŧā§āĻā§ āĻāϰ āĻĻā§āώā§āĻāĻžāύā§āϤ āĻāĻĒāϰā§āϰ āĻāϝāĻŧāĻžāϤ⧠āĻ āĻāĻā§āĻā§āĻŦāϞ āĻĒā§āϰāĻĻā§āĻĒā§āϰ āϏāĻžāĻĨā§ āĻĻā§āϝāĻŧāĻž āĻšāϝāĻŧā§āĻā§ āϝāĻž āϏā§āĻŦāĻā§āĻ āĻāĻžāĻā§āϰ āĻŽāϧā§āϝ⧠āϰāϝāĻŧā§āĻā§ āĻāĻŦāĻ āĻĒāϰāĻŋāώā§āĻāĻžāϰ āϝāϝāĻŧāύā§āϰ āĻāĻā§āĻā§āĻŦāϞ āϤā§āϞ āĻĻā§āĻŦāĻžāϰāĻž āĻā§āĻŦāϞāϤ⧠āĻĨāĻžāĻā§āĨ¤ āĻ āĻāύā§āϝ⧠āĻāĻāĻžāύ⧠āĻāϰ āϏā§āĻĨāĻžāύā§āϰ āĻŦāϰā§āĻŖāύāĻž āĻŽāĻšāĻžāύ āĻāϞā§āϞāĻžāĻš āĻĻāĻŋāĻā§āĻā§āύ āϝā§, āĻāĻāĻž āĻāĻŦāĻžāϰ āϰāϝāĻŧā§āĻā§ āĻāϏāĻŦ āĻā§āĻšā§ āĻ āϰā§āĻĨāĻžā§ āĻŽāϏāĻāĻŋāĻĻā§, āϝāĻž āϏāĻŦāĻā§āϝāĻŧā§ āĻāϤā§āϤāĻŽ āĻāĻžāϝāĻŧāĻāĻž āĻāĻŦāĻ āĻāϞā§āϞāĻžāĻšāϰ āĻĒā§āϰāĻŋāϝāĻŧ āϏā§āĻĨāĻžāύāĨ¤ āϝā§āĻāĻžāύ⧠āϤāĻžāĻāϰ āĻāĻŦāĻžāĻĻāϤ āĻāϰāĻž āĻšāϝāĻŧ āĻāĻŦāĻ āϤāĻžāϰ āĻāĻāϤā§āĻŦāĻŦāĻžāĻĻā§āϰ āĻŦāϰā§āĻŖāύāĻž āĻĻā§āϝāĻŧāĻž āĻšāϝāĻŧāĨ¤ āϝāĻžāϰ āϰāĻā§āώāĻŖāĻžāĻŦā§āĻā§āώāĻŖ āĻāϰāĻž, āĻĒāĻžāĻ-āϏāĻžāĻĢ āϰāĻžāĻāĻž āĻāĻŦāĻ āĻ āĻļā§āϞā§āϞ āĻāĻĨāĻž āĻ āĻāĻžāĻ āĻĨā§āĻā§ āĻŦāĻžāĻāĻāĻŋāϝāĻŧā§ āϰāĻžāĻāĻžāϰ āύāĻŋāϰā§āĻĻā§āĻļ āĻāϞā§āϞāĻžāĻš āϤāĻž'āĻāϞāĻž āĻĻāĻŋāϝāĻŧā§āĻā§āύāĨ¤āĻšāϝāϰāϤ āĻāĻŦāύ⧠āĻāĻŦā§āĻŦāĻžāϏ (āϰāĻžāĻ) āĻĒā§āϰāĻŽā§āĻ āĻā§āϰā§āĻāύ āĻŦāϞā§āύ āϝā§, (āĻāϰāĻŦāĻŋ) āĻāϰ āĻ āϰā§āĻĨ āĻšāϞ⧠āϏā§āĻāĻžāύ⧠āĻ āĻļā§āϞā§āϞ āĻ āĻŦāĻžāĻā§ āĻāĻžāĻ āύāĻž āĻāϰāĻžāĨ¤ āĻšāϝāϰāϤ āĻāĻžāϤāĻžāĻĻāĻž (āϰāĻ) āĻŦāϞā§āύ āϝā§, āĻāϰ āĻĻā§āĻŦāĻžāϰāĻž āĻāĻĻā§āĻĻā§āĻļā§āϝ āĻ āĻŽāϏāĻāĻŋāĻĻāĻā§āϞ⧠āϝā§āĻā§āϞ⧠āύāĻŋāϰā§āĻŽāĻžāĻŖ āĻāϰāĻž, āĻāĻŦāĻžāĻĻ āĻāϰāĻž āĻ āĻĒāĻŦāĻŋāϤā§āϰ āϰāĻžāĻāĻžāϰ āĻšā§āĻā§āĻŽ āĻĻā§āϝāĻŧāĻž āĻšāϝāĻŧā§āĻā§āĨ¤ āĻšāϝāϰāϤ āĻāĻž'āĻŦ (āϰāĻ) āĻŦāϞāϤā§āύāĻ āϤāĻžāĻāϰāĻžāϤ⧠āϞāĻŋāĻāĻŋāϤ āĻāĻā§- āϝāĻŽā§āύ⧠āĻāĻŽāĻžāϰ āĻāϰ āĻšāϞ⧠āĻŽāϏāĻāĻŋāĻĻāϏāĻŽā§āĻšāĨ¤ āϝ⧠āĻā§āĻ āĻ āϝ⧠āĻāϰ⧠āĻāĻŽāĻžāϰ āĻāϰ⧠āĻāĻŽāĻžāϰ āϏāĻžāĻĨā§ āϏāĻžāĻā§āώāĻžā§ āĻāϰāϤ⧠āĻāϏāĻŦā§ āĻāĻŽāĻŋ āϤāĻžāϰ āϏāĻŽā§āĻŽāĻžāύ āĻāϰāĻŦā§āĨ¤āϝ⧠āĻā§āĻ āĻāĻžāϰ⧠āĻŦāĻžāĻĄāĻŧā§āϤ⧠āϤāĻžāϰ āϏāĻžāĻĨā§ āϏāĻžāĻā§āώāĻžā§ āĻāϰāϤ⧠āĻāϏā§, āϤāĻžāϰ āĻāϰā§āϤāĻŦā§āϝ āĻšāϞ⧠āϤāĻžāϰ āϏāĻŽā§āĻŽāĻžāύ āĻāϰāĻžāĨ¤Â
āĻāĻāĻž āϤāĻžāĻĢāϏā§āϰ⧠āĻāĻŦāύ⧠āĻāĻŦāĻŋ āĻšāĻžāϤāĻŋāĻŽā§ āĻŦāϰā§āĻŖāĻŋāϤ āĻāĻā§āĨ¤ āĻŽāϏāĻāĻŋāĻĻ āύāĻŋāϰā§āĻŽāĻžāĻŖ āĻāϰāĻž, āĻāϰ āĻāĻĻāĻŦ āĻ āϏāĻŽā§āĻŽāĻžāύ āĻāϰāĻž āĻāĻŦāĻ āĻāĻā§ āϏā§āĻāύā§āϧāĻŽāϝāĻŧ āĻ āĻĒāĻžāĻ-āϏāĻžāĻĢ āϰāĻžāĻāĻžāϰ āĻŦā§āϝāĻžāĻĒāĻžāϰ⧠āĻŦāĻšā§ āĻšāĻžāĻĻā§āϏ āĻāϏā§āĻā§, āϝā§āĻā§āϞā§āĻā§ āĻāĻŽāĻŋ āĻāĻāĻāĻŋ āĻĒā§āĻĨāĻ āĻāĻŋāϤāĻžāĻŦā§ āϞāĻŋāĻĒāĻŋāĻŦāĻĻā§āϧ āĻāϰā§āĻāĻŋāĨ¤ āϏā§āϤāϰāĻžāĻ āϏāĻŽāϏā§āϤ āĻĒā§āϰāĻļāĻāϏāĻž āĻāϞā§āϞāĻžāĻšāϰāĨ¤ āĻāĻāĻžāύā§āĻ āĻ āϞā§āĻĒ āĻŦāĻŋāϏā§āϤāϰ āĻāύāϝāĻŧāύ āĻāϰāĻāĻŋāĨ¤ āĻāϞā§āϞāĻžāĻš āĻāĻŽāĻžāĻĻā§āϰāĻā§ āϏāĻžāĻšāĻžāϝā§āϝ āĻāϰā§āύ! āĻāĻŽāĻžāĻĻā§āϰ āϤāĻžāϰ āĻāĻĒāϰāĻ āĻāϰāϏāĻžāĨ¤āĻāĻŽā§āϰā§āϞ āĻŽā§āĻŽāĻŋāύā§āύ āĻšāϝāϰāϤ āĻāϏāĻŽāĻžāύ (āϰāĻžāĻ) āĻšāϤ⧠āĻŦāϰā§āĻŖāĻŋāϤ āĻāĻā§ āϝā§, āϤāĻŋāύāĻŋ āϰāĻžāϏā§āϞā§āϞā§āϞāĻžāĻš (āϏāĻ)-āĻā§ āĻŦāϞāϤ⧠āĻļā§āύā§āĻā§āύāĻ âāϝ⧠āĻŦā§āϝāĻā§āϤāĻŋ āĻāϞā§āϞāĻžāĻšāϰ āϏāύā§āϤā§āώā§āĻāĻŋ āϞāĻžāĻā§āϰ āĻāĻļāĻžāϝāĻŧ āĻŽāϏāĻāĻŋāĻĻ āύāĻŋāϰā§āĻŽāĻžāĻŖ āĻāϰā§, āĻāϞā§āϞāĻžāĻš āϤāĻžāϰ āĻāύā§āϝ⧠āĻāĻžāύā§āύāĻžāϤ⧠āĻāϰ āĻŽāϤ āĻāϰ āύāĻŋāϰā§āĻŽāĻžāĻŖ āĻāϰāĻŦā§āύāĨ¤â (āĻ āĻšāĻžāĻĻā§āϏāĻāĻŋ āĻāĻŽāĻžāĻŽ āĻŦā§āĻāĻžāϰ⧠(āϰāĻ) āĻ āĻāĻŽāĻžāĻŽ āĻŽā§āϏāϞāĻŋāĻŽ (āϰāĻ) āϤāĻžāĻāϰā§āĻ āĻāϰā§āĻā§āύ)āĻšāϝāϰāϤ āĻāĻŽāĻžāϰ āĻāĻŦāύā§āϞ āĻāĻžāϤā§āϤāĻžāĻŦ (āϰāĻžāĻ) āĻšāϤ⧠āĻŦāϰā§āĻŖāĻŋāϤ āĻāĻā§ āϝā§, āϰāĻžāϏā§āϞā§āϞā§āϞāĻžāĻš (āϏāĻ) āĻŦāϞā§āĻā§āύāĻ âāϝ⧠āĻŦā§āϝāĻā§āϤāĻŋ āĻāĻāĻāĻŋ āĻŽāϏāĻāĻŋāĻĻ āύāĻŋāϰā§āĻŽāĻžāĻŖ āĻāϰ⧠āϝāĻžāϤ⧠āĻāϞā§āϞāĻžāĻšāϰ āύāĻžāĻŽ āϝāĻŋāĻāϰ āĻāϰāĻž āĻšāϝāĻŧ, āĻāϞā§āϞāĻžāĻš āϤāĻžāϰ āĻāύā§āϝ⧠āĻāĻžāύā§āύāĻžāϤ⧠āĻāĻāĻāĻŋ āĻāϰ āύāĻŋāϰā§āĻŽāĻžāĻŖ āĻāϰāĻŦā§āύāĨ¤" (āĻ āĻšāĻžāĻĻā§āϏāĻāĻŋ āĻāĻŽāĻžāĻŽ āĻāĻŦāύ⧠āĻŽāĻžāĻāĻžāĻš (āϰāĻ) āĻŦāϰā§āĻŖāύāĻž āĻāϰā§āĻā§āύ)āĻšāϝāϰāϤ āĻāϝāĻŧā§āĻļāĻž (āϰāĻžāĻ) āĻšāϤ⧠āĻŦāϰā§āĻŖāĻŋāϤ āĻāĻā§ āϝā§, āϰāĻžāϏā§āϞā§āϞā§āϞāĻžāĻš (āϏāĻ) āĻŽāĻšāϞā§āϞāĻžāϝāĻŧ āĻŽāϏāĻāĻŋāĻĻ āύāĻŋāϰā§āĻŽāĻžāĻŖ āĻāϰāĻžāϰ āĻāĻŦāĻ āĻāĻāĻžāĻā§ āĻĒāĻžāĻ-āĻĒāĻŦāĻŋāϤā§āϰ āĻ āϏā§āĻāύā§āϧāĻŽāϝāĻŧ āĻāϰ⧠āϰāĻžāĻāĻžāϰ āύāĻŋāϰā§āĻĻā§āĻļ āĻĻāĻŋāϝāĻŧā§āĻā§āύāĨ¤âÂ
(āĻ āĻšāĻžāĻĻā§āϏāĻāĻŋ āĻāĻŽāĻžāĻŽ āĻāĻšāĻŽāĻžāĻĻ (āϰāĻ) āĻ āĻāĻŽāĻžāĻŽ āύāĻžāϏāĻžāĻ (āϰāĻ) āĻāĻžāĻĄāĻŧāĻž āĻ āύā§āϝāĻžāύā§āϝ āĻāĻšāϞā§āϏ āϏā§āύāĻžāύ āĻŦāϰā§āĻŖāύāĻž āĻāϰā§āĻā§āύ)āĻšāϝāϰāϤ āĻāĻŽāĻžāϰ (āϰāĻžāĻ) āĻŦāϞā§āύāĻ âāϤā§āĻŽāϰāĻž āϞā§āĻāĻĻā§āϰ āĻāύā§āϝ⧠āĻŽāϏāĻāĻŋāĻĻ āύāĻŋāϰā§āĻŽāĻžāĻŖ āĻāϰ āϝā§āĻāĻžāύā§āĻ āĻāĻžāϝāĻŧāĻāĻž āĻĒāĻžāĻāĨ¤ āĻāĻŋāύā§āϤ⧠āϞāĻžāϞ āĻ āĻšāϞāĻĻā§ āϰāĻ āĻĨā§āĻā§ āĻŦā§āĻāĻā§ āĻĨāĻžāĻā§, āϝāĻžāϤ⧠āĻŽāĻžāύā§āώ āĻĢāĻŋā§āύāĻžā§ āύāĻž āĻĒāĻĄāĻŧā§āĨ¤â (āĻāĻāĻž āĻāĻŽāĻžāĻŽ āĻŦā§āĻāĻžāϰ⧠(āϰāĻ) āĻŦāϰā§āĻŖāύāĻž āĻāϰā§āĻā§āύ)āϰāĻžāϏā§āϞā§āϞā§āϞāĻžāĻš (āϏāĻ) āĻŦāϞā§āĻā§āύāĻ âāĻā§āύ āĻāĻāĻŽā§āϰ āĻāĻŽāϞ āĻāĻāύ⧠āĻāĻžāϰāĻžāĻĒ āĻšāϝāĻŧ āύāĻž āϝ⧠āĻĒāϰā§āϝāύā§āϤ āύāĻž āϤāĻžāϰāĻž āϤāĻžāĻĻā§āϰ āĻŽāϏāĻāĻŋāĻĻāĻā§āϞā§āĻā§ āϰāĻāĻŋāύ, āύāĻāĻļāĻž āĻŦāĻŋāĻļāĻŋāώā§āĻ āĻ āĻāĻžāĻāĻāĻŋāĻā§āϝāĻŽāϝāĻŧ āĻāϰā§āĨ¤â (āĻ āĻšāĻžāĻĻā§āϏāĻāĻŋ āĻāĻŽāĻžāĻŽ āĻāĻŦāύ⧠āĻŽāĻžāĻāĻžāĻš (āϰāĻ) āĻŦāϰā§āĻŖāύāĻž āĻāϰāĻā§āύāĨ¤ āĻāĻŋāύā§āϤ⧠āĻāϰ āϏāύāĻĻ āĻĻā§āϰā§āĻŦāϞ)āĻšāϝāϰāϤ āĻāĻŦāύ⧠āĻāĻŦā§āĻŦāĻžāϏ (āϰāĻžāĻ) āĻšāϤ⧠āĻŦāϰā§āĻŖāĻŋāϤ āĻāĻā§ āϝā§, āϰāĻžāϏā§āϞā§āϞā§āϞāĻžāĻš (āϏāĻ) āĻŦāϞā§āĻā§āύāĻ âāĻŽāϏāĻāĻŋāĻĻāĻā§āϞā§āĻā§ āĻāĻā§āĻ āĻ āĻĒāĻžāĻāĻž āĻāϰ⧠āύāĻŋāϰā§āĻŽāĻžāĻŖ āĻāϰāϤ⧠āĻāĻŽāĻŋ āĻāĻĻāĻŋāώā§āĻ āĻšāĻāύāĻŋāĨ¤â (āĻ āĻšāĻžāĻĻā§āϏāĻāĻŋ āĻāĻŽāĻžāĻŽ āĻāĻŦā§ āĻĻāĻžāĻāĻĻ āĻŦāϰā§āĻŖāύāĻž āĻāϰā§āĻā§āύ)āĻšāϝāϰāϤ āĻāĻŦāύ⧠āĻāĻŦā§āĻŦāĻžāϏ (āϰāĻžāĻ) āĻŦāϞā§āύāĻ âāύāĻŋāĻļā§āĻāϝāĻŧāĻ āϤā§āĻŽāϰāĻž āϤā§āĻŽāĻžāĻĻā§āϰ āĻŽāϏāĻāĻŋāĻĻāĻā§āϞā§āĻā§ āϏā§āύā§āĻĻāϰ āĻāĻžāĻāĻāĻŋāĻā§āϝāĻŽāϝāĻŧ āĻ āύāĻāĻļāĻž āĻŦāĻŋāĻļāĻŋāώā§āĻ āĻŦāĻžāύāĻžāĻŦā§ āϝā§āĻŽāύ āĻāϝāĻŧāĻžāĻšā§āĻĻā§ āĻ āĻā§āώā§āĻāĻžāύāϰāĻž āĻŦāĻžāύāĻŋāϝāĻŧā§āĻāĻŋāϞ (āĻ āϰā§āĻĨāĻžā§ āϤāĻžāĻĻā§āϰ āĻ āύā§āĻāϰāĻŖ āĻāϰāĻž āĻ āĻŋāĻ āύāϝāĻŧ)āĨ¤" āĻšāϝāϰāϤ āĻāύāĻžāϏ (āϰāĻžāĻ) āĻšāϤ⧠āĻŦāϰā§āĻŖāĻŋāϤ āĻāĻā§ āϝā§, āϰāĻžāϏā§āϞā§āϞā§āϞāĻžāĻš (āϏāĻ) āĻŦāϞā§āĻā§āύāĻ âāĻāĻŋāϝāĻŧāĻžāĻŽāϤ āϏāĻāĻāĻāĻŋāϤ āĻšāĻŦā§ āύāĻž āϝ⧠āĻĒāϰā§āϝāύā§āϤ āύāĻž āϞā§āĻā§āϰāĻž āĻŽāϏāĻāĻŋāĻĻāĻā§āϞā§āϰ āĻŦā§āϝāĻžāĻĒāĻžāϰ⧠āĻĒā§āϰā§āϏā§āĻĒāϰ āĻāĻā§ āĻ āĻĒāϰā§āϰ āĻāĻĒāϰ āĻĢāĻāϰ āĻ āĻāϰā§āĻŦ āĻĒā§āϰāĻāĻžāĻļ āĻāϰāĻŦā§āĨ¤â (āĻ āĻšāĻžāĻĻā§āϏāĻāĻŋ āĻāĻŽāĻžāĻŽ āĻāĻšāĻŽāĻžāĻĻ (āϰāĻ) āĻāĻŦāĻ āĻāĻŽāĻžāĻŽ āϤāĻŋāϰāĻŽāĻŋāϝ⧠(āϰāĻ) āĻāĻžāĻĄāĻŧāĻž āĻ āύā§āϝāĻžāύā§āϝ āĻāĻšāϞ⧠āϏā§āύāĻžāύ āĻŦāϰā§āĻŖāύāĻž āĻāϰā§āĻā§āύ)āĻšāϝāϰāϤ āĻŦā§āϰāĻžāĻāĻĻāĻžāĻšā§ (āϰāĻžāĻ) āĻšāϤ⧠āĻŦāϰā§āĻŖāĻŋāϤ āĻāĻā§ āϝā§, āĻāĻāĻāĻŋ āϞā§āĻ āϤāĻžāϰ āĻšāĻžāϰāĻžāύ⧠āĻāĻ āĻā§āĻāĻāϤ⧠āĻŽāϏāĻāĻŋāĻĻā§ āĻāϏ⧠āĻŦāϞā§- âāĻāĻŽāĻžāϰ āĻāĻāĻāĻŋ āϞāĻžāϞ āĻŦāϰā§āĻŖā§āϰ āĻšāĻžāϰāĻžāύ⧠āĻāĻā§āϰ āĻā§āĻ āĻā§āύ āĻā§āĻāĻ-āĻāĻŦāϰ āĻĻāĻŋāϤ⧠āĻĒāĻžāϰ⧠āĻāĻŋ?â āϰāĻžāϏā§āϞā§āϞā§āϞāĻžāĻš (āϏāĻ) āĻāϤā§āϤāϰ⧠āĻŦāϞā§āύāĻ âāϤā§āĻŽāĻŋ āϝā§āύ āϤāĻž āύāĻž āĻĒāĻžāĻāĨ¤ āĻŽāϏāĻāĻŋāĻĻāĻā§ āϝ⧠āĻāĻžāĻā§āϰ āĻāύā§āϝ⧠āύāĻŋāϰā§āĻŽāĻžāĻŖ āĻāϰāĻž āĻšāϝāĻŧā§āĻā§ āĻāĻāĻž āĻ āĻāĻžāĻā§āĻ āĻŦā§āϝāĻŦāĻšā§āϤ āĻšāĻŦā§ (āϤā§āĻŽāĻžāϰ āĻāĻ āĻā§āĻāĻ āĻāϰāĻžāϰ āĻāĻžāϝāĻŧāĻāĻž āĻšāĻŋāϏā§āĻŦā§ āύāϝāĻŧ)āĨ¤ (āĻ āĻšāĻžāĻĻā§āϏāĻāĻŋ āĻāĻŽāĻžāĻŽ āĻŽā§āϏāϞāĻŋāĻŽ (āϰāĻ) āĻŦāϰā§āĻŖāύāĻž āĻāϰā§āĻā§āύ)āĻšāϝāϰāϤ āĻāĻŽāϰ āĻāĻŦāύ⧠āĻļā§āĻāĻāĻŦ (āϰāĻžāĻ) āĻšāϤ⧠āĻŦāϰā§āĻŖāĻŋāϤ, āϤāĻŋāύāĻŋ āϤāĻžāĻāϰ āĻĒāĻŋāϤāĻž āĻšāϤ⧠āĻāĻŦāĻ āϤāĻŋāύāĻŋ āϤāĻžāĻāϰ āĻĻāĻžāĻĻāĻž āĻšāϤ⧠āĻŦāϰā§āĻŖāύāĻž āĻāϰā§āĻā§āύ āϝā§, āϰāĻžāϏā§āϞā§āϞā§āϞāĻžāĻšā§ (āϏāĻ) āĻŽāϏāĻāĻŋāĻĻā§ āĻā§āϰāϝāĻŧ-āĻŦāĻŋāĻā§āϰāϝāĻŧ āĻāϰāϤ⧠āĻāĻŦāĻ āĻāĻŦāĻŋāϤāĻž āĻĒāĻžāĻ āĻāϰāϤ⧠āύāĻŋāώā§āϧ āĻāϰā§āĻā§āύāĨ¤Â
(āĻ āĻšāĻžāĻĻā§āϏāĻāĻŋ āĻāĻŽāĻžāĻŽ āĻāĻšāĻŽāĻžāĻĻ (āϰāĻ) āĻāĻŦāĻ āĻāĻšāϞ⧠āϏā§āύāĻžāύ āĻŦāϰā§āĻŖāύāĻž āĻāϰā§āĻā§āύāĨ¤ āĻāĻŽāĻžāĻŽ āϤāĻŋāϰāĻŽāĻŋāϝ⧠(āϰāĻ) āĻāĻāĻžāĻā§ āĻšāĻžāϏāĻžāύ āĻŦāϞā§āĻā§āύ)āĻšāϝāϰāϤ āĻāĻŦā§ āĻšā§āϰāĻžāĻāϰāĻž (āϰāĻžāĻ) āĻšāϤ⧠āĻŦāϰā§āĻŖāĻŋāϤ āĻāĻā§ āϝā§, āϰāĻžāϏā§āϞā§āϞā§āϞāĻžāĻš (āϏāĻ) āĻŦāϞā§āĻā§āύāĻ âāϝāĻāύ āϤā§āĻŽāϰāĻž āĻāĻžāĻāĻā§ āĻĻā§āĻāĻŦā§ āϝā§, āϏ⧠āĻŽāϏāĻāĻŋāĻĻā§ āĻŦā§āĻāĻž-āĻā§āύāĻž āĻāϰāĻā§ āϤāĻāύ āϤā§āĻŽāϰāĻž āĻŦāϞāĻŦā§, āĻāϞā§āϞāĻžāĻš āϤā§āĻŽāĻžāĻā§ āϤā§āĻŽāĻžāϰ āĻŦā§āϝāĻŦāϏāĻžāϝāĻŧā§ āϞāĻžāĻāĻŦāĻžāύ āύāĻž āĻāϰā§āύ! āĻāϰ āϝāĻāύ āϤā§āĻŽāϰāĻž āĻāĻžāĻāĻā§ āĻĻā§āĻāĻŦā§ āϝā§, āϏ⧠āϤāĻžāϰ āĻšāĻžāϰāĻžāύ⧠āĻāύā§āϤ⧠āĻŽāϏāĻāĻŋāĻĻā§ āĻā§āĻ āĻāϰāĻā§ āϤāĻāύ āϤā§āĻŽāϰāĻž āĻŦāϞāĻŦā§- āĻāϞā§āϞāĻžāĻš āϝā§āύ āϤā§āĻŽāĻžāĻā§ āϤā§āĻŽāĻžāϰ āĻšāĻžāϰāĻžāύ⧠āĻāύā§āϤ⧠āĻĢāĻŋāϰāĻŋāϝāĻŧā§ āύāĻž āĻĻā§āύ!â (āĻ āĻšāĻžāĻĻā§āϏāĻāĻŋ āĻāĻŽāĻžāĻŽ āϤāĻŋāϰāĻŽāĻŋāϝ⧠(āϰāĻ) āĻŦāϰā§āĻŖāύāĻž āĻāϰā§āĻā§āύ āĻāĻŦāĻ āϤāĻŋāύāĻŋ āĻāĻāĻžāĻā§ āĻšāĻžāϏāĻžāύ āĻāĻžāϰā§āĻŦ āĻŦāϞā§āĻā§āύ)āĻšāϝāϰāϤ āĻāĻŦāύ⧠āĻāĻŽāĻžāϰ (āϰāĻžāĻ) āĻšāϤ⧠āĻŦāϰā§āĻŖāĻŋāϤ āĻāĻā§ āϝā§, āϰāĻžāϏā§āϞā§āϞā§āϞāĻžāĻš (āϏāĻ) āĻŦāϞā§āĻā§āύ: âāĻāϤāĻāĻā§āϞ⧠āĻ āĻā§āϝāĻžāϏ āĻŦāĻž āĻāĻžāĻ āϰāϝāĻŧā§āĻā§ āϏā§āĻā§āϞ⧠āĻŽāϏāĻāĻŋāĻĻā§āϰ āĻĒāĻā§āώ⧠āϏāĻŽā§āĻā§āύ āύāϝāĻŧāĨ¤ āϝā§āĻŽāύ, āĻŽāϏāĻāĻŋāĻĻāĻā§ āϰāĻžāϏā§āϤāĻž āĻŦāĻžāύāĻžāύ⧠āĻāϞāĻŦā§ āύāĻž, āϏā§āĻāĻžāύ⧠āĻ āϏā§āϤā§āϰ-āĻļāϏā§āϤā§āϰ āύāĻŋāϝāĻŧā§ āĻāϏāĻž āĻāϞāĻŦā§, āϏā§āĻāĻžāύ⧠āϤā§āϰ, āĻāĻžāĻŽāĻžāύ āĻŦā§āϝāĻŦāĻšāĻžāϰ āĻāϰāĻž āĻāϞāĻŦā§ āύāĻž, āĻāĻžāĻāĻž āĻā§āĻļāϤ āϏā§āĻāĻžāύ⧠āĻāύāĻž āϝāĻžāĻŦā§ āύāĻž, āϏā§āĻāĻžāύ⧠āĻšāĻĻ āĻŽāĻžāϰāĻž āϝāĻžāĻŦā§ āύāĻž, āĻāϞā§āĻĒ-āĻā§āĻāĻŦ āĻ āĻāĻžāĻšāĻŋāύ⧠āĻŦāϞāĻž āϏā§āĻāĻžāύ⧠āĻāϞāĻŦā§ āĻāĻŦāĻ āĻāĻāĻžāĻā§ āĻŦāĻžāĻāĻžāϰ āĻŦāĻžāύāĻžāύ⧠āϝāĻžāĻŦā§ āύāĻžāĨ¤â (āĻ āĻšāĻžāĻĻā§āϏāĻāĻŋ āĻāĻŽāĻžāĻŽ āĻāĻŦāύ⧠āĻŽāĻžāĻāĻžāĻš (āϰāĻ) āĻĒā§āϰāĻŽā§āĻ āĻŽāύā§āώ⧠āĻŦāϰā§āĻŖāύāĻž āĻāϰā§āĻā§āύ)āĻšāϝāϰāϤ āĻāϝāĻŧāĻžāϝāĻŧā§āϞāĻž āĻāĻŦāύ⧠āĻāϏāĻĢāĻž (āϰāĻžāĻ) āĻšāϤ⧠āĻŦāϰā§āĻŖāĻŋāϤ āĻāĻā§ āϝā§, āϰāĻžāϏā§āϞā§āϞā§āϞāĻžāĻš (āϏāĻ) āĻŦāϞā§āĻā§āύāĻ âāϤā§āĻŽāϰāĻž āĻŽāϏāĻāĻŋāĻĻāĻā§āϞ⧠āĻšāϤ⧠āϤā§āĻŽāĻžāĻĻā§āϰ āύāĻžāĻŦāĻžāϞāĻ āĻā§āϞā§āĻĻā§āϰāĻā§, āĻĒāĻžāĻāϞāĻĻā§āϰāĻā§, āĻŦā§āĻāĻž-āĻā§āύāĻžāĻā§, āĻāĻāĻĄāĻŧāĻž-āĻŦāĻŋāĻŦāĻžāĻĻāĻā§, āĻāĻā§āĻ āϏā§āĻŦāϰ⧠āĻāĻĨāĻž āĻŦāϞāĻžāĻā§, āĻšāĻĻ āĻāĻžāϰ⧠āĻāϰāĻžāĻā§ āĻāĻŦāĻ āϤāϰāĻŦāĻžāϰ⧠āĻāύā§āĻŽā§āĻā§āϤ āĻāϰāĻžāĻā§ āĻĻā§āϰ⧠āϰāĻžāĻāĻŦā§āĨ¤ āĻŽāϏāĻāĻŋāĻĻā§āϰ āĻĻāϰāĻā§āϞā§āϰ āĻāĻĒāϰ āϤā§āĻŽāϰāĻž āĻ āϝ⧠āĻāϤā§āϝāĻžāĻĻāĻŋāϰ āϏā§āĻĨāĻžāύ āĻŦāĻžāύāĻŋāϝāĻŧā§ āύāĻŋāĻŦā§ āĻāĻŦāĻ āĻā§āĻŽāĻāϰ āĻĻāĻŋāύ⧠āĻāĻā§āϞā§āĻā§ āϏā§āĻāύā§āϧāĻŽāϝāĻŧ āĻāϰ⧠āϰāĻžāĻāĻŦā§āĨ¤â (āĻāĻāĻžāĻ āĻāĻŽāĻžāĻŽ āĻāĻŦāύ⧠āĻŽāĻžāĻāĻžāĻš (āϰāĻ) āĻŦāϰā§āĻŖāύāĻž āĻāϰā§āĻā§āύāĨ¤ āĻ āĻšāĻžāĻĻā§āϏāĻāĻŋāϰ āϏāύāĻĻā§ āĻĻā§āϰā§āĻŦāϞāϤāĻž āϰāϝāĻŧā§āĻā§)
āĻā§āύ āĻā§āύ āĻāϞā§āĻŽ āĻāĻ āĻŋāύ āĻĒā§āϰā§ā§āĻāύ āĻāĻžāĻĄāĻŧāĻž āĻŽāϏāĻāĻŋāĻĻāĻā§ āϝāĻžāϤāĻžāϝāĻŧāĻžāϤā§āϰ āϏā§āĻĨāĻžāύ āĻŦāĻžāύāĻžāύ⧠āĻŽāĻžāĻāϰā§āĻš āĻŦāϞā§āĻā§āύāĨ¤ āĻāĻāĻāĻŋ āĻāϏāĻžāϰ⧠āĻāĻā§ āϝā§, āĻĢā§āϰā§āĻļāϤāĻžāĻŽāĻŖā§āĻĄāϞ⧠āĻ āϞā§āĻāĻā§ āĻĻā§āĻā§ āĻŦāĻŋāϏā§āĻŽāĻŋāϤ āĻšāύ āϝ⧠āĻ āĻŽāϏāĻāĻŋāĻĻā§āϰ āĻŽāϧā§āϝ āĻĻāĻŋāϝāĻŧā§ āĻāĻŽāύ āĻāϰ⧠āϝā§āĻāĻžāύ⧠āϏ⧠āύāĻžāĻŽāĻžāϝ āĻĒāĻĄāĻŧā§ āύāĻžāĨ¤ āĻ āϏā§āϤā§āϰ-āĻļāϏā§āϤā§āϰ āĻ āϤā§āϰ-āĻŦāϞā§āϞāĻŽ āύāĻŋāϝāĻŧā§ āĻŽāϏāĻāĻŋāĻĻā§ āϝāĻžāĻāϝāĻŧāĻž āύāĻŋāώāĻŋāĻĻā§āϧ āĻšāĻāϝāĻŧāĻžāϰ āĻāĻžāϰāĻŖ āĻāĻ āϝā§, āϏā§āĻāĻžāύ⧠āĻŦāĻšā§ āϞā§āĻ āĻāĻāϤā§āϰāĻŋāϤ āĻšāϝāĻŧāĨ¤ āĻāĻžāĻā§āĻ āĻāĻžāϰ⧠āĻāĻžāϝāĻŧā§ āϞā§āĻā§ āϝāĻžāĻāϝāĻŧāĻžāϰ āĻāĻļāĻāĻāĻž āϰāϝāĻŧā§āĻā§āĨ¤ āĻāĻāύā§āϝ⧠āϰāĻžāϏā§āϞā§āϞā§āϞāĻžāĻš (āϏāĻ) āύāĻŋāϰā§āĻĻā§āĻļ āĻĻāĻŋāϝāĻŧā§āĻā§āύ āϝā§, āĻā§āĻ āϝāĻĻāĻŋ āϤā§āϰ-āĻŦāϞā§āϞāĻŽ āύāĻŋāϝāĻŧā§ āĻŽāϏāĻāĻŋāĻĻā§ āĻĒā§āϰāĻŦā§āĻļ āĻāϰ⧠āϤāĻŦā§ āϝā§āύ āϤā§āϰā§āϰ āĻĢāϞāĻžāĻāĻŋ āύāĻŋāĻā§āϰ āĻšāĻžāϤ⧠āϰāĻžāĻā§ āϝāĻžāϤ⧠āĻāĻžāĻāĻā§āĻ āĻā§āύ āĻāώā§āĻ āύāĻž āĻĒā§āĻā§āĨ¤ āĻāϰ āĻāĻžāĻāĻāĻž āĻā§āĻļāϤ āύāĻŋāϝāĻŧā§ āĻŽāϏāĻāĻŋāĻĻā§ āĻāĻāĻŽāύ āύāĻŋāώāĻŋāĻĻā§āϧ āĻšāĻāϝāĻŧāĻžāϰ āĻāĻžāϰāĻŖ āĻāĻ āϝā§, āĻāϰ āĻĨā§āĻā§ āĻĢā§āĻāĻāĻž āĻĢā§āĻāĻāĻž āĻāϰ⧠āϰāĻā§āϤ āĻĒāĻĄāĻŧāĻžāϰ āĻāĻļāĻā§āĻāĻž āϰāϝāĻŧā§āĻā§āĨ¤ āĻ āĻāĻžāϰāĻŖā§āĻ āĻāϤā§āĻŦāϤ⧠āύāĻžāϰā§āϰāĻ āĻŽāϏāĻāĻŋāĻĻā§ āĻāĻāĻŽāύ āύāĻŋāώāĻŋāĻĻā§āϧ āĻāϰāĻž āĻšāϝāĻŧā§āĻā§āĨ¤ āĻŽāϏāĻāĻŋāĻĻā§ āĻšāĻĻ āϞāĻžāĻāĻžāύ⧠āĻ āĻā§āϏāĻžāϏ āύā§āϝāĻŧāĻž āύāĻŋāώāĻŋāĻĻā§āϧ āĻšāĻāϝāĻŧāĻžāϰ āĻāĻžāϰāĻŖ āĻāĻ āϝā§, āĻšāϝāĻŧāϤ⧠āϏ⧠āĻŽāϏāĻāĻŋāĻĻāĻā§ āĻŽāϝāĻŧāϞāĻž āĻŦāĻž āĻŦāĻŋāώā§āĻ āĻž āĻĻā§āĻŦāĻžāϰāĻž āĻ āĻĒāĻŦāĻŋāϤā§āϰ āĻāϰ⧠āĻĻā§āĻŦā§āĨ¤ āĻŽāϏāĻāĻŋāĻĻāĻā§ āĻŦāĻžāĻāĻžāϰ⧠āĻĒāϰāĻŋāĻŖāϤ āĻāϰāϤ⧠āύāĻŋāώā§āϧ āĻāϰāĻžāϰ āĻāĻžāϰāĻŖ āĻāĻ āϝā§, āĻŦāĻžāĻāĻžāϰ āĻšāϞ⧠āĻā§āϰāϝāĻŧ-āĻŦāĻŋāĻā§āϰāϝāĻŧā§āϰ āϏā§āĻĨāĻžāύ āĻāϰ āĻŽāϏāĻāĻŋāĻĻā§ āĻ āĻĻā§'āĻā§ āĻāĻžāĻ āĻāϰāĻž āύāĻŋāώāĻŋāĻĻā§āϧāĨ¤ āĻā§āύāύāĻž, āĻŽāϏāĻāĻŋāĻĻ āĻšāϞ⧠āĻāϞā§āϞāĻžāĻšāϰ āϝāĻŋāĻāϰ āĻāϰāĻž āĻ āύāĻžāĻŽāĻžāϝ āĻāĻĻāĻžāϝāĻŧ āĻāϰāĻžāϰ āĻāĻžāϝāĻŧāĻāĻžāĨ¤ āϝā§āĻŽāύ āĻāĻāĻāύ āĻŦā§āĻĻā§āĻāύ āĻŽāϏāĻāĻŋāĻĻā§āϰ āĻāĻ āĻĒā§āϰāĻžāύā§āϤ⧠āĻĒā§āϰāϏā§āϰāĻžāĻŦ āĻāϰ⧠āĻĻāĻŋāϞ⧠āϰāĻžāϏā§āϞā§āϞā§āϞāĻžāĻš (āϏāĻ) āϤāĻžāĻā§ āĻŦāϞā§āύāĻ âāĻŽāϏāĻāĻŋāĻĻ āĻ āĻāĻžāĻā§āϰ āĻāύā§āϝ⧠āύāĻŋāϰā§āĻŽāĻžāĻŖ āĻāϰāĻž āĻšāϝāĻŧāύāĻŋ, āĻŦāϰāĻ āĻŽāϏāĻāĻŋāĻĻ āĻšāϞ⧠āĻāϞā§āϞāĻžāĻšāϰ āϝāĻŋāĻāϰ āĻ āύāĻžāĻŽāĻžāϝ āĻĒāĻĄāĻŧāĻžāϰ āĻāĻžāϝāĻŧāĻāĻžāĨ¤â āĻ āϤāĻāĻĒāϰ āϤāĻŋāύāĻŋ āϤāĻžāϰ āĻĒā§āϰāϏā§āϰāĻžāĻŦā§āϰ āĻāĻĒāϰ āĻŦāĻĄāĻŧ āĻāĻ āĻŦāĻžāϞāϤāĻŋ āĻĒāĻžāύāĻŋ āĻŦāĻāϝāĻŧā§ āĻĻā§āϝāĻŧāĻžāϰ āύāĻŋāϰā§āĻĻā§āĻļ āĻĻā§āύāĨ¤ āĻ āύā§āϝ āĻšāĻžāĻĻā§āϏ⧠āϰāϝāĻŧā§āĻā§āĻ âāϤā§āĻŽāϰāĻž āύāĻžāĻŦāĻžāϞāĻ āĻā§āϞā§āĻĻā§āϰāĻā§ āĻŽāϏāĻāĻŋāĻĻ āĻšāϤ⧠āĻĻā§āϰ⧠āϰāĻžāĻāĻŦā§āĨ¤ āĻā§āύāύāĻž, āĻā§āϞ-āϤāĻžāĻŽāĻžāĻļāĻžāĻ āϤāĻžāĻĻā§āϰ āĻāĻžāĻāĨ¤ āĻ āĻĨāĻ āĻŽāϏāĻāĻŋāĻĻā§ āĻāĻāĻž āĻŽā§āĻā§āĻ āĻāĻāĻŋāϤ āύāϝāĻŧāĨ¤â āĻšāϝāϰāϤ āĻāĻŽāĻžāϰ āĻĢāĻžāϰā§āĻ (āϰāĻžāĻ) āϝāĻāύ āĻā§āύ āĻā§āĻ āĻā§āϞā§āĻā§ āĻŽāϏāĻāĻŋāĻĻā§ āĻā§āϞāϤ⧠āĻĻā§āĻāϤā§āύ āϤāĻāύ āϤāĻŋāύāĻŋ āϤāĻžāĻā§ āĻāĻžāĻŦā§āĻ āĻŽāĻžāϰāϤā§āύ āĻāĻŦāĻ āĻāĻļāĻžāϰ āύāĻžāĻŽāĻžāϝā§āϰ āĻĒāϰ⧠āĻāĻžāĻāĻā§āĻ āĻŽāϏāĻāĻŋāĻĻā§ āĻĨāĻžāĻāϤ⧠āĻĻāĻŋāϤā§āύ āύāĻžāĨ¤āĻĒāĻžāĻāϞāĻĻā§āϰāĻā§āĻ āĻŽāϏāĻāĻŋāĻĻā§ āĻāϏāϤ⧠āĻĻāĻŋāϤ⧠āύāĻŋāώā§āϧ āĻāϰāĻž āĻšāϝāĻŧā§āĻā§āĨ¤ āĻā§āύāύāĻž, āϤāĻžāĻĻā§āϰ āĻļā§āϰāύ āĻĨāĻžāĻā§ āύāĻžāĨ¤ āĻāĻžāĻā§āĻ āϤāĻžāϰāĻž āĻŽāĻžāύā§āώā§āϰ āĻšāĻžāϏāĻŋ-āϤāĻžāĻŽāĻžāϏāĻžāϰ āĻĒāĻžāϤā§āϰ āĻšāϝāĻŧāĨ¤ āĻāϰ āĻŽāϏāĻāĻŋāĻĻā§ āĻāĻŽāĻž āĻāϰāĻž āĻāĻāĻŋāϤ āύāϝāĻŧāĨ¤Â
āϤāĻžāĻāĻžāĻĄāĻŧāĻž āϤāĻžāĻĻā§āϰ āĻĻā§āĻŦāĻžāϰāĻž āĻŽāϏāĻāĻŋāĻĻ āĻ āĻĒāĻŦāĻŋāϤā§āϰ āĻšāϝāĻŧā§ āϝāĻžāĻāϝāĻŧāĻžāϰāĻ āĻāĻŽ āϰāϝāĻŧā§āĻā§āĨ¤āĻŽāϏāĻāĻŋāĻĻā§ āĻā§āϰāϝāĻŧ-āĻŦāĻŋāĻā§āϰāϝāĻŧ āĻāϰāϤā§āĻ āύāĻŋāώā§āϧ āĻāϰāĻž āĻšāϝāĻŧā§āĻā§āĨ¤ āĻā§āύāύāĻž āĻ āĻĻā§āĻā§ āĻāϞā§āϞāĻžāĻšāϰ āϝāĻŋāĻā§āϰā§āϰ āĻāĻžāĻā§ āĻĒā§āϰāϤāĻŋāĻŦāύā§āϧāĻāϤāĻž āϏā§āώā§āĻāĻŋ āĻāϰā§āĨ¤ āĻŽāϏāĻāĻŋāĻĻā§ āĻāĻāĻĄāĻŧāĻž āĻāϰāϤ⧠āύāĻŋāώā§āϧ āĻāϰāĻžāϰ āĻāĻžāϰāĻŖ āĻāĻ āϝā§, āϤāĻžāϤ⧠āĻļāĻŦā§āĻĻ āĻāĻā§āĻ āĻšāϝāĻŧ āĻāĻŦāĻ āĻāĻāĻĄāĻŧāĻžāĻāĻžāϰā§āĻĻā§āϰ āĻŽā§āĻ āĻĻāĻŋāϝāĻŧā§ āĻāĻŽāύ āĻāĻĨāĻžāĻ āĻŦā§āϰāĻŋāϝāĻŧā§ āϝāĻžāϝāĻŧ āϝāĻž āĻŽāϏāĻāĻŋāĻĻā§āϰ āĻāĻĻāĻŦā§āϰ āĻĒāϰāĻŋāĻĒāύā§āĻĨā§āĨ¤ āĻ āϧāĻŋāĻāĻžāĻāĻļ āĻāϞā§āĻŽā§āϰ āĻāĻā§āϤāĻŋ āĻāĻ āϝā§, āĻŽāϏāĻāĻŋāĻĻā§ āĻŦāĻŋāĻāĻžāϰ āϏāĻžāϞāĻŋāϏ āĻāϰāĻž āĻāϞāĻŦā§ āύāĻžāĨ¤ āĻ āĻāύā§āϝā§āĻ āĻāĻ āĻŦāĻžāĻā§āϝāϰ āĻĒāϰ⧠āĻŽāϏāĻāĻŋāĻĻā§ āĻāĻā§āĻ āϏā§āĻŦāϰ⧠āĻāĻĨāĻž āĻŦāϞāĻž āĻšāϤ⧠āύāĻŋāώā§āϧ āĻāϰāĻž āĻšāϝāĻŧā§āĻā§āĨ¤ āĻšāϝāϰāϤ āϏāĻžāĻāĻŦ āĻāĻŦāύ⧠āĻāĻžāύā§āĻĻā§ (āϰāĻ) āĻŦāϞā§āύ, āĻāĻŽāĻŋ āĻāĻāĻĻāĻž āĻŽāϏāĻāĻŋāĻĻā§ āĻĻāĻžāĻāĻĄāĻŧāĻŋāϝāĻŧā§āĻāĻŋāϞāĻžāĻŽ āĻāĻŽāύ āϏāĻŽāϝāĻŧ āĻšāĻ āĻžā§ āĻā§ āĻāĻŽāĻžāϝāĻŧ āĻāĻāĻāϰ āύāĻŋāĻā§āώā§āĻĒ āĻāϰā§āĨ¤ āĻāĻŽāĻŋ āĻĢāĻŋāϰ⧠āĻĻā§āĻāĻŋ āϝā§, āϤāĻŋāύāĻŋ āĻšāϝāϰāϤ āĻāĻŽāĻžāϰ (āϰāĻžāĻ)āĨ¤ āϤāĻŋāύāĻŋ āĻāĻŽāĻžāĻā§ āĻŦāϞā§āύāĻ âāϝāĻžāĻ, āĻ āĻĻā§'āĻāĻŋ āϞā§āĻāĻā§ āĻāĻŽāĻžāϰ āύāĻŋāĻāĻ āϧāϰ⧠āύāĻŋāϝāĻŧā§ āĻāϏā§āĨ¤â āĻāĻŽāĻŋ āĻ āĻĻā§âāĻāύāĻā§ āϤāĻžāĻāϰ āĻāĻžāĻā§ āϧāϰ⧠āĻāύāϞ⧠āϤāĻŋāύāĻŋ āϤāĻžāĻĻā§āϰāĻā§ āĻāĻŋāĻā§āĻā§āϏ āĻāϰā§āύāĻ âāϤā§āĻŽāϰāĻž āĻā§?â āĻ āĻĨāĻŦāĻž āĻĒā§āϰāĻļā§āύ āĻāϰā§āύāĻ âāϤā§āĻŽāϰāĻž āĻā§āĻĨāĻžāĻāĻžāϰ āϞā§āĻ?â āϤāĻžāϰāĻž āĻāϤā§āϤāϰ⧠āĻŦāϞā§āĻ âāĻāĻŽāϰāĻž āϤāĻžāϝāĻŧā§āĻĢā§āϰ āĻ āϧāĻŋāĻŦāĻžāϏā§āĨ¤â āϤāĻŋāύāĻŋ āϤāĻāύ āĻŦāϞā§āύāĻ âāϤā§āĻŽāϰāĻž āϝāĻĻāĻŋ āĻāĻāĻžāύāĻāĻžāϰ āĻ āϧāĻŋāĻŦāĻžāϏ⧠āĻšāϤ⧠āϤāĻŦā§ āĻāĻŽāĻŋ āϤā§āĻŽāĻžāĻĻā§āϰāĻā§ āĻļāĻžāϏā§āϤāĻŋ āĻĻāĻŋāϤāĻžāĻŽāĨ¤ āϤā§āĻŽāϰāĻž āĻŽāϏāĻāĻŋāĻĻā§ āύāĻŦāĻŦā§āϤ⧠(āϏāĻ) āĻāĻā§āĻ āϏā§āĻŦāϰ⧠āĻāĻĨāĻž āĻŦāϞāĻā§?â (āĻāĻāĻž āϏāĻšā§āĻš āĻŦā§āĻāĻžāϰā§āϤ⧠āĻŦāϰā§āĻŖāĻŋāϤ āĻšāϝāĻŧā§āĻā§)āĻŦāϰā§āĻŖāĻŋāϤ āĻāĻā§ āϝā§, āĻšāϝāϰāϤ āĻāĻŽāĻžāϰ (āϰāĻžāĻ) āĻŽāϏāĻāĻŋāĻĻā§ (āύāĻŦāĻŦā§āϤ⧠āϏāĻ) āĻāĻā§āĻ āϏā§āĻŦāϰ⧠āĻāĻāĻāĻŋ āϞā§āĻāĻā§ āĻāĻĨāĻž āĻŦāϞāϤ⧠āĻļā§āύ⧠āĻŦāϞā§āύāĻ âāϤā§āĻŽāĻŋ āĻā§āĻĨāĻžāϝāĻŧ āϰāϝāĻŧā§āĻ āϤāĻž āĻāĻžāύ āĻāĻŋ?â (āĻāĻāĻž āϏā§āύāĻžāύ⧠āύāĻžāϏāĻžāĻāϤ⧠āĻšāϝāϰāϤ āĻāĻŦā§āĻĻā§āϰ āϰāĻšāĻŽāĻžāύ āĻāĻŦāύ⧠āĻāĻāĻĢ (āϰāĻžāĻ) āĻšāϤ⧠āĻŦāϰā§āĻŖāĻŋāϤ āĻāĻā§)āϰāĻžāϏā§āϞā§āϞā§āϞāĻžāĻš (āϏāĻ) āĻŽāϏāĻāĻŋāĻĻā§āϰ āĻĻāϰāϝāĻžāϰ āĻāĻĒāϰ āĻ āϝ⧠āĻ āĻĒāĻŦāĻŋāϤā§āϰāϤāĻž āϞāĻžāĻā§āϰ āϏā§āĻĨāĻžāύ āĻŦāĻžāύāĻžāύā§āϰ āύāĻŋāϰā§āĻĻā§āĻļ āĻĻāĻŋāϝāĻŧā§āĻā§āύāĨ¤ āĻŽāϏāĻāĻŋāĻĻā§ āύāĻŦāĻŦā§ (āϏāĻ)-āĻāϰ āύāĻŋāĻāĻā§āĻ āĻĒāĻžāύāĻŋāϰ āĻā§āĻĒ āĻāĻŋāϞāĨ¤ āϞā§āĻā§āϰāĻž āϏā§āĻāĻžāύ āĻĨā§āĻā§ āĻĒāĻžāύāĻŋ āĻāĻ āĻŋāϝāĻŧā§ āύāĻŋāϝāĻŧā§ āĻĒāĻžāύ āĻāϰāϤā§āύ, āĻ āϝ⧠āĻāϰāϤā§āύ āĻāĻŦāĻ āĻĒāĻŦāĻŋāϤā§āϰāϤāĻž āĻšāĻžāϏāĻŋāϞ āĻāϰāϤā§āύāĨ¤ āĻāϰ āĻā§āĻŽāĻāϰ āĻĻāĻŋāύ āĻŽāϏāĻāĻŋāĻĻāĻā§ āϏā§āĻāύā§āϧāĻŽāϝāĻŧ āĻŦāĻžāύāĻžāĻŦāĻžāϰ āύāĻŋāϰā§āĻĻā§āĻļ āĻĻā§āϝāĻŧāĻž āĻšāϝāĻŧā§āĻā§āĨ¤ āĻā§āύāύāĻž, āĻ āĻĻāĻŋāύ āĻŦāĻšā§ āϞā§āĻ āĻŽāϏāĻāĻŋāĻĻā§ āĻāĻāϤā§āϰāĻŋāϤ āĻšāύāĨ¤
āĻšāϝāϰāϤ āĻāĻŦāύ⧠āĻāĻŽāĻžāϰ (āϰāĻžāĻ) āĻšāϤ⧠āĻŦāϰā§āĻŖāĻŋāϤ āĻāĻā§ āϝā§, āĻšāϝāϰāϤ āĻāĻŽāĻžāϰ (āϰāĻžāĻ) āĻĒā§āϰāϤā§āϝā§āĻ āĻā§āĻŽāĻāϰ āĻĻāĻŋāύ āϰāĻžāϏā§āϞā§āϞā§āϞāĻžāĻš (āϏāĻ)-āĻāϰ āĻŽāϏāĻāĻŋāĻĻāĻā§ āϏā§āĻāύā§āϧāĻŽāϝāĻŧ āĻāϰāϤā§āύāĨ¤ (āĻāĻāĻž āĻšāĻžāĻĢāĻŋāϝ āĻāĻŦā§ āĻāϝāĻŧāĻžāϞāĻž āĻŽā§āϏāĻŋāϞ⧠(āϰāĻ) āĻŦāϰā§āĻŖāύāĻž āĻāϰā§āĻā§āύāĨ¤ āĻāϰ āĻāϏāύāĻžāĻĻ āĻšāĻžāϏāĻžāύāĨ¤ āĻāϤ⧠āĻā§āύ āĻĻā§āώ āύā§āĻāĨ¤ āĻāϏāĻŦ āĻŦā§āϝāĻžāĻĒāĻžāϰ⧠āĻāϞā§āϞāĻžāĻš āϤāĻžāĻāϞāĻžāĻ āϏāĻŦāĻā§āϝāĻŧā§ āĻāĻžāϞ āĻāĻžāύā§āύ)āϰāĻžāϏā§āϞā§āϞā§āϞāĻžāĻš (āϏāĻ) āĻŦāϞā§āĻā§āύ, āĻŽāĻžāύā§āώ āϝ⧠āύāĻžāĻŽāĻžāϝ āĻāĻāĻžāϝāĻŧ āĻŦāĻžāĻĄāĻŧā§āϤ⧠āĻĒāĻĄāĻŧā§ āĻ āĻĨāĻŦāĻž āĻĻā§āĻāĻžāύ⧠āĻĒāĻĄāĻŧā§ āĻ āύāĻžāĻŽāĻžāϝā§āϰ āĻāĻĒāϰ āĻāĻžāĻŽāĻžāĻāϤā§āϰ āύāĻžāĻŽāĻžāϝā§āϰ āϏāĻāϝāĻŧāĻžāĻŦ āĻĒāĻāĻāĻŋāĻļāĻā§āĻŖ āĻŦā§āĻļā§ āĻĻā§āϝāĻŧāĻž āĻšāϝāĻŧāĨ¤ āĻāĻāĻž āĻāĻ āĻāĻžāϰāĻŖā§ āϝā§, āϝāĻāύ āϏ⧠āĻāĻžāϞāϰā§āĻĒā§ āĻ āϝ⧠āĻāϰ⧠āĻļā§āϧ⧠āύāĻžāĻŽāĻžāϝā§āϰ āĻāĻĻā§āĻĻā§āĻļā§āϝ⧠āĻŦā§āϰ āĻšāϝāĻŧ āϤāĻāύ āϤāĻžāϰ āĻāĻ āĻžāύ⧠āĻĒā§āϰāϤāĻŋāĻāĻŋ āĻĒāĻĻāĻā§āώā§āĻĒā§ āĻāĻāĻāĻž āĻŽāϰāϤāĻŦāĻž āĻŦā§āĻĻā§āϧāĻŋ āĻĒāĻžāϝāĻŧ āĻāĻŦāĻ āĻāĻāĻāĻž āĻā§āύāĻžāĻš āĻŽāĻžāĻĢ āĻšāϝāĻŧāĨ¤ āϤāĻžāϰāĻĒāϰ āύāĻžāĻŽāĻžāϝ āĻļā§āώ⧠āϝāϤāĻā§āώāĻŖ āϏ⧠āϤāĻžāϰ āύāĻžāĻŽāĻžāϝā§āϰ āĻāĻžāϝāĻŧāĻāĻžāϝāĻŧ āĻŦāϏ⧠āĻĨāĻžāĻā§ āϤāϤāĻā§āώāĻŖ āĻĢā§āϰā§āĻļāϤāĻžāϰāĻž āϤāĻžāϰ āĻāĻĒāϰ āĻĻā§'āĻ āĻĒāĻžāĻ āĻžāϤ⧠āĻĨāĻžāĻā§āύāĨ¤ āϤāĻžāϰāĻž āĻŦāϞā§āύāĻ âāĻšā§ āĻāϞā§āϞāĻžāĻš! āϤāĻžāϰ āĻāĻĒāϰ āĻāĻĒāύāĻŋ āĻāϰā§āĻŖāĻž āĻ āĻŦāϤā§āϰā§āĻŖ āĻāϰā§āĻŖ! āĻšā§ āĻāϞā§āϞāĻžāĻš! āϤāĻžāϰ āĻāĻĒāϰ āĻāĻĒāύāĻŋ āĻĻāϝāĻŧāĻž āĻāϰā§āύ!â āĻāϰ āϝāϤāĻā§āώāĻŖ āϏ⧠āύāĻžāĻŽāĻžāϝā§āϰ āĻ āĻĒā§āĻā§āώāĻžāϝāĻŧ āĻŦāϏ⧠āĻĨāĻžāĻā§ āϤāϤāĻā§āώāĻŖ āϏ⧠āύāĻžāĻŽāĻžāϝā§āϰ āϏāĻāϝāĻŧāĻžāĻŦ āĻĒā§āϤ⧠āĻĨāĻžāĻā§āĨ¤ (āĻ āĻšāĻžāĻĻā§āϏāĻāĻŋ āϏāĻšā§āĻš āĻŦā§āĻāĻžāϰ⧠āĻ āϏāĻšā§āĻš āĻŽā§āϏāϞāĻŋāĻŽā§ āĻŦāϰā§āĻŖāĻŋāϤ āĻšāϝāĻŧā§āĻā§)āϰāĻžāϏā§āϞā§āϞā§āϞāĻžāĻš (āϏāĻ) āĻŦāϞā§āĻā§āύāĻ âāĻŽāϏāĻāĻŋāĻĻā§āϰ āĻĒā§āϰāϤāĻŋāĻŦā§āĻļā§āϰ āύāĻžāĻŽāĻžāϝ āĻŽāϏāĻāĻŋāĻĻā§ āĻāĻžāĻĄāĻŧāĻž (āĻļā§āĻĻā§āϧ) āĻšāϝāĻŧ āύāĻžāĨ¤â (āĻ āĻšāĻžāϏā§āĻĻāĻāĻŋ āĻāĻŽāĻžāĻŽ āĻĻāĻžāϰāĻā§āϤāύ⧠(āϰāĻ) āĻŦāϰā§āĻŖāύāĻž āĻāϰā§āĻā§āύ)āϰāĻžāϏā§āϞā§āϞā§āϞāĻžāĻš (āϏāĻ) āĻāϰ⧠āĻŦāϞā§āĻā§āύāĻ âāĻ āύā§āϧāĻāĻžāϰ⧠āĻŽāϏāĻāĻŋāĻĻā§ āĻāĻŽāύāĻāĻžāϰā§āĻĻā§āϰāĻā§ āĻļā§āĻ āϏāĻāĻŦāĻžāĻĻ āĻļā§āύāĻŋāϝāĻŧā§ āĻĻāĻžāĻ āϝā§, āĻāĻŋāϝāĻŧāĻžāĻŽāϤā§āϰ āĻĻāĻŋāύ āϤāĻžāϰāĻž āĻĒā§āϰā§āĻŖ āĻāϞ⧠āĻĒā§āϰāĻžāĻĒā§āϤ āĻšāĻŦā§āĨ¤â (āĻ āĻšāĻžāĻĻā§āϏāĻāĻŋ āϏā§āύāĻžāύ⧠āĻŦāϰā§āĻŖāĻŋāϤ āĻšāϝāĻŧā§āĻā§)āĻŽāϏāĻāĻŋāĻĻā§ āĻĒā§āϰāĻŦā§āĻļāĻāĻžāϰā§āϰ āĻāύā§āϝ⧠āĻāĻāĻž āĻŽā§āϏāϤāĻžāĻšāĻžāĻŦ āϝā§, āϏ⧠āϝā§āύ āĻŽāϏāĻāĻŋāĻĻā§ āĻĒā§āϰāĻŦā§āĻļā§āϰ āϏāĻŽāϝāĻŧ āĻĒā§āϰāĻĨāĻŽā§ āĻĄāĻžāύ āĻĒāĻž āϰāĻžāĻā§ āĻāĻŦāĻ āĻāĻ āĻĻā§'āĻ āĻĒāĻžāĻ āĻāϰ⧠āϝāĻž āĻšāĻžāĻĻā§āϏ⧠āĻāϏā§āĻā§āĨ¤ āĻšāϝāϰāϤ āĻāĻŦā§āĻĻā§āϞā§āϞāĻžāĻš āĻāĻŦāύ⧠āĻāĻŽāĻžāϰ (āϰāĻžāĻ) āĻšāϤ⧠āĻŦāϰā§āĻŖāĻŋāϤ āĻāĻā§ āϝā§, āϰāĻžāϏā§āϞā§āϞā§āϞāĻžāĻš (āϏāĻ) āϝāĻāύ āĻŽāϏāĻāĻŋāĻĻā§ āĻĒā§āϰāĻŦā§āĻļ āĻāϰāϤā§āύ āϤāĻāύ āĻŦāϞāϤā§āύāĻ(āĻāϰāĻŦāĻŋ) āĻ āϰā§āĻĨāĻžā§ âāĻŽāĻšāĻžāύ, āϏāĻŽā§āĻŽāĻžāύāĻŋāϤ āĻā§āĻšāĻžāϰāĻžāϰ āĻ āϧāĻŋāĻāĻžāϰ⧠āĻāĻŦāĻ āĻĒā§āϰāĻžāĻā§āύ āϏāĻžāĻŽā§āϰāĻžāĻā§āϝā§āϰ āĻ āϧāĻŋāĻĒāϤāĻŋ āĻāϞā§āϞāĻžāĻšāϰ āύāĻŋāĻāĻ āĻāĻŽāĻŋ āĻŦāĻŋāϤāĻžāĻĄāĻŧāĻŋāϤ āĻļāϝāĻŧāϤāĻžāύ āĻšāϤ⧠āĻāĻļā§āϰāϝāĻŧ āĻĒā§āϰāĻžāϰā§āĻĨāύāĻž āĻāϰāĻāĻŋāĨ¤â āϤāĻŋāύāĻŋ āĻŦāϞā§āύ, āϝāĻāύ āĻā§āĻ āĻāĻāĻž āĻŦāϞ⧠āϤāĻāύ āĻļāϝāĻŧāϤāĻžāύ āĻŦāϞā§- âāϏ⧠āϏāĻžāϰāĻž āĻĻāĻŋāύā§āϰ āϤāϰ⧠āĻāĻŽāĻžāϰ āĻ āύāĻŋāώā§āĻ āĻĨā§āĻā§ āϰāĻā§āώāĻž āĻĒā§āϝāĻŧā§ āĻā§āϞāĨ¤âÂ
(āĻ āĻšāĻžāĻĻā§āϏāĻāĻŋ āϏāĻšā§āĻš āĻŦā§āĻāĻžāϰā§āϤ⧠āĻŦāϰā§āĻŖāĻŋāϤ āĻšāϝāĻŧā§āĻā§) āĻšāϝāϰāϤ āĻāĻŦā§ āĻšā§āĻŽāĻžāĻāĻĻ (āϰāĻžāĻ) āĻ āĻĨāĻŦāĻž āĻšā§āϝāϰāϤ āĻāϏāĻžāĻāĻĻ (āϰāĻžāĻ) āĻšāϤ⧠āĻŦāϰā§āĻŖāĻŋāϤ āĻāĻā§ āϝā§, āϰāĻžāϏā§āϞā§āϞā§āϞāĻžāĻš (āϏāĻ) āĻŦāϞā§āĻā§āύāĻ âāϤā§āĻŽāĻžāĻĻā§āϰ āĻā§āĻ āϝāĻāύ āĻŽāϏāĻāĻŋāĻĻā§ āĻĒā§āϰāĻŦā§āĻļ āĻāϰāĻŦā§ āϤāĻāύ āϝā§āύ āϏ⧠āĻŦāϞ⧠(āĻāϰāĻŦāĻŋ) āĻ āϰā§āĻĨāĻžā§ āĻšā§ āĻāϞā§āϞāĻžāĻš! āĻāĻŽāĻžāϰ āĻāύā§āϝ⧠āĻāĻĒāύāĻŋ āĻāĻĒāύāĻžāϰ āϰāĻšāĻŽāϤā§āϰ āĻĻāϰāϝāĻž āĻā§āϞ⧠āĻĻāĻŋāύ! āĻāϰ āϝāĻāύ āĻŽāϏāĻāĻŋāĻĻ āĻšāϤ⧠āĻŦā§āϰ āĻšāĻŦā§ āϤāĻāύ āϝā§āύ āĻŦāϞ⧠(āĻāϰāĻŦāĻŋ) āĻ āϰā§āĻĨāĻžā§ āĻšā§ āĻāϞā§āϞāĻžāĻš! āĻāĻĒāύāĻŋ āĻāĻŽāĻžāϰ āĻāύā§āϝ⧠āĻāĻĒāύāĻžāϰ āĻ āύā§āĻā§āϰāĻšā§āϰ āĻĻāϰāϝāĻž āĻā§āϞ⧠āĻĻāĻŋāύāĨ¤â (āĻ āĻšāĻžāĻĻā§āϏāĻāĻŋ āĻāĻŽāĻžāĻŽ āĻŽā§āϏāϞāĻŋāĻŽ (āϰāĻ) āĻŦāϰā§āĻŖāύāĻž āĻāϰā§āĻā§āύ)āĻšāϝāϰāϤ āĻāĻŦā§ āĻšā§āϰāĻžāĻāϰāĻž (āϰāĻžāĻ) āĻšāϤ⧠āĻŦāϰā§āĻŖāĻŋāϤ āĻāĻā§ āϝā§, āϰāĻžāϏā§āϞā§āϞā§āϞāĻžāĻš (āϏāĻ) āĻŦāϞā§āĻā§āύāĻ âāϤā§āĻŽāĻžāĻĻā§āϰ āĻā§āĻ āϝāĻāύ āĻŽāϏāĻāĻŋāĻĻā§ āĻĒā§āϰāĻŦā§āĻļ āĻāϰāĻŦā§ āϤāĻāύ āϏ⧠āϝā§āύ āύāĻŦā§ (āϏāĻ) (āĻāϰāĻŦāĻŋ)-āĻāϰ āĻāĻĒāϰ āϏāĻžāϞāĻžāĻŽ āĻĻā§āϝāĻŧ āĻāĻŦāĻ āϝā§āύ āĻŦāϞ⧠āĻāĻŦāĻ āϝāĻāύ āĻŦā§āϰ āĻšāĻŦā§ āϤāĻāύ āϝā§āύ āĻŦāϞā§(āĻāϰāĻŦāĻŋ) āĻ āϰā§āĻĨāĻžā§ āĻšā§ āĻāϞā§āϞāĻžāĻš! āĻāĻĒāύāĻŋ āĻāĻŽāĻžāĻā§ āĻŦāĻŋāϤāĻžāĻĄāĻŧāĻŋāϤ āĻļāϝāĻŧāϤāĻžāύ āĻšāϤ⧠āϰāĻā§āώāĻž āĻāϰā§āύ!â (āĻāĻŽāĻžāĻŽ āĻāĻŦāύ⧠āĻŽāĻžāĻāĻžāĻš (āϰāĻ) āĻ āĻšāĻžāĻĻā§āϏāĻāĻŋ āĻŦāϰā§āĻŖāύāĻž āĻāϰā§āĻā§āύāĨ¤ āĻāϰ āĻāĻŦāύ⧠āĻā§āϝāĻžāĻāĻŽāĻž (āϰāĻ) āĻ āĻāĻŦāύ⧠āĻšāĻŋāĻŦā§āĻŦāĻžāύ (āϰāĻ) āĻāĻāĻž āϤāĻžāĻĻā§āϰ āϏāĻšā§āĻš āĻā§āϰāύā§āĻĨā§ āĻŦāϰā§āĻŖāύāĻž āĻāϰā§āĻā§āύ)āϰāĻžāϏā§āϞā§āϞā§āϞāĻžāĻš (āϏāĻ)-āĻāϰ āĻāύā§āϝāĻž āĻšāϝāϰāϤ āĻĢāĻžāϤāĻŋāĻŽāĻž (āϰāĻžāĻ) āĻšāϤ⧠āĻŦāϰā§āĻŖāĻŋāϤ āĻāĻā§ āϝā§, āϰāĻžāϏā§āϞā§āϞā§āϞāĻžāĻš (āϏāĻ) āϝāĻāύ āĻŽāϏāĻāĻŋāĻĻā§ āĻĒā§āϰāĻŦā§āĻļ āĻāϰāϤā§āύ āϤāĻāύ āĻŽā§āĻšāĻžāĻŽā§āĻŽāĻžāĻĻ (āϏāĻ)-āĻāϰ āĻāĻĒāϰ āĻĻāϰā§āĻĻ āĻ āϏāĻžāϞāĻžāĻŽ āĻŦāϞāϤā§āύ, āϤāĻžāϰāĻĒāϰ āĻŦāϞāϤā§āύāĻ (āĻāϰāĻŦāĻŋ)āĻ āϰā§āĻĨāĻžā§ âāĻšā§ āĻāϞā§āϞāĻžāĻš! āĻāĻŽāĻžāϰ āĻĒāĻžāĻĒāϰāĻžāĻļāĻŋ āĻā§āώāĻŽāĻž āĻāϰ⧠āĻĻāĻŋāύ āĻāĻŦāĻ āĻāĻŽāĻžāϰ āĻāύā§āϝ⧠āĻāĻĒāύāĻžāϰ āϰāĻšāĻŽāϤā§āϰ āĻĻāϰāϝāĻž āĻā§āϞ⧠āĻĻāĻŋāύ!â āĻāϰ āϝāĻāύ āĻŦā§āϰ āĻšāϤā§āύ āϤāĻāύ āĻŽā§āĻšāĻžāĻŽā§āĻŽāĻžāĻĻ (āϏāĻ)-āĻāϰ āĻāĻĒāϰ āĻĻāϰā§āĻĻ āĻ āϏāĻžāϞāĻžāĻŽ āĻŦāϞāϤā§āύ, āĻ āϤāĻāĻĒāϰ āĻŦāϞāϤā§āύāĻ âāĻšā§ āĻāϞā§āϞāĻžāĻš! āĻāĻŽāĻžāϰ āĻā§āύāĻžāĻšāĻā§āϞ⧠āĻŽāĻžāĻĢ āĻāϰā§āύ āĻāĻŦāĻ āĻāĻŽāĻžāϰ āĻāύā§āϝ⧠āĻāĻĒāύāĻžāϰ āĻ āύā§āĻā§āϰāĻšā§āϰ āĻĻā§āϝ āĻāύā§āĻŽā§āĻā§āϤ āĻāϰ⧠āĻĻāĻŋāύ!â (āĻ āĻšāĻžāĻĻā§āϏāĻāĻŋ āĻāĻŽāĻžāĻŽ āĻāĻšāĻŽāĻžāĻĻ (āϰāĻ), āĻāĻŽāĻžāĻŽ āϤāĻŋāϰāĻŽāĻŋāϝ⧠(āϰāĻ) āĻāĻŦāĻ āĻāĻŽāĻžāĻŽ āĻāĻŦāύ⧠āĻŽāĻžāĻāĻžāĻš (āϰāĻ) āĻŦāϰā§āĻŖāύāĻž āĻāϰā§āĻā§āύāĨ¤ āĻāĻŽāĻžāĻŽ āϤāĻŋāϰāĻŽāĻŋāϝ⧠(āϰāĻ) āĻŦāϞā§āύ āϝā§, āĻ āĻšāĻžāĻĻā§āϏāĻāĻŋ āĻšāĻžāϏāĻžāύ āĻāĻŦāĻ āĻāϰ āĻāϏāύāĻžāĻĻ āĻŽā§āϤā§āϤāĻžāϏāĻŋāϞ āύāϝāĻŧāĨ¤ āĻā§āύāύāĻž, āĻšāϝāϰāϤ āĻšā§āϏāĻžāĻāύā§āϰ āĻāύā§āϝāĻž āĻā§āĻ āĻĢāĻžāϤāĻŋāĻŽāĻž (āϰāĻžāĻ) āĻŦāĻĄāĻŧ āĻĢāĻžāϤāĻŋāĻŽāĻž (āϰāĻžāĻ)-āĻā§ āĻĒāĻžāύāύāĻŋ)āĻŽā§āĻāĻāĻĨāĻž, āĻ āϧāϰāύā§āϰ āĻŦāĻšā§ āĻšāĻžāĻĻā§āϏ āĻāĻ āĻāϝāĻŧāĻžāϤ āϏāĻŽā§āĻĒāϰā§āĻā§ āϰāϝāĻŧā§āĻā§ āĻāĻŦāĻ āĻāĻā§āϞ⧠āĻŽāϏāĻāĻŋāĻĻā§āϰ āύāĻŋāϰā§āĻĻā§āĻļāĻžāĻŦāϞā§āϰ āϏāĻžāĻĨā§ āϏāĻŽā§āĻĒāϰā§āĻāϝā§āĻā§āϤāĨ¤ āĻ āύā§āϝ āĻāϝāĻŧāĻžāϤ⧠āϰāϝāĻŧā§āĻā§āĻ âāϤā§āĻŽāϰāĻž āĻŽāϏāĻāĻŋāĻĻā§ āύāĻŋāĻā§āĻĻā§āϰ āĻŽā§āĻāĻŽāĻŖā§āĻĄāϞ āϏā§āĻāĻž āϰāĻžāĻā§ āĻāĻŦāĻ āĻāύā§āϤāϰāĻŋāĻāϤāĻžāϰ āϏāĻžāĻĨā§ āĻļā§āϧ⧠āĻāϞā§āϞāĻžāĻš āϤāĻž'āĻāϞāĻžāĻā§āĻ āĻĄāĻžāĻāϤ⧠āĻĨāĻžāĻā§āĨ¤âÂ
āĻāϰ āĻāĻāĻāĻŋ āĻāϝāĻŧāĻžāϤ⧠āϰāϝāĻŧā§āĻā§āĻ âāύāĻŋāĻļā§āĻāϝāĻŧāĻ āĻŽāϏāĻāĻŋāĻĻāϏāĻŽā§āĻš āĻāϞā§āϞāĻžāĻšāϰāĻ āĻāύā§āϝā§āĨ¤âāĻŽāĻšāĻžāĻŽāĻšāĻŋāĻŽāĻžāύā§āĻŦāĻŋāϤ āĻāϞā§āϞāĻžāĻš āĻŦāϞā§āύāĻ āĻŽāϏāĻāĻŋāĻĻā§ āϤāĻžāĻāϰ āύāĻžāĻŽ āϏā§āĻŽāϰāĻŖ āĻāϰāϤ⧠āϤāĻŋāύāĻŋ āύāĻŋāϰā§āĻĻā§āĻļ āĻĻāĻŋāϝāĻŧā§āĻā§āύāĨ¤ āĻ āϰā§āĻĨāĻžā§ āϏā§āĻāĻžāύ⧠āĻā§āϰāĻāύ āϤāĻŋāϞāĻžāĻāϝāĻŧāĻžāϤ āĻāϰāϤ⧠āĻšāĻŦā§āĨ¤ āϤāĻŋāύāĻŋ āĻāϰ⧠āύāĻŋāϰā§āĻĻā§āĻļ āĻĻāĻŋāϝāĻŧā§āĻā§āύ āĻŽāϏāĻāĻŋāĻĻā§ āϏāĻāĻžāϞ āĻ āϏāύā§āϧā§āϝāĻžāϝāĻŧ āϤāĻžāĻāϰ āĻĒāĻŦāĻŋāϤā§āϰāϤāĻž āĻ āĻŽāĻšāĻŋāĻŽāĻž āĻā§āώāĻŖāĻž āĻāϰāϤā§āĨ¤ āĻšāϝāϰāϤ āĻāĻŦāύ⧠āĻāĻŦā§āĻŦāĻžāϏ (āϰāĻžāĻ) āĻŦāϞā§āύ āϝā§, āĻā§āϰāĻāύ āĻāĻžāϰā§āĻŽā§āϰ āϝā§āĻāĻžāύā§āĻ âāϤāĻžāϏāĻŦā§āĻšâ āĻļāĻŦā§āĻĻ āϰāϝāĻŧā§āĻā§ āϏā§āĻāĻžāύā§āĻ āĻāϰ āĻĻā§āĻŦāĻžāϰāĻž āύāĻžāĻŽāĻžāϝāĻā§ āĻŦā§āĻāĻžāύ⧠āĻšāϝāĻŧā§āĻā§āĨ¤ āϏā§āϤāϰāĻžāĻ āĻāĻāĻžāύ⧠āĻāĻĻā§āĻĻā§āĻļā§āϝ āĻšāĻā§āĻā§ āĻĢāĻāϰ āĻ āĻāϏāϰā§āϰ āύāĻžāĻŽāĻžāϝāĨ¤ āĻĒā§āϰāĻĨāĻŽ āĻĒā§āϰāĻĨāĻŽ āĻāĻ āĻĻā§āĻ āĻāϝāĻŧāĻžāĻā§āϤ āύāĻžāĻŽāĻžāϝāĻ āĻĢāϰāϝ āĻšāϝāĻŧā§āĻāĻŋāϞāĨ¤ āϏā§āϤāϰāĻžāĻ āĻāĻāĻžāύ⧠āĻāĻ āĻĻā§āĻ āĻāϝāĻŧāĻžāĻā§āϤ āύāĻžāĻŽāĻžāϝāĻā§āĻ āϏā§āĻŽāϰāĻŖ āĻāϰāĻŋāϝāĻŧā§ āĻĻā§āϝāĻŧāĻž āĻšāϝāĻŧā§āĻā§āĨ¤ āĻāĻ āĻāĻŋāϰāĻāϤ⧠(āĻāϰāĻŦāĻŋ) āϰāϝāĻŧā§āĻā§āĨ¤ āĻ āϰā§āĻĨāĻžā§ (āĻāϰāĻŦāĻŋ) āĻ āĻā§āώāϰā§āϰ āĻāĻĒāϰ (āĻāϰāĻŦāĻŋ) āĻŦāĻž āϝāĻŦāϰ āĻāĻā§āĨ¤ āĻāĻ āĻĒāĻ āύ⧠(āĻāϰāĻŦāĻŋ)-āĻāϰ āĻāĻĒāϰ (āĻāϰāĻŦāĻŋ) āĻāϰāĻž āĻšāϝāĻŧā§āĻā§ āĻāĻŦāĻ (āĻāϰāĻŦāĻŋ) āĻĻā§āĻŦāĻžāϰāĻž āĻ āύā§āϝ āĻŦāĻžāĻā§āϝ āĻļā§āϰ⧠āĻāϰāĻž āĻšāϝāĻŧā§āĻā§āĨ¤ āĻāĻāĻž āϝā§āύ āĻāĻšā§āϝ āĻāϰā§āϤāĻžāϰ āĻāύā§āϝ⧠āĻŽā§āĻĢāĻžāϏāϏāĻŋāϰāĨ¤ āϤāĻžāĻšāϞ⧠āϝā§āύ āĻŦāϞāĻž āĻšāϝāĻŧā§āĻā§āĻ āϏā§āĻāĻžāύ⧠āĻā§ āĻĒāĻŦāĻŋāϤā§āϰāϤāĻž āĻ āĻŽāĻšāĻŋāĻŽāĻž āĻā§āώāĻŖāĻž āĻāϰā§? āĻāĻŦāĻžāĻŦā§ āϝā§āύ āĻŦāϞāĻž āĻšāϝāĻŧā§āĻā§āĻ āĻāĻāϰā§āĻĒ āϞā§āĻā§āϰāĻž āĻĒāĻŦāĻŋāϤā§āϰāϤāĻž āĻ āĻŽāĻšāĻŋāĻŽāĻž āĻā§āώāĻŖāĻž āĻāϰ⧠āĻĨāĻžāĻā§āĨ¤ (āĻāϰāĻŦāĻŋ) āĻĒāĻĄāĻŧāĻž āĻšāϞ⧠(āĻāϰāĻŦāĻŋ) āĻŦāĻž āĻāϰā§āϤāĻž āĻšāĻŦā§āĨ¤ āϤāĻžāĻšāϞ⧠(āĻāϰāĻŦāĻŋ) āĻšāĻāϝāĻŧāĻž āĻāĻāĻŋāϤ (āĻāϰāĻŦāĻŋ)-āĻāϰ āĻŦāϰā§āĻŖāύāĻžāϰ āĻĒāϰāĨ¤(āĻāϰāĻŦāĻŋ) āĻŦāϞāĻžāϰ āĻĻā§āĻŦāĻžāϰāĻž āϤāĻžāĻĻā§āϰ āĻāĻžāϞ āĻāĻĻā§āĻĻā§āĻļā§āϝ, āϏ⧠āύāĻŋāϝāĻŧāϤ āĻāĻŦāĻ āĻŦāĻĄāĻŧ āĻāĻžāĻā§āϰ āĻĻāĻŋāĻā§ āĻāĻā§āĻāĻŋāϤ āĻāϰāĻž āĻšāϝāĻŧā§āĻā§ āϝā§, āĻāϰāĻž āĻāϞā§āϞāĻžāĻšāϰ āĻāϰā§āϰ āĻāĻŦāĻžāĻĻāĻāĻžāϰā§, āϤāĻžāĻāϰ āĻāĻŦāĻžāĻĻāϤā§āϰ āϏā§āĻĨāĻžāύ āϤāĻžāĻĻā§āϰ āĻĻā§āĻŦāĻžāϰāĻž āϏā§āύā§āĻĻāϰā§āϝ āĻŽāĻŖā§āĻĄāĻŋāϤ āĻšāϝāĻŧ āĻāĻŦāĻ āϤāĻžāϰāĻž āϤāĻžāĻāϰ āĻā§āϤāĻā§āĻāϤāĻž āĻĒā§āϰāĻāĻžāĻļāĻāĻžāϰā§āĨ¤ āϝā§āĻŽāύ āĻāĻ āĻāĻžāϝāĻŧāĻāĻžāϝāĻŧ āĻŽāĻšāĻžāύ āĻāϞā§āϞāĻžāĻš āĻŦāϞā§āύāĻ(āĻāϰāĻŦāĻŋ) āĻ āϰā§āĻĨāĻžā§ âāĻŽā§āĻŽāĻŋāύāĻĻā§āϰ āĻŽāϧā§āϝ⧠āĻāϤāĻāĻā§āϞ⧠āϞā§āĻ āĻāĻŽāύ āϰāϝāĻŧā§āĻā§ āϝāĻžāϰāĻž āĻāϞā§āϞāĻžāĻšāϰ āϏāĻžāĻĨā§ āĻāϝāĻŧāĻžāĻĻāĻžāĻā§āϤ āĻāĻĨāĻžāĻā§ āϏāϤā§āϝ āĻāϰ⧠āĻĻā§āĻāĻŋāϝāĻŧā§āĻā§ (āĻļā§āώ āĻĒāϰā§āϝāύā§āϤ)āĨ¤â (ā§Šā§Š:ā§¨ā§Š)āĻšāĻžāĻ, āϤāĻŦā§ āϏā§āϤā§āϰā§āϞā§āĻāĻĻā§āϰ āĻāύā§āϝ⧠āĻŽāϏāĻāĻŋāĻĻā§ āύāĻžāĻŽāĻžāϝ āĻĒāĻĄāĻŧāĻž āĻ āĻĒā§āĻā§āώāĻž āĻŦāĻžāĻĄāĻŧā§āϤ⧠āύāĻžāĻŽāĻžāϝ āĻĒāĻĄāĻŧāĻžāĻ āĻāϤā§āϤāĻŽāĨ¤ āĻšāϝāϰāϤ āĻāĻŽā§āĻŽā§ āϏāĻžāϞāĻŽāĻž (āϰāĻžāĻ) āĻšāϤ⧠āĻŦāϰā§āĻŖāĻŋāϤ āĻāĻā§ āϝā§, āϰāĻžāϏā§āϞā§āϞā§āϞāĻžāĻš (āϏāĻ) āĻŦāϞā§āĻā§āύāĻ âāϏā§āϤā§āϰā§āϞā§āĻāĻĻā§āϰ āϏāϰā§āĻŦā§āϤā§āϤāĻŽ āĻŽāϏāĻāĻŋāĻĻ āĻšāϞ⧠āϤāĻžāĻĻā§āϰ āĻāϰā§āϰ āĻā§āĻŖāĻžāĨ¤â (āĻšāĻžāĻĻā§āϏāĻāĻŋ āĻāĻŽāĻžāĻŽ āĻāĻšāĻŽāĻžāĻĻ (āϰāĻ) āĻŦāϰā§āĻŖāύāĻž āĻāϰā§āĻā§āύ)āĻšāϝāϰāϤ āĻāĻŦā§āĻĻā§āϞā§āϞāĻžāĻš āĻāĻŦāύ⧠āϏā§āĻāϝāĻŧāĻžāϝāĻŧā§āĻĻ āĻāύāϏāĻžāϰ⧠(āϰāĻžāĻ) āĻŦāϞā§āύ āϝā§, āϤāĻžāĻāϰ āĻĢā§āĻĢā§ āĻāĻŽā§āĻŽā§ āĻšā§āĻŽāĻžāϝāĻŧā§āĻĻ (āϰāĻžāĻ) āĻāĻŦā§ āĻšā§āĻŽāĻžāϝāĻŧā§āĻĻ āϏāĻžāϝāĻŧā§āĻĻ (āϰāĻžāĻ)-āĻāϰ āϏā§āϤā§āϰ⧠āύāĻŦā§ (āϏāĻ)-āĻāϰ āύāĻŋāĻāĻ āĻāϏ⧠āĻŦāϞā§āύāĻ âāĻšā§ āĻāϞā§āϞāĻžāĻšāϰ āϰāĻžāϏā§āϞ (āϏāĻ)! āĻāĻŽāĻŋ āĻāĻĒāύāĻžāϰ āϏāĻžāĻĨā§ āύāĻžāĻŽāĻžāϝ āĻĒāĻĄāĻŧāϤ⧠āĻāĻžāϞāĻŦāĻžāϏāĻŋāĨ¤âÂ
āϤāĻāύ āϰāĻžāϏā§āϞā§āϞā§āϞāĻžāĻš (āϏāĻ) āĻŦāϞā§āύāĻ âāĻāĻŽāĻŋ āĻāĻžāύāĻŋ āϝā§, āϤā§āĻŽāĻŋ āĻāĻŽāĻžāϰ āϏāĻžāĻĨā§ āύāĻžāĻŽāĻžāϝ āĻĒāĻĄāĻŧāϤ⧠āĻāĻžāϞāĻŦāĻžāϏāĨ¤ āĻāĻŋāύā§āϤ⧠āĻā§āύ⧠āϰā§āĻā§ āϝā§, āϤā§āĻŽāĻžāϰ āύāĻžāĻŽāĻžāϝ āϤā§āĻŽāĻžāϰ āĻšā§āĻāϰāĻžāϝāĻŧ (āĻā§āώā§āĻĻā§āϰ āĻāĻā§āώā§) āĻĒāĻĄāĻŧāĻž āĻ āĻĒā§āĻā§āώāĻž āϤā§āĻŽāĻžāϰ āĻāϰ⧠āĻĒāĻĄāĻŧāĻž āĻāϤā§āϤāĻŽāĨ¤ āϤā§āĻŽāĻžāϰ āĻŦāĻžāĻĄāĻŧā§āϤ⧠āύāĻžāĻŽāĻžāϝ āĻĒāĻĄāĻŧāĻž āĻ āĻĒā§āĻā§āώāĻž āϤā§āĻŽāĻžāϰ āĻšā§āĻāϰāĻžāϝāĻŧ āύāĻžāĻŽāĻžāϝ āĻĒāĻĄāĻŧāĻž āĻāϤā§āϤāĻŽāĨ¤ āϤā§āĻŽāĻžāϰ āĻŽāĻšāϞā§āϞāĻžāϰ āĻŽāϏāĻāĻŋāĻĻā§ āύāĻžāĻŽāĻžāϝ āĻĒāĻĄāĻŧāĻžāϰ āĻā§āϝāĻŧā§ āϤā§āĻŽāĻžāϰ āĻŦāĻžāĻĄāĻŧā§āϤ⧠āύāĻžāĻŽāĻžāϝ āĻĒāĻĄāĻŧāĻž āĻāϤā§āϤāĻŽ āĻāĻŦāĻ āĻāĻŽāĻžāϰ āĻāĻ āĻŽāϏāĻāĻŋāĻĻā§ āύāĻžāĻŽāĻžāϝ āĻĒāĻĄāĻŧāĻžāϰ āĻā§āϝāĻŧā§ āϤā§āĻŽāĻžāϰ āĻŽāĻšāϞā§āϞāĻžāϰ āĻŽāϏāĻāĻŋāĻĻā§ āύāĻžāĻŽāĻžāϝ āĻĒāĻĄāĻŧāĻžāĻ āĻāϤā§āϤāĻŽāĨ¤â āĻŦāϰā§āĻŖāύāĻžāĻāĻžāϰ⧠āĻŦāϞā§āύāĻ āϤāĻāύ āϤāĻžāĻāϰ āύāĻŋāϰā§āĻĻā§āĻļāĻā§āϰāĻŽā§ āϤāĻžāĻāϰ āĻāϰā§āϰ āĻāĻā§āĻŦāĻžāϰ⧠āĻļā§āώ āĻĒā§āϰāĻžāύā§āϤ⧠āĻāĻāĻāĻŋ āύāĻžāĻŽāĻžāϝā§āϰ āĻāĻžāϝāĻŧāĻāĻž āĻŦāĻžāύāĻŋāϝāĻŧā§ āĻĻā§āϝāĻŧāĻž āĻšāϝāĻŧāĨ¤ āĻāϞā§āϞāĻžāĻšāϰ āĻļāĻĒāĻĨ! āĻŽā§āϤā§āϝ⧠āĻĒāϰā§āϝāύā§āϤ āϤāĻŋāύāĻŋ āĻāĻāĻžāύā§āĻ āύāĻžāĻŽāĻžāϝ āĻĒāĻĄāĻŧāϤ⧠āĻĨāĻžāĻā§āύāĨ¤ (āĻ āĻšāĻžāĻĻā§āϏāĻāĻŋ āĻāĻŽāĻžāĻŽ āĻāĻšāĻŽāĻžāĻĻ (āϰāĻ) āϏā§āĻŦā§āϝāĻŧ āĻŽā§āϏāύāĻžāĻĻā§ āĻŦāϰā§āĻŖāύāĻž āĻāϰā§āĻā§āύ)āĻ āĻŦāĻļā§āϝāĻ āĻŽāϏāĻāĻŋāĻĻā§ āĻĒā§āϰā§āώ āϞā§āĻāĻĻā§āϰ āϏāĻžāĻĨā§ āϏā§āϤā§āϰā§āϞā§āĻāĻĻā§āϰāĻ āύāĻžāĻŽāĻžāϝ āĻĒāĻĄāĻŧāĻž āĻāĻžāϝāĻŧā§āϝ āϝāĻĻāĻŋ āϤāĻžāϰāĻž āϤāĻžāĻĻā§āϰ āϏā§āύā§āĻĻāϰā§āϝ āĻĒā§āϰā§āώāĻĻā§āϰ āĻāĻĒāϰ āĻĒā§āϰāĻāĻžāĻļ āύāĻž āĻāϰ⧠āĻāĻŦāĻ āϏā§āĻāύā§āϧāĻŋ āĻŽā§āĻā§ āĻŦā§āϰ āĻšāϝāĻŧāĨ¤ āϝā§āĻŽāύ āϏāĻšā§āĻšā§ āĻšāĻžāĻĻā§āϏ⧠āĻšāϝāϰāϤ āĻāĻŦā§āĻĻā§āϞā§āϞāĻžāĻš āĻāĻŦāύ⧠āĻāĻŽāĻžāϰ (āϰāĻžāĻ) āĻšāϤ⧠āĻŦāϰā§āĻŖāĻŋāϤ āĻāĻā§ āϝā§, āϰāĻžāϏā§āϞā§āϞā§āϞāĻžāĻš (āϏāĻ) āĻŦāϞā§āĻā§āύāĻ âāϤā§āĻŽāϰāĻž āĻāϞā§āϞāĻžāĻšāϰ āĻŦāĻžāύā§āĻĻā§āĻĻā§āϰāĻā§ āϤāĻžāĻāϰ āĻŽāϏāĻāĻŋāĻĻā§ āĻāϏāϤ⧠āĻŦāĻžāϧāĻž āĻĻāĻŋā§ā§āύāĻž āĻŦāĻž āύāĻŋāώā§āϧ āĻāϰ⧠āύāĻžāĨ¤â (āĻ āĻšāĻžāĻĻā§āϏāĻāĻŋ āĻāĻŽāĻžāĻŽ āĻŦā§āĻāĻžāϰ⧠(āϰāĻ) āĻ āĻāĻŽāĻžāĻŽ āĻŽā§āϏāϞāĻŋāĻŽ (āϰāĻ) āĻŦāϰā§āĻŖāύāĻž āĻāϰā§āĻā§āύ)āĻāϰ āĻāĻāĻāĻŋ āĻšāĻžāĻĻā§āϏ⧠āĻŦāϰā§āĻŖāĻŋāϤ āĻāĻā§ āϝā§, āϏā§āϤā§āϰā§āϞā§āĻāĻĻā§āϰ āĻāύā§āϝ⧠āϤāĻžāĻĻā§āϰ āĻāϰāĻ āĻāϤā§āϤāĻŽāĨ¤ (āĻ āĻšāĻžāĻĻā§āϏāĻāĻŋ āĻŽā§āϏāύāĻžāĻĻā§ āĻāĻšāĻŽāĻžāĻĻ āĻ āϏā§āύāĻžāύ⧠āĻāĻŦāĻŋ āĻĻāĻžāĻāĻĻā§ āĻŦāϰā§āĻŖāĻŋāϤ āĻāĻā§) āĻ āύā§āϝ āϰāĻŋāĻāϝāĻŧāĻžāĻāϝāĻŧāĻžāϤ⧠āĻāĻā§ āϝā§, āϤāĻžāϰāĻž āϝā§āύ āϏā§āĻāύā§āϧāĻŋ āĻŦā§āϝāĻŦāĻšāĻžāϰ āĻāϰ⧠āĻŦā§āϰ āύāĻž āĻšāϝāĻŧāĨ¤āĻšāϝāϰāϤ āĻāĻŦā§āĻĻā§āϞā§āϞāĻžāĻš āĻāĻŦāύ⧠āĻŽāĻžāϏāĻāĻĻ (āϰāĻžāĻ)-āĻāϰ āϏā§āϤā§āϰ⧠āĻšāϝāϰāϤ āϝāϝāĻŧāύāĻŦ (āϰāĻžāĻ) āĻšāϤ⧠āĻŦāϰā§āĻŖāĻŋāϤ, āϤāĻŋāύāĻŋ āĻŦāϞā§āύ, āĻāĻŽāĻžāĻĻā§āϰāĻā§ āϰāĻžāϏā§āϞā§āϞā§āϞāĻžāĻš (āϏāĻ) āĻŦāϞā§āĻā§āύāĻ âāϤā§āĻŽāĻžāĻĻā§āϰ āĻā§āĻ āϝāĻĻāĻŋ āĻŽāϏāĻāĻŋāĻĻā§ āĻšāĻžāϝāĻŋāϰ āĻšāϤ⧠āĻāĻā§āĻāĻž āĻāϰ⧠āϤāĻŦā§ āϏ⧠āϝā§āύ āĻā§āĻļāĻŦā§ āĻŦāĻž āϏā§āĻāύā§āϧāĻŋ āϏā§āĻĒāϰā§āĻļ āύāĻž āĻāϰā§āĨ¤âÂ
(āϏāĻšā§āĻš āĻŽā§āϏāϞāĻŋāĻŽā§ āĻ āĻšāĻžāĻĻā§āϏāĻāĻŋ āĻŦāϰā§āĻŖāĻŋāϤ āĻšāϝāĻŧā§āĻā§)āĻšāϝāϰāϤ āĻāϝāĻŧā§āĻļāĻž (āϰāĻžāĻ) āĻšāϤ⧠āĻŦāϰā§āĻŖāĻŋāϤ, āϤāĻŋāύāĻŋ āĻŦāϞā§āύāĻ âāĻŽā§āĻŽāĻŋāύāĻž āύāĻžāϰā§āϰāĻž āĻĢāĻāϰā§āϰ āύāĻžāĻŽāĻžāϝ⧠āĻšāĻžāϝāĻŋāϰ āĻšāϤā§āĨ¤ āĻ āϤāĻāĻĒāϰ āϤāĻžāϰāĻž āύāĻŋāĻā§āĻĻā§āϰāĻā§ āĻāĻžāĻĻāϰ⧠āĻāĻĄāĻŧāĻŋāϝāĻŧā§ āĻĢāĻŋāϰ⧠āĻāϏāϤ⧠āĻāĻŦāĻ āĻāĻŋāĻā§āĻāĻž āĻ āύā§āϧāĻāĻžāϰ āĻĨāĻžāĻāϤ⧠āĻŦāϞ⧠āϤāĻžāĻĻā§āϰāĻā§ āĻāĻŋāύāϤ⧠āĻĒāĻžāϰāĻž āϝā§āϤ⧠āύāĻžāĨ¤â (āϏāĻšā§āĻš āĻŦā§āĻāĻžāϰ⧠āĻ āϏāĻšā§āĻš āĻŽā§āϏāϞāĻŋāĻŽā§ āĻ āĻšāĻžāĻĻā§āϏāĻāĻŋ āĻŦāϰā§āĻŖāύāĻž āĻāϰāĻž āĻšāϝāĻŧā§āĻā§)āĻšāϝāϰāϤ āĻāϝāĻŧā§āĻļāĻž (āϰāĻžāĻ) āĻšāϤā§āĻ āĻŦāϰā§āĻŖāĻŋāϤ, āϤāĻŋāύāĻŋ āĻŦāϞā§āύāĻ âāϏā§āϤā§āϰā§āϞā§āĻā§āϰāĻž āĻāĻ āϝ⧠āύāϤā§āύ āύāϤā§āύ āĻŦāĻŋāώāϝāĻŧ āĻāĻĻā§āĻāĻžāĻŦāύ āĻāϰā§āĻā§ āĻāĻāĻž āϝāĻĻāĻŋ āϰāĻžāϏā§āϞā§āϞā§āϞāĻžāĻš (āϏāĻ) āĻāĻžāύāϤā§āύ āϤāĻŦā§ āĻ āĻŦāĻļā§āϝāĻ āϤāĻŋāύāĻŋ āϤāĻžāĻĻā§āϰāĻā§ āĻŽāϏāĻāĻŋāĻĻā§ āϝā§āϤ⧠āύāĻŋāώā§āϧ āĻāϰāϤā§āύ, āϝā§āĻŽāύ āĻŦāĻžāύ⧠āĻāϏāϰāĻžāĻāϞā§āϰ āύāĻžāϰā§āĻĻā§āϰāĻā§ āύāĻŋāώā§āϧ āĻāϰ⧠āĻĻā§āϝāĻŧāĻž āĻšāϝāĻŧā§āĻā§āĨ¤â (āĻ āĻšāĻžāĻĻā§āϏāĻāĻŋāĻ āĻāĻŽāĻžāĻŽ āĻŦā§āĻāĻžāϰ⧠(āϰāĻ) āĻ āĻāĻŽāĻžāĻŽ āĻŽā§āϏāϞāĻŋāĻŽ (āϰāĻ) āĻŦāϰā§āĻŖāύāĻž āĻāϰā§āĻā§āύ)āĻāϞā§āϞāĻžāĻš āĻĒāĻžāĻā§āϰ āĻāĻā§āϤāĻŋāĻ āϏā§āĻ āϏāĻŦ āϞā§āĻ, āϝāĻžāĻĻā§āϰāĻā§ āĻŦā§āϝāĻŦāϏāĻž āĻŦāĻžāĻŖāĻŋāĻā§āϝ āĻāĻŦāĻ āĻā§āϰāϝāĻŧ-āĻŦāĻŋāĻā§āϰāϝāĻŧ āĻāϞā§āϞāĻžāĻšāϰ āϏā§āĻŽāϰāĻŖ āĻšāϤ⧠āĻā§āϞāĻŋāϝāĻŧā§ āϰāĻžāĻā§ āύāĻžāĨ¤ āϝā§āĻŽāύ āϤāĻŋāύāĻŋ āĻ āύā§āϝ āĻāĻžāϝāĻŧāĻāĻžāϝāĻŧ āĻŦāϞā§āύāĻ (āĻāϰāĻŦāĻŋ)āĻ āϰā§āĻĨāĻžā§ âāĻšā§ āĻāĻŽāĻžāύāĻĻāĻžāϰāĻāĻŖ! āϤā§āĻŽāĻžāĻĻā§āϰ āĻāĻļā§āĻŦāϰā§āϝ āĻ āϏāύā§āϤāĻžāύ-āϏāύā§āϤāϤāĻŋ āϝā§āύ āϤā§āĻŽāĻžāĻĻā§āϰāĻā§ āĻāϞā§āϞāĻžāĻšāϰ āϏā§āĻŽāϰāĻŖā§ āĻāĻĻāĻžāϏā§āύ āύāĻž āĻāϰā§āĨ¤â (ā§Ŧā§Šā§¯) āĻāϰ āĻāĻ āĻāĻžāϝāĻŧāĻāĻžāϝāĻŧ āĻŦāϞā§āύāĻ (āĻāϰāĻŦāĻŋ)āĻ āϰā§āĻĨāĻžā§ âāĻšā§ āĻŽā§āĻŽāĻŋāύāĻāĻŖ! āĻā§āĻŽāĻāϰ āĻĻāĻŋāύ⧠āϝāĻāύ āύāĻžāĻŽāĻžāϝā§āϰ āĻāύā§āϝ⧠āĻāĻšā§āĻŦāĻžāύ āĻāϰāĻž āĻšāϝāĻŧ āϤāĻāύ āϤā§āĻŽāϰāĻž āĻāϞā§āϞāĻžāĻšāϰ āϏā§āĻŽāϰāĻŖā§ āϧāĻžāĻŦāĻŋāϤ āĻšāĻ āĻāĻŦāĻ āĻā§āϰāϝāĻŧ-āĻŦāĻŋāĻā§āϰāϝāĻŧ āϤā§āϝāĻžāĻ āĻāϰāĨ¤â (ā§Ŧ⧍:⧝) āĻāĻžāĻŦāĻžāϰā§āĻĨ āĻāĻ āϝā§, āϏ⧠āϞā§āĻāĻĻā§āϰāĻā§ āĻĻā§āύāĻŋāϝāĻŧāĻž āĻ āĻĻā§āύāĻŋāϝāĻŧāĻžāϰ āĻā§āĻ-āĻŦāĻŋāϞāĻžāϏ āĻāϞā§āϞāĻžāĻšāϰ āϏā§āĻŽāϰāĻŖ āĻĨā§āĻā§ āĻāĻĻāĻžāϏā§āύ āϰāĻžāĻāϤ⧠āĻĒāĻžāϰ⧠āύāĻžāĨ¤ āϤāĻžāĻĻā§āϰ āĻāĻāĻŋāϰāĻžāϤ āĻ āĻāĻāĻŋāϰāĻžāϤā§āϰ āύāĻŋāϝāĻŧāĻžāĻŽāϤā§āϰ āĻāĻĒāϰ āĻĒā§āϰā§āĻŖ āĻŦāĻŋāĻļā§āĻŦāĻžāϏ āϰāϝāĻŧā§āĻā§ āĻāĻŦāĻ āϤāĻžāϰāĻž āĻāĻāĻžāĻā§ āĻ āĻŦāĻŋāύāĻļā§āĻŦāϰ āĻŽāύ⧠āĻāϰā§āĨ¤ āĻāϰ āĻĻā§āύāĻŋāϝāĻŧāĻžāϰ āϏāĻŦāĻāĻŋāĻā§āĻā§ āϤāĻžāϰāĻž āĻ āϏā§āĻĨāĻžāϝāĻŧā§ āĻ āϧā§āĻŦāĻāϏāĻļā§āϞ āĻŦāϞ⧠āĻŦāĻŋāĻļā§āĻŦāĻžāϏ āĻāϰ⧠āĻĨāĻžāĻā§āĨ¤ āĻ āĻāύā§āϝā§āĻ āϤāĻžāϰāĻž āĻĻā§āύāĻŋāϝāĻŧāĻž āĻā§āĻĄāĻŧā§ āĻāĻāĻŋāϰāĻžāϤā§āϰ āĻĻāĻŋāĻā§ āĻŽāύā§āϝā§āĻ āĻĻā§āϝāĻŧāĨ¤ āϤāĻžāϰāĻž āĻāϞā§āϞāĻžāĻšāϰ āĻāύā§āĻāϤā§āϝāĻā§, āϤāĻžāϰ āĻŽāĻšāĻŦā§āĻŦāϤāĻā§ āĻāĻŦāĻ āϤāĻžāĻāϰ āĻšā§āĻā§āĻŽāĻā§ āĻ āĻā§āϰāĻžāϧāĻŋāĻāĻžāϰ āĻĻāĻŋāϝāĻŧā§ āĻĨāĻžāĻā§āĨ¤ āĻšāϝāϰāϤ āĻāĻŦāύ⧠āĻŽāĻžāϏāĻāĻĻ (āϰāĻžāĻ) āĻāĻāĻĻāĻž āĻŦā§āϝāĻŦāϏāĻžāϝāĻŧāĻŋāĻ āϞā§āĻāĻĻā§āϰāĻā§ āĻāϝāĻžāύ āĻļā§āύ⧠āϤāĻžāĻĻā§āϰ āĻāĻžāĻ āĻāĻžāϰāĻŦāĻžāϰ āĻā§āĻĄāĻŧā§ āĻĻāĻŋāϝāĻŧā§ āĻŽāϏāĻāĻŋāĻĻā§āϰ āĻĻāĻŋāĻā§ āϝā§āϤ⧠āĻĻā§āĻā§ āĻ āĻāϝāĻŧāĻžāϤāĻāĻŋāĻāĨ¤ āϤāĻŋāϞāĻžāĻāϝāĻŧāĻžāϤ āĻāϰā§āύ āĻāĻŦāĻ āĻŦāϞā§āύāĻ âāĻ āϞā§āĻāĻā§āϞ⧠āĻāĻĻā§āϰāĻ āĻ āύā§āϤāϰā§āĻā§āĻā§āϤāĨ¤â (āĻšāϝāϰāϤ āĻāĻŦāύ⧠āĻāĻŽāĻžāϰ (āϰāĻžāĻ) āĻšāϤā§āĻ āĻāĻāĻžāĻ āĻŦāϰā§āĻŖāĻŋāϤ āĻāĻā§)āĻšāϝāϰāϤ āĻāĻŦā§āĻĻ āĻĻāĻžāϰāĻĻāĻž (āϰāĻžāĻ) āĻŦāϞā§āύāĻ âāĻāĻŽāĻŋ āĻŦā§āϝāĻŦāϏāĻž-āĻŦāĻžāĻŖāĻŋāĻā§āϝ āĻāϰāĻŦā§āĨ¤ āϝāĻĻāĻŋ āĻĒā§āϰāϤā§āϝāĻš āĻāĻŽāĻŋ āϤāĻŋāύāĻļâ āϏā§āĻŦāϰā§āĻŖāĻŽā§āĻĻā§āϰāĻž āϞāĻžāĻ āĻāϰāĻŋ āϤāĻŦā§āĻ āύāĻžāĻŽāĻžāϝā§āϰ āϏāĻŽāϝāĻŧ āĻšāϞā§āĻ āĻāĻŽāĻŋ āϏāĻŦāĻāĻŋāĻā§ āĻā§āĻĄāĻŧā§ āĻĻāĻŋāϝāĻŧā§ āύāĻžāĻŽāĻžāϝā§āϰ āĻāĻĻā§āĻĻā§āĻļā§āϝ⧠āĻŦā§āϰāĻŋāϝāĻŧā§ āϝāĻžāĻŦā§āĨ¤Â
āĻŦā§āϝāĻŦāϏāĻž āϝ⧠āĻšāĻžāϰāĻžāĻŽ āĻāĻāĻž āĻāĻžāĻŦāĻžāϰā§āĻĨ āĻāĻāύ⧠āύāϝāĻŧāĨ¤ āĻŦāϰāĻ āĻāĻžāĻŦāĻžāϰā§āĻĨ āĻāĻāĻžāĻ āϝā§, āĻāĻŽāĻžāĻĻā§āϰ āĻŽāϧā§āϝ⧠āĻāĻ āĻŦāĻŋāĻļā§āώāĻŖ āĻĨāĻžāĻāϤ⧠āĻšāĻŦā§ āϝāĻž āĻāĻ āĻāϝāĻŧāĻžāϤ⧠āĻŦāϰā§āĻŖāύāĻž āĻāϰāĻž āĻšāϝāĻŧā§āĻā§āĨ¤âāĻŦāϰā§āĻŖāĻŋāϤ āĻāĻā§ āϝā§, āĻšāϝāϰāϤ āϏāĻžāϞāĻŋāĻŽ āĻāĻŦāύ⧠āĻāĻŦāĻĻāĻŋāϞā§āϞāĻžāĻš (āϰāĻ) āĻāĻāĻĻāĻž āύāĻžāĻŽāĻžāϝā§āϰ āĻāύā§āϝ⧠āϝāĻžāĻā§āĻāĻŋāϞā§āύ, āϤāĻāύ āĻĻā§āĻāϤ⧠āĻĒāĻžāύ āϝā§, āĻŽāĻĻā§āύāĻžāϰ āĻŦā§āϝāĻŦāϏāĻžāϝāĻŧā§āϰāĻž āύāĻŋāĻ āύāĻŋāĻ āĻĒāĻĻā§āϰāĻŦā§āϝāĻā§ āĻāĻžāĻĒāĻĄāĻŧ āĻĻā§āĻŦāĻžāϰāĻž āĻĸā§āĻā§ āĻĻāĻŋāϝāĻŧā§ āύāĻžāĻŽāĻžāϝā§āϰ āĻāĻĻā§āĻĻā§āĻļā§āϝ⧠āĻŦā§āϰāĻŋāϝāĻŧā§ āĻĒāĻĄāĻŧā§āĻā§āύāĨ¤ āϤāĻāύ āϤāĻŋāύāĻŋ (āĻāϰāĻŦāĻŋ)-āĻāĻ āĻāϝāĻŧāĻžāϤāĻāĻŋ āĻĒāĻžāĻ āĻāϰā§āύ āĻāĻŦāĻ āĻŦāϞā§āύāĻ âāĻāĻ āϞā§āĻāĻĻā§āϰāĻ āĻĒā§āϰāĻļāĻāϏāĻž āĻāĻ āĻāϝāĻŧāĻžāϤ⧠āĻāϰāĻž āĻšāϝāĻŧā§āĻā§āĨ¤âāĻŽāĻžāϤāĻžāϰā§āϞ āĻ āϰāĻžāĻ (āϰāĻ) āĻŦāϞā§āύ āϝā§, āϤāĻžāĻāϰāĻž āĻŦā§āĻāĻžāĻā§āύāĻž āĻāϰāϤā§āύ, āύāĻŋāĻā§āϤāĻŋ āĻšāϝāĻŧāϤ⧠āϤāĻžāĻĻā§āϰ āĻšāĻžāϤ⧠āĻĨāĻžāĻāϤ⧠āĻāĻŽāϤāĻžāĻŦāϏā§āĻĨāĻžāϝāĻŧ āĻāϝāĻžāύ āϤāĻžāĻĻā§āϰ āĻāĻžāύ⧠āĻāϏāϞ⧠āϤāĻžāϰāĻž āύāĻŋāĻā§āϤāĻŋ āĻĢā§āϞ⧠āĻĻāĻŋāϝāĻŧā§ āύāĻžāĻŽāĻžāϝā§āϰ āĻāĻĻā§āĻĻā§āĻļā§āϝ⧠āϧāĻžāĻŦāĻŋāϤ āĻšāϤā§āύāĨ¤ āĻāĻžāĻŽāĻžāĻāϤā§āϰ āϏāĻžāĻĨā§ āύāĻžāĻŽāĻžāϝ āĻĒāĻĄāĻŧāĻžāϰ āĻĒā§āϰāϤāĻŋ āϤāĻžāĻĻā§āϰ āĻā§āĻŦāĻ āĻāϏāĻā§āϤāĻŋ āĻāĻŋāϞāĨ¤ āϤāĻžāϰāĻž āύāĻžāĻŽāĻžāϝā§āϰ āϏāĻŽāϝāĻŧ, āϰā§āĻāύ āĻāĻŦāĻ āĻāĻĻāĻŦā§āϰ āĻĢāĻŋāĻšāĻžāϝāϤāϏāĻš āύāĻžāĻŽāĻžāϝā§āϰ āĻĒāĻžāĻŦāύā§āĻĻ āĻāĻŋāϞā§āύāĨ¤ āĻāĻāĻž āĻ āĻāĻžāϰāĻŖā§ āϝā§, āϤāĻžāĻĻā§āϰ āĻ āύā§āϤāϰ⧠āĻāϞā§āϞāĻžāĻšāϰ āĻāϝāĻŧ āĻāĻŋāϞ āĻāĻŦāĻ āĻāĻŋāϝāĻŧāĻžāĻŽāϤ āϝ⧠āϏāĻāĻāĻāĻŋāϤ āĻšāĻŦā§ āĻ āĻŦā§āϝāĻžāĻĒāĻžāϰ⧠āϤāĻžāĻĻā§āϰ āĻĒā§āϰā§āĻŖ āĻŦāĻŋāĻļā§āĻŦāĻžāϏ āĻāĻŋāϞāĨ¤ āĻ āĻĻāĻŋāύā§āϰ āĻāϝāĻŧāĻžāĻŦāĻš āĻ āĻŦāϏā§āĻĨāĻž āϏāĻŽā§āĻĒāϰā§āĻā§ āϤāĻžāϰāĻž āĻāĻŋāϞā§āύ āĻĒā§āϰā§āĻŖ āĻāϝāĻŧāĻžāĻāĻŋāĻĢāĻšāĻžāϞ āϝā§, āϏā§āĻ āĻĻāĻŋāύ āϤāĻžāĻĻā§āϰ āĻ āύā§āϤāϰ āĻ āĻĻā§āώā§āĻāĻŋ āĻŦāĻŋāĻĒāϰā§āϝāϏā§āϤ āĻšāϝāĻŧā§ āĻĒāĻĄāĻŧāĻŦā§āĨ¤ āϤāĻžāĻ āϤ⧠āϤāĻžāϰāĻž āĻĨāĻžāĻāϤā§āύ āϏāĻĻāĻž āĻāĻĻā§āĻŦāĻŋāĻā§āύ āĻ āϏāύā§āϤā§āϰāϏā§āϤāĨ¤ āĻ āύā§āϝ āĻāĻžāϝāĻŧāĻāĻžāϝāĻŧ āĻāϞā§āϞāĻžāĻš āϤāĻžāĻāϞāĻž āĻŦāϞā§āύāĻ âāĻāĻšāĻžāϰā§āϝā§āϰ āĻĒā§āϰāϤāĻŋ āĻāϏāĻā§āϤāĻŋ āĻĨāĻžāĻāĻž āϏāϤā§āϤā§āĻŦā§āĻ āϤāĻžāϰāĻž āĻ āĻāĻžāĻŦāĻā§āϰāϏā§āϤ, āĻāϝāĻŧāĻžāϤā§āĻŽ āĻ āĻŦāύā§āĻĻā§āĻā§ āĻāĻšāĻžāϰā§āϝ āĻĻāĻžāύ āĻāϰ⧠āĻāĻŦāĻ āĻŦāϞā§- āĻļā§āϧ⧠āĻāϞā§āϞāĻžāĻšāϰ āϏāύā§āϤā§āώā§āĻāĻŋ āϞāĻžāĻā§āϰ āĻāĻĻā§āĻĻā§āĻļā§āϝ⧠āĻāĻŽāϰāĻž āϤā§āĻŽāĻžāĻĻā§āϰāĻā§ āĻāĻšāĻžāϰā§āϝ āĻĻāĻžāύ āĻāϰāĻŋ, āĻāĻŽāϰāĻž āϤā§āĻŽāĻžāĻĻā§āϰ āύāĻŋāĻāĻ āĻšāϤ⧠āĻĒā§āϰāϤāĻŋāĻĻāĻžāύ āĻāĻžāĻ āύāĻž, āĻā§āϤāĻā§āĻāϤāĻžāĻ āύāϝāĻŧāĨ¤ āĻāĻŽāϰāĻž āĻāĻļāĻā§āĻāĻž āĻāϰāĻŋ āĻāĻŽāĻžāĻĻā§āϰ āĻĒā§āϰāϤāĻŋāĻĒāĻžāϞāĻā§āϰ āύāĻŋāĻāĻ āĻšāϤ⧠āĻāĻ āĻā§āϤāĻŋāĻĒā§āϰāĻĻ āĻāϝāĻŧāĻā§āĻāϰ āĻĻāĻŋāύā§āϰāĨ¤ āĻĒāϰāĻŋāĻŖāĻžāĻŽā§ āĻāϞā§āϞāĻžāĻš āϤāĻžāĻĻā§āϰāĻā§ āϰāĻā§āώāĻž āĻāϰāĻŦā§āύ āϏā§āĻ āĻĻāĻŋāύā§āϰ āĻ āύāĻŋāώā§āĻ āĻšāϤ⧠āĻāĻŦāĻ āϤāĻžāĻĻā§āϰāĻā§ āĻĻāĻŋāĻŦā§āύ āĻā§āĻĢā§āϞā§āϞāϤāĻž āĻ āĻāύāύā§āĻĻāĨ¤ āĻāϰ āϤāĻžāĻĻā§āϰ āϧā§āϰā§āϝāĻļā§āϞāϤāĻžāϰ āĻĒā§āϰāϏā§āĻāĻžāϰ āϏā§āĻŦāϰā§āĻĒ āϤāĻžāĻĻā§āϰāĻā§ āĻĻāĻŋāĻŦā§āύ āĻāĻĻā§āϝāĻžāύ āĻ āϰā§āĻļāĻŽā§ āĻŦāϏā§āϤā§āϰāĨ¤âāĻāĻāĻžāύā§āĻ āĻāϞā§āϞāĻžāĻš āϤāĻž'āĻāϞāĻž āĻŦāϞā§āύāĻ āϝāĻžāϤ⧠āϤāĻžāϰāĻž āϝ⧠āĻāϰā§āĻŽ āĻāϰ⧠āϤāĻā§āĻāύā§āϝ⧠āĻāϞā§āϞāĻžāĻš āϤāĻžāĻĻā§āϰāĻā§ āĻāϤā§āϤāĻŽ āĻĒā§āϰāϏā§āĻāĻžāϰ āĻĻā§āύ āĻāĻŦāĻ āύāĻŋāĻ āĻ āύā§āĻā§āϰāĻšā§ āϤāĻžāĻĻā§āϰ āĻĒā§āϰāĻžāĻĒā§āϝā§āϰ āĻ āϧāĻŋāĻ āĻĻā§āύāĨ¤ āϝā§āĻŽāύ āĻŽāĻšāĻžāύ āĻāϞā§āϞāĻžāĻš āĻ āύā§āϝ āĻāĻžāϝāĻŧāĻāĻžāϝāĻŧ āĻŦāϞā§āύāĻ (āĻāϰāĻŦāĻŋ) āĻ āϰā§āĻĨāĻžā§ âāĻāϞā§āϞāĻžāĻš āĻ āĻŖā§āĻĒāϰāĻŋāĻŽāĻžāĻŖ āϝā§āϞā§āĻŽ āĻāϰā§āύ āύāĻžāĨ¤â (ā§Ē: ā§Ēā§Ļ) āĻ āύā§āϝ āĻāĻ āĻāĻžāϝāĻŧāĻāĻžāϝāĻŧ āĻāϞā§āϞāĻžāĻš āĻĒāĻžāĻ āĻŦāϞā§āύāĻ âāϝ⧠āĻŦā§āϝāĻā§āϤāĻŋ āĻā§āύ āĻāĻžāϞ āĻāĻžāĻ āĻāϰ⧠āϤāĻžāϰ āĻāύā§āϝ⧠āĻāϰ āĻĻāĻļāĻā§āĻŖ āĻĒā§āĻŖā§āϝ āϰāϝāĻŧā§āĻā§āĨ¤Â
āĻ āύā§āϝ āĻāĻ āϏā§āĻĨāĻžāύ⧠āϤāĻŋāύāĻŋ āĻŦāϞā§āύāĻ âāĻā§ āĻāĻŽāύ āĻāĻā§ āϝ⧠āĻāϞā§āϞāĻžāĻšāĻā§ āĻāϰāϝ⧠āĻšāĻžāϏāĻžāύāĻž āĻĻāĻŋāϤ⧠āĻĒāĻžāϰā§?â āĻāϰ⧠āĻŦāϞā§āύāĻ âāϤāĻŋāύāĻŋ āϝāĻžāϰ āĻāύā§āϝ⧠āĻāĻā§āĻāĻž āĻāϰā§āύ (āĻĒā§āĻŖā§āϝ) āĻŦā§āĻĻā§āϧāĻŋ āĻāϰ⧠āĻĨāĻžāĻā§āύāĨ¤â āĻāĻāĻžāύ⧠āĻŽāĻšāĻžāύ āĻāϞā§āϞāĻžāĻš āĻŦāϞā§āύāĻ āĻāϞā§āϞāĻžāĻš āϝāĻžāĻā§ āĻāĻā§āĻāĻž āĻāϰā§āύ āĻ āĻĒāϰāĻŋāĻŽāĻŋāϤ āĻā§āĻŦāĻŋāĻāĻž āĻĻāĻžāύ āĻāϰā§āύāĨ¤ āĻŦāϰā§āĻŖāĻŋāϤ āĻāĻā§ āϝā§, āĻāĻāĻĻāĻž āĻšāϝāϰāϤ āĻāĻŦāύ⧠āĻŽāĻžāϏāĻāĻĻ (āϰāĻžāĻ)-āĻāϰ āĻāĻžāĻā§ āĻĻā§āϧ āĻāύāϝāĻŧāύ āĻāϰāĻž āĻšāϝāĻŧāĨ¤ āϤāĻŋāύāĻŋ āϤāĻžāϰ āĻŽāĻāϞāĻŋāϏā§āϰ āϏāĻŦ āϞā§āĻāĻā§āĻ āϤāĻž āĻĒāĻžāύ āĻāϰāĻžāĻŦāĻžāϰ āĻāĻā§āĻāĻž āĻāϰā§āύāĨ¤ āĻāĻŋāύā§āϤ⧠āϏāĻŦāĻžāĻ āϰā§āϝāĻžāϰ āĻ āĻŦāϏā§āĻĨāĻžāϝāĻŧ āĻāĻŋāϞā§āύ āĻŦāϞ⧠āĻĒā§āύāϰāĻžāϝāĻŧ āĻĻā§āϧā§āϰ āĻĒāĻžāϤā§āϰāĻāĻŋ āϤāĻžāϰ āĻāĻžāĻā§āĻ āĻĢāĻŋāϰāĻŋāϝāĻŧā§ āĻāύāĻž āĻšāϝāĻŧāĨ¤ āϤāĻāύ āϤāĻŋāύāĻŋ āϤāĻž āĻĒāĻžāύ āĻāϰā§āύ, āϝā§āĻšā§āϤ⧠āϤāĻŋāύāĻŋ āϰā§āϝāĻž āĻ āĻŦāϏā§āĻĨāĻžāϝāĻŧ āĻāĻŋāϞā§āύ āύāĻžāĨ¤ āĻ āϤāĻāĻĒāϰ āϤāĻŋāύāĻŋ (āĻāϰāĻŦāĻŋ)-āĻāĻ āĻāϝāĻŧāĻžāϤāĻāĻŋ āĻĒāĻžāĻ āĻāϰā§āύāĨ¤â (āĻāĻāĻž āĻāĻŽāĻžāĻŽ āύāĻžāϏāĻžāĻ (āϰāĻ) āĻ āĻāĻŽāĻžāĻŽ āĻāĻŦāύ⧠āĻāĻŦāĻŋ āĻšāĻžāϤāĻŋāĻŽ (āϰāĻ) āĻŦāϰā§āĻŖāύāĻž āĻāϰā§āĻā§āύ)āĻšāϝāϰāϤ āĻāϏāĻŽāĻž āĻŦāĻŋāύāϤ⧠āĻāϝāĻŧāĻžāϝā§āĻĻ āĻāĻŦāύ⧠āϏāĻžāĻāĻžāύ (āϰāĻžāĻ) āĻšāϤ⧠āĻŦāϰā§āĻŖāĻŋāϤ āĻāĻā§ āϝā§, āϰāĻžāϏā§āϞā§āϞā§āϞāĻžāĻš (āϏāĻ) āĻŦāϞā§āĻā§āύāĻ âāĻāĻŋāϝāĻŧāĻžāĻŽāϤā§āϰ āĻĻāĻŋāύ āϝāĻāύ āĻĒā§āϰāĻĨāĻŽ āĻ āĻļā§āώ āϏāĻŦāĻā§āĻ āĻāĻāϤā§āϰāĻŋāϤ āĻāϰāĻž āĻšāĻŦā§ āϤāĻāύ āĻāϞā§āϞāĻžāĻš āϤāĻžāĻāϞāĻž āĻāĻāĻāύ āĻā§āώāĻŖāĻžāĻāĻžāϰā§āĻā§ āĻā§āώāĻŖāĻž āĻāϰāϤ⧠āĻŦāϞāĻŦā§āύ, āĻĢāϞ⧠āĻā§āώāĻŖāĻžāĻāĻžāϰ⧠āĻā§āĻŦāĻ āĻāĻā§āĻ āϏā§āĻŦāϰ⧠āĻā§āώāĻŖāĻž āĻāϰāĻŦā§āύ āϝāĻž āĻšāĻžāĻļāϰā§āϰ āĻāĻāϤā§āϰāĻŋāϤ āϞā§āĻāĻĻā§āϰ āϏāĻŦāĻžāĻ āĻļā§āύāϤ⧠āĻĒāĻžāĻŦā§āĨ¤ āĻā§āώāĻŖāĻžāϝāĻŧ āĻŦāϞāĻž āĻšāĻŦā§- āĻāĻ āϏāĻŦāĻžāĻ āĻāĻžāύāϤ⧠āĻĒāĻžāϰāĻŦā§ āϝā§, āĻāϞā§āϞāĻžāĻš āϤāĻž'āĻāϞāĻžāϰ āĻāĻžāĻā§ āϏāĻŦāĻā§āϝāĻŧā§ āϏāĻŽā§āĻŽāĻžāύāĻŋāϤ āĻā§? āĻ āϤāĻāĻĒāϰ āĻŦāϞāĻŦā§āύāĻ āϝāĻžāĻĻā§āϰāĻā§ āĻŦā§āϝāĻŦāϏāĻž-āĻŦāĻžāĻŖāĻŋāĻā§āϝ āĻāϞā§āϞāĻžāĻšāϰ āϏā§āĻŽāϰāĻŖ āĻšāϤ⧠āĻā§āϞāĻŋāϝāĻŧā§ āϰāĻžāĻāϤ⧠āĻĒāĻžāϰāϤ⧠āϤāĻžāϰāĻž āϝā§āύ āĻĻāĻžāĻāĻĄāĻŧāĻŋāϝāĻŧā§ āϝāĻžāϝāĻŧāĨ¤ āϤāĻāύ āϤāĻžāϰāĻž āĻĻāĻžāĻĄāĻŧāĻŋāϝāĻŧā§ āϝāĻžāĻŦā§ āĻāĻŦāĻ āϏāĻāĻā§āϝāĻžāϝāĻŧ āĻā§āĻŦāĻ āĻ āϞā§āĻĒāĨ¤ āĻšāĻŦā§āĨ¤ āϤāĻžāϰāĻĒāϰ āϏāĻŽāϏā§āϤ āĻŽāĻžāĻāϞā§āĻā§āϰ āĻšāĻŋāϏāĻžāĻŦ āĻā§āϰāĻšāĻŖ āĻāϰāĻž āĻšāĻŦā§āĨ¤â āĻšāϝāϰāϤ āĻāĻŦāύ⧠āĻŽāĻžāϏāĻāĻĻ (āϰāĻžāĻ) āĻšāϤ⧠āĻŦāϰā§āĻŖāĻŋāϤ āĻāĻā§ āϝā§, (āĻāϰāĻŦāĻŋ) (ā§Šā§Ģ:ā§Šā§Ļ) (āϤāĻŋāύāĻŋ āϤāĻžāĻĻā§āϰāĻā§ āĻĒā§āϰā§āĻŖāĻāĻžāĻŦā§ āϤāĻžāĻĻā§āϰ āĻĒā§āϰāϤāĻŋāĻĻāĻžāύ āĻĒā§āϰāĻĻāĻžāύ āĻāϰāĻŦā§āύ āĻāĻŦāĻ āĻĒā§āϰāĻžāĻĒā§āϝā§āϰ āĻ āϧāĻŋāĻ āĻĻāĻŋāĻŦā§āύ)-āĻāϰ āĻŦā§āϝāĻžāĻā§āϝāĻžāϝāĻŧ āϰāĻžāϏā§āϞā§āϞā§āϞāĻžāĻš (āϏāĻ) āĻŦāϞā§āύāĻ âāϤāĻžāĻĻā§āϰ āĻĒā§āϰāϤāĻŋāĻĻāĻžāύ āĻāĻ āϝā§, āĻāϞā§āϞāĻžāĻš āϤāĻžāĻĻā§āϰāĻā§ āĻāĻžāύā§āύāĻžāϤ⧠āĻĒā§āϰāĻŦāĻŋāώā§āĻ āĻāϰāĻŦā§āύāĨ¤ āĻāϰ āϤāĻžāĻĻā§āϰ āĻĒā§āϰāĻžāĻĒā§āϝā§āϰ āĻ āϧāĻŋāĻ āĻĻāĻŋāĻŦā§āύ, āĻāϰ āĻāĻžāĻŦāĻžāϰā§āĻĨ āĻāĻ āϝā§, āϝāĻžāϰāĻž āϤāĻžāĻĻā§āϰ āĻĒā§āϰāϤāĻŋ āĻāĻšāϏāĻžāύ āĻāϰā§āĻāĻŋāϞ āĻāĻŦāĻ āϤāĻžāϰāĻž āĻļāĻžāĻĢāĻžāĻāϤā§āϰ āĻšāĻāĻĻāĻžāϰāĻ āĻŦāĻā§, āϤāĻžāĻĻā§āϰ āĻāύā§āϝ⧠āĻļāĻžāĻĢāĻžāĻāϤ āĻāϰāĻžāϰ āĻ āϧāĻŋāĻāĻžāϰ āĻāϰāĻž āϞāĻžāĻ āĻāϰāĻŦā§āĨ¤ (āĻāĻāĻž āĻāĻŽāĻžāĻŽ āϤāĻŋāĻŦāϰāĻžāύ⧠(āϰāĻ) āĻŦāϰā§āĻŖāύāĻž āĻāϰā§āĻā§āύ)Â
Â
 āĻāϏāĻšāĻžāĻā§āĻŦ (āĻāĻ)-āĻāϰ āĻĻā§āĻ āϝāĻŽāĻ āĻĒā§āϤā§āϰ āĻāĻ āĻ āĻā§āĻžāĻā§āĻŦ-āĻāϰ āĻŽāϧā§āϝ⧠āĻā§āĻ āĻā§āϞ⧠āĻā§āĻžāĻā§āĻŦ āύāĻŦā§ āĻšāύāĨ¤ āĻā§āĻžāĻā§āĻŦā§āϰ āĻ āĻĒāϰ āύāĻžāĻŽ āĻāĻŋāϞ âāĻāϏā§āϰāĻžāĻāϞâāĨ¤[āĻāϞā§-āĻāĻŽāϰāĻžāύ ā§Š/ā§¯ā§Š ; āĻŽāĻžāϰāĻŋā§āĻžāĻŽ ⧧⧝/ā§Ģā§Ž ] āϝāĻžāϰ āĻ āϰā§āĻĨ āĻāϞā§āϞāĻžāĻšāϰ āĻĻāĻžāϏāĨ¤ āύāĻŦā§āĻāĻŖā§āϰ āĻŽāϧā§āϝ⧠āĻā§āĻŦāϞ āĻā§āĻžāĻā§āĻŦ āĻ āĻŽā§āĻšāĻžāĻŽā§āĻŽāĻžāĻĻ (āĻāĻžāĻ)-āĻāϰ āĻĻā§âāĻāĻŋ āĻāϰ⧠āύāĻžāĻŽ āĻāĻŋāϞāĨ¤ āĻŽā§āĻšāĻžāĻŽā§āĻŽāĻžāĻĻ (āĻāĻžāĻ)-āĻāϰ āĻ āĻĒāϰ āύāĻžāĻŽ āĻāĻŋāϞ âāĻāĻšāĻŽāĻžāĻĻâ (āĻāĻĢ ā§Ŧā§§/ā§Ŧ)āĨ¤ āĻā§āĻžāĻā§āĻŦ āϤāĻžāϰ āĻŽāĻžāĻŽā§āϰ āĻŦāĻžā§ā§ āĻāϰāĻžāĻā§āϰ āĻšāĻžāϰāĻžāύ (ØØąØ§Ų) āϝāĻžāĻŦāĻžāϰ āĻĒāĻĨā§ āϰāĻžāϤ āĻšā§ā§ āĻā§āϞ⧠āĻā§āύâāĻāύā§āϰ āĻ āĻĻā§āϰ⧠āĻāĻāϏā§āĻĨāĻžāύ⧠āĻāĻāĻāĻŋ āĻĒāĻžāĻĨāϰā§āϰ āĻāĻĒāϰ⧠āĻŽāĻžāĻĨāĻž āϰā§āĻā§ āĻā§āĻŽāĻŋā§ā§ āĻĒā§ā§āύāĨ¤ āϏ⧠āĻ āĻŦāϏā§āĻĨāĻžā§ āϏā§āĻŦāĻĒā§āύ āĻĻā§āĻā§āύ āϝā§, āĻāĻāĻĻāϞ āĻĢā§āϰā§āĻļāϤāĻž āϏā§āĻāĻžāύ āĻĨā§āĻā§ āĻāϏāĻŽāĻžāύ⧠āĻāĻ āĻžāύāĻžāĻŽāĻž āĻāϰāĻā§āĨ¤ āĻāϰāĻŋ āĻŽāϧā§āϝ⧠āĻāϞā§āϞāĻžāĻš āϤāĻžāĻā§ āĻāĻĻā§āĻĻā§āĻļā§āϝ āĻāϰ⧠āĻŦāϞāĻā§āύ,
ØĨŲŲ ØŗØŖØ¨Ø§ØąŲ ØšŲŲŲ ŲØ§ŲØĢØą Ø°ØąŲØĒŲ ŲØ§ØŦØšŲ ŲŲ ŲØ°Ų Ø§ŲØŖØąØļ ŲŲØšŲØ¨Ų Ų Ų Ø¨ØšØ¯Ų-
âāĻ āϤāĻŋāϏāϤā§āϤā§āĻŦāϰ āĻāĻŽāĻŋ āϤā§āĻŽāĻžāϰ āĻāĻĒāϰ⧠āĻŦāϰāĻāϤ āύāĻžāϝāĻŋāϞ āĻāϰāĻŦ, āϤā§āĻŽāĻžāϰ āϏāύā§āϤāĻžāύ-āϏāύā§āϤāϤāĻŋ āĻŦā§āĻĻā§āϧāĻŋ āĻāϰ⧠āĻĻā§āĻŦ, āϤā§āĻŽāĻžāĻā§ āĻ āϤā§āĻŽāĻžāϰ āĻĒāϰ⧠āϤā§āĻŽāĻžāϰ āĻāϤā§āϤāϰāϏā§āϰā§āĻĻā§āϰ āĻāĻ āĻŽāĻžāĻāĻŋāϰ āĻŽāĻžāϞāĻŋāĻ āĻāϰ⧠āĻĻā§āĻŦâāĨ¤ āϤāĻŋāύāĻŋ āĻā§āĻŽ āĻĨā§āĻā§ āĻāĻ ā§ āĻā§āĻļā§ āĻŽāύ⧠āĻŽāĻžāύāϤ āĻāϰāϞā§āύ, āϝāĻĻāĻŋ āύāĻŋāϰāĻžāĻĒāĻĻā§ āύāĻŋāĻ āĻĒāϰāĻŋāĻŦāĻžāϰā§āϰ āĻāĻžāĻā§ āĻĢāĻŋāϰ⧠āĻāϏāϤ⧠āĻĒāĻžāϰā§āύ, āϤāĻžāĻšâāϞ⧠āĻāĻ āϏā§āĻĨāĻžāύ⧠āϤāĻŋāύāĻŋ āĻāĻāĻāĻŋ āĻāĻŦāĻžāĻĻāϤāĻāĻžāύāĻž āĻĒā§āϰāϤāĻŋāώā§āĻ āĻž āĻāϰāĻŦā§āύ āĻāĻŦāĻ āĻāϞā§āϞāĻžāĻš āϤāĻžāĻā§ āϝāĻž āϰā§āϝ⧠āĻĻā§āĻŦā§āύ āϤāĻžāϰ āĻāĻ āĻĻāĻļāĻŽāĻžāĻāĻļ āĻāϞā§āϞāĻžāĻšāϰ āĻĒāĻĨā§ āĻŦā§āϝ⧠āĻāϰāĻŦā§āύâāĨ¤ āĻ āϤāĻāĻĒāϰ āϤāĻŋāύāĻŋ āĻ āϏā§āĻĨāĻžāύ⧠āĻĒāĻžāĻĨāϰāĻāĻŋāϰ āĻāĻĒāϰ⧠āĻāĻāĻāĻŋ āĻāĻŋāĻšā§āύ āĻāĻāĻā§ āĻĻāĻŋāϞā§āύ āϝāĻžāϤ⧠āϤāĻŋāύāĻŋ āĻĢāĻŋāϰ⧠āĻāϏ⧠āϏā§āĻāĻžāĻā§ āĻāĻŋāύāϤ⧠āĻĒāĻžāϰā§āύāĨ¤ āϤāĻŋāύāĻŋ āϏā§āĻĨāĻžāύāĻāĻŋāϰ āύāĻžāĻŽ āϰāĻžāĻāϞā§āύ, Ø¨ŲØĒ ØĨŲŲ āĻ āϰā§āĻĨāĻžā§ āĻāϞā§āϞāĻžāĻšāϰ āĻāϰāĨ¤[āĻāĻŦāύ⧠āĻāĻžāĻā§āϰ, āĻāϞ-āĻŦāĻŋāĻĻāĻžā§āĻžāĻš āĻā§āĻžāύ-āύāĻŋāĻšāĻžā§āĻžāĻš ā§§/ā§§ā§Žā§¨ ] āĻāĻ āϏā§āĻĨāĻžāύā§āĻ āĻŦāϰā§āϤāĻŽāĻžāύ⧠âāĻŦāĻžā§āϤā§āϞ āĻŽā§āĻā§āĻŦāĻžāĻĻā§āĻĻāĻžāϏâ āĻ āĻŦāϏā§āĻĨāĻŋāϤ, āϝāĻž āĻĒāϰāĻŦāϰā§āϤā§āϤ⧠āĻĒā§āϰāĻžā§ ā§§ā§Ļā§Ļā§Ļ āĻŦāĻāϰ āĻĒāϰ⧠āĻšāϝāϰāϤ āϏā§āϞāĻžā§āĻŽāĻžāύ (āĻāĻ) āĻĒā§āύāϰā§āύāĻŋāϰā§āĻŽāĻžāĻŖ āĻāϰā§āύāĨ¤ āĻŽā§āϞāϤāĻ āĻāĻāĻŋāĻ āĻāĻŋāϞ âāĻŦāĻžā§āϤā§āϞ āĻŽā§āĻā§āĻŦāĻžāĻĻā§āĻĻāĻžāϏā§āϰâ āĻŽā§āϞ āĻāĻŋāϤā§āϤāĻŋ āĻā§āĻŽāĻŋ, āϝāĻž āĻāĻžâāĻŦāĻž āĻā§āĻšā§āϰ āĻāϞā§āϞāĻŋāĻļ āĻŦāĻāϰ āĻĒāϰ⧠āĻĢā§āϰā§āĻļāϤāĻžāĻĻā§āϰ āĻĻā§āĻŦāĻžāϰāĻž āĻāĻŋāĻāĻŦāĻž āĻāĻĻāĻŽ āĻĒā§āϤā§āϰāĻĻā§āϰ āĻšāĻžāϤ⧠āĻāĻŋāĻāĻŦāĻž āĻāϏāĻšāĻžāĻā§āĻŦ (āĻāĻ) āĻāϰā§āϤā§āĻ āύāĻŋāϰā§āĻŽāĻŋāϤ āĻšā§āĨ¤ āύāĻŋāĻļā§āĻāĻŋāĻšā§āύ āĻšāĻā§āĻžāϰ āĻāĻžāϰāĻŖā§ āĻāϞā§āϞāĻžāĻš āĻā§āĻžāĻā§āĻŦ (āĻāĻ)-āĻā§ āϏā§āĻŦāĻĒā§āύ⧠āĻĻā§āĻāĻžāύ āĻāĻŦāĻ āϤāĻžāĻāϰ āĻšāĻžāϤ⧠āϏā§āĻāĻžāύ⧠āĻĒā§āύāϰāĻžā§ āĻāĻŦāĻžāĻĻāϤāĻāĻžāύāĻž āϤā§āϰ⧠āĻšā§āĨ¤
āĻāϏā§āϰāĻžāĻāϞ⧠āĻŦāϰā§āĻŖāύāĻž āĻ āύā§āϝāĻžā§ā§ āĻā§āĻžāĻā§āĻŦ āĻšāĻžāϰāĻžāύ⧠āĻŽāĻžāĻŽā§āϰ āĻŦāĻžā§ā§āϤ⧠āĻāĻŋā§ā§ āϏā§āĻāĻžāύ⧠āϤāĻŋāύāĻŋ āϤāĻžāϰ āĻŽāĻžāĻŽāĻžāϤ⧠āĻŦā§āύ âāϞāĻžāĻā§āĻžâ (ŲŲŲØ§) āĻ āĻĒāϰ⧠âāϰāĻžāĻšā§āϞâ (ØąØ§ØŲŲ )-āĻā§ āĻŦāĻŋāĻŦāĻžāĻš āĻāϰā§āύ āĻāĻŦāĻ āĻĻā§âāĻāύā§āϰ āĻŽā§āĻšāϰāĻžāύāĻž āĻ āύā§āϝāĻžā§ā§ ā§+ā§=ā§§ā§Ē āĻŦāĻāϰ āĻŽāĻžāĻŽā§āϰ āĻŦāĻžā§ā§āϤ⧠āĻĻā§āĻŽā§āĻŦāĻž āĻāϰāĻžāύāĨ¤ āĻāĻŦāϰāĻžāĻšā§āĻŽā§ āĻļāϰā§âāĻāϤ⧠āĻĻā§âāĻŦā§āύ āĻāĻāϤā§āϰ⧠āĻŦāĻŋāĻŦāĻžāĻš āĻāϰāĻž āĻāĻžā§ā§āϝ āĻāĻŋāϞāĨ¤ āĻĒāϰ⧠āĻŽā§āϏāĻž (āĻāĻ)-āĻāϰ āĻļāϰā§âāĻāϤ⧠āĻāĻāĻž āύāĻŋāώāĻŋāĻĻā§āϧ āĻāϰāĻž āĻšā§āĨ¤ āĻļā§āώā§āĻā§āϤ āϏā§āϤā§āϰā§āϰ āĻāϰā§āĻā§ āĻāύā§āĻŽāĻā§āϰāĻšāĻŖ āĻāϰā§āύ āĻŦāĻŋāĻļā§āĻŦāϏā§āϰāĻž āϏā§āύā§āĻĻāϰ āĻĒā§āϰā§āώ âāĻāĻāϏā§āĻĢâāĨ¤ āĻā§āĻžāĻā§āĻŦā§āϰ ⧧⧍ āĻĒā§āϤā§āϰā§āϰ āĻŽāϧā§āϝ⧠āĻāĻāϏā§āĻĢ āύāĻŦā§ āĻšāύāĨ¤ āĻĒā§āϰāĻĨāĻŽāĻž āϏā§āϤā§āϰā§āϰ āĻĒā§āϤā§āϰ āϞāĻžāĻā§ (ŲØ§ŲŲ) -āĻāϰ āĻĒāĻā§āĻāĻŽ āĻ āϧāĻāϏā§āϤāύ āĻĒā§āϰā§āώ āĻŽā§āϏāĻž āĻ āĻšāĻžāϰā§āĻŖ āύāĻŦā§ āĻšāύāĨ¤ āĻāĻāĻžāĻŦā§ āĻā§āĻžāĻā§āĻŦ (āĻāĻ)-āĻāϰ āĻŦāĻāĻļā§āĻ āύāĻŦā§āĻĻā§āϰ āϏāĻŋāϞāϏāĻŋāϞāĻž āĻāĻžāϰāĻŋ āĻšā§ā§ āϝāĻžā§āĨ¤ āĻā§āĻžāĻā§āĻŦ-āĻāϰ āĻ āĻĒāϰ āύāĻžāĻŽ âāĻāϏāϰāĻžāĻāϞâ āĻ āύā§āϝāĻžā§ā§ āϤāĻžāĻāϰ āĻŦāĻāĻļāϧāϰāĻāĻŖ âāĻŦāύ⧠āĻāϏā§āϰāĻžāĻāϞâ āύāĻžāĻŽā§ āĻĒāϰāĻŋāĻāĻŋāϤ āĻšā§āĨ¤Â
āĻšāĻžāϰāĻžāύ āĻĨā§āĻ⧠⧍ā§Ļ āĻŦāĻāϰ āĻĒāϰ āĻā§āĻžāĻā§āĻŦ āϤāĻžāĻāϰ āϏā§āϤā§āϰā§-āĻĒāϰāĻŋāĻāύ āϏāĻš āĻāύā§āĻŽāϏā§āĻĨāĻžāύ âāĻšā§āĻŦāϰāύā§â āĻĢāĻŋāϰ⧠āĻāϏā§āύāĨ¤ āϝā§āĻāĻžāύ⧠āϤāĻžāĻāϰ āĻĻāĻžāĻĻāĻž āĻāĻŦāϰāĻžāĻšā§āĻŽ āĻ āĻĒāĻŋāϤāĻž āĻāϏāĻšāĻžāĻā§āĻŦ āĻŦāϏāĻŦāĻžāϏ āĻāϰāϤā§āύāĨ¤ āϝāĻž āĻŦāϰā§āϤāĻŽāĻžāύ⧠âāĻāϞ-āĻāϞā§āϞâ āύāĻžāĻŽā§ āĻĒāϰāĻŋāĻāĻŋāϤāĨ¤ āĻĒā§āϰā§āĻŦā§āϰ āĻŽāĻžāύāϤ āĻ āύā§āϏāĻžāϰ⧠āϤāĻŋāύāĻŋ āϝāĻĨāĻžāϏā§āĻĨāĻžāύ⧠āĻŦāĻžā§āϤā§āϞ āĻŽā§āĻā§āĻŦāĻžāĻĻā§āĻĻāĻžāϏ āĻŽāϏāĻāĻŋāĻĻ āύāĻŋāϰā§āĻŽāĻžāĻŖ āĻāϰā§āύāĨ¤
āĻā§āύâāĻāύ-āĻĢāĻŋāϞāĻŋāϏā§āϤā§āύ āϤāĻĨāĻž āĻļāĻžāĻŽ āĻāϞāĻžāĻāĻžāϤā§āĻ āϤāĻžāĻāϰ āύāĻŦā§āĻ āϤā§āϰ āĻŽāĻŋāĻļāύ āϏā§āĻŽāĻžā§āĻŋāϤ āĻĨāĻžāĻā§āĨ¤ āϤāĻŋāύāĻŋ ā§§ā§Ēā§ āĻŦāĻāϰ āĻŦā§āϏ⧠āĻŽāĻŋāϏāϰ⧠āĻŽā§āϤā§āϝā§āĻŦāϰāĻŖ āĻāϰā§āύ āĻāĻŦāĻ āĻšā§āĻŦāϰāύ⧠āĻĒāĻŋāϤāĻž āĻāϏāĻšāĻžāĻ (āĻāĻ)-āĻāϰ āĻāĻŦāϰā§āϰ āĻĒāĻžāĻļā§ āϏāĻŽāĻžāϧāĻŋāϏā§āĻĨ āĻšāύāĨ¤
āĻāϞā§āϞā§āĻā§āϝ āϝā§, āĻšāϝāϰāϤ āĻā§āĻžāĻā§āĻŦ (āĻāĻ) āϏāĻŽā§āĻĒāϰā§āĻā§ āĻĒāĻŦāĻŋāϤā§āϰ āĻā§āϰāĻāύā§āϰ ā§§ā§ĻāĻāĻŋ āϏā§āϰāĻžā§ ā§Ģā§āĻāĻŋ āĻā§āĻžāϤ⧠āĻŦāϰā§āĻŖāĻŋāϤ āĻšā§ā§āĻā§āĨ¤ [āϝāĻĨāĻžāĻā§āϰāĻŽā§ āϏā§āϰāĻž āĻŦāĻžāĻā§āĻŦāĻžāϰāĻžāĻš ⧍/ā§§ā§Šā§¨-ā§§ā§Šā§Š; ā§§ā§Šā§Ŧ, ā§§ā§Ēā§Ļ; āĻāϞ⧠āĻāĻŽāϰāĻžāύ ā§Š/ā§Žā§Ē; āύāĻŋāϏāĻž ā§Ē/ā§§ā§Ŧā§Š; āĻŽāĻžā§ā§āĻĻāĻžāĻš ā§Ģ/ā§Žā§Ē-ā§Žā§Ģ; āĻšā§āĻĻ ā§§ā§§/ā§ā§§; āĻāĻāϏā§āĻĢ ā§§ā§¨/ā§Ē-⧝=ā§Ŧ; ā§§ā§§-ā§§ā§Ē=ā§Ē; ā§§ā§Ģ-ā§§ā§Ž=ā§Ē; ā§Šā§Ž; ā§Ŧā§Š-ā§Ŧā§Ž=ā§Ŧ; ā§ā§Ž-ā§Žā§=ā§§ā§Ļ; ā§¯ā§Š-ā§§ā§Ļā§Ļ=ā§Ž āĻŽā§āĻ ā§Šā§¯; āĻŽāĻžāϰāĻŋā§āĻžāĻŽ ⧧⧝/ā§Ŧ, ā§Ē⧝-ā§Ģā§Ļ; āĻāĻŽā§āĻŦāĻŋā§āĻž ⧍⧧/ā§ā§¨-ā§ā§Š; āĻāύāĻāĻžāĻŦā§āϤ ⧍⧝/⧍ā§; āĻā§ā§āĻžāĻĻ ā§Šā§Ž/ā§Ēā§Ģ-ā§Ēā§=ā§ŠāĨ¤ āϏāϰā§āĻŦāĻŽā§āĻ= ā§Ģā§āĻāĻŋ ]
āĻā§āĻžāĻā§āĻŦā§āϰ āĻ āĻāĻŋā§āϤ:
āĻā§āύâāĻāύ āĻĨā§āĻā§ āĻŽāĻŋāϏāϰ⧠āĻāϏāĻžāϰ ā§§ā§ āĻŦāĻāϰ āĻĒāϰ āĻŽāϤāĻžāύā§āϤāĻ°ā§ ā§¨ā§Š āĻŦāĻāϰā§āϰ āĻ āϧāĻŋāĻ āĻāĻžāϞ āĻĒāϰ⧠āĻā§āĻžāĻā§āĻŦā§āϰ āĻŽā§āϤā§āϝ⧠āĻāύāĻŋā§ā§ āĻāϞ⧠āϤāĻŋāύāĻŋ āϏāύā§āϤāĻžāύāĻĻā§āϰ āĻāĻžāĻā§ āĻĄā§āĻā§ āĻ āĻāĻŋā§āϤ āĻāϰā§āύāĨ¤ āϏ⧠āĻ āĻāĻŋā§āϤāĻāĻŋāϰ āĻŽāϰā§āĻŽ āĻāϞā§āϞāĻžāĻš āύāĻŋāĻ āϝāĻŦāĻžāύā§āϤ⧠āĻŦāϞā§āύ,
ŲŲŲŲØĩŲŲŲ Ø¨ŲŲŲØ§ ØĨŲØ¨ŲØąŲØ§ŲŲŲŲŲ Ų Ø¨ŲŲŲŲŲŲŲ ŲŲŲŲØšŲŲŲŲŲØ¨Ų ŲŲØ§ بŲŲŲŲŲŲ ØĨŲŲŲŲ Ø§ŲŲŲŲ Ø§ØĩŲØˇŲŲŲŲ ŲŲŲŲŲ Ų Ø§ŲØ¯ŲŲŲŲŲŲ ŲŲŲØ§Ų ØĒŲŲ ŲŲŲØĒŲŲŲŲ ØĨŲŲØ§ŲŲ ŲŲØŖŲŲØĒŲŲ Ų Ų ŲŲØŗŲŲŲŲ ŲŲŲŲŲ - ØŖŲŲ Ų ŲŲŲØĒŲŲ Ų Ø´ŲŲŲØ¯ŲØĸØĄŲ ØĨŲØ°Ų ØŲØļŲØąŲ ŲŲØšŲŲŲŲŲØ¨Ų اŲŲŲ ŲŲŲØĒŲ ØĨŲØ°Ų ŲŲØ§ŲŲ ŲŲØ¨ŲŲŲŲŲŲŲ Ų ŲØ§ ØĒŲØšŲØ¨ŲØ¯ŲŲŲŲŲ Ų ŲŲ Ø¨ŲØšŲدŲŲ ŲŲØ§ŲŲŲØ§Ų ŲŲØšŲØ¨ŲØ¯Ų ØĨŲŲŲŲŲŲŲŲ ŲŲØĨŲŲŲŲŲŲ ØĸØ¨ŲØ§ØĻŲŲŲ ØĨŲØ¨ŲØąŲØ§ŲŲŲŲŲ Ų ŲŲØĨŲØŗŲŲ ŲØ§ØšŲŲŲŲŲ ŲŲØĨŲØŗŲØŲاŲŲ ØĨŲŲŲŲŲØ§Ų ŲŲŲØ§ØŲØ¯Ø§Ų ŲŲŲŲŲØŲŲŲ ŲŲŲŲ Ų ŲØŗŲŲŲŲ ŲŲŲŲŲ- (Ø§ŲØ¨ŲØąØŠ ā§§ā§Šā§Š)-
âāĻāϰāĻ āĻ āĻāĻŋā§āϤ āĻāϰā§āĻāĻŋāϞ āĻāĻŦāϰāĻžāĻšā§āĻŽ āϤāĻžāϰ āϏāύā§āϤāĻžāύāĻĻā§āϰ āĻāĻŦāĻ āĻā§āĻžāĻā§āĻŦāĻ āϝā§, āĻšā§ āĻāĻŽāĻžāϰ āϏāύā§āϤāĻžāύāĻāĻŖ! āĻāϞā§āϞāĻžāĻš āϤā§āĻŽāĻžāĻĻā§āϰ āĻāύā§āϝ āĻĻā§āĻŦā§āύāĻā§ āĻŽāύā§āύā§āϤ āĻāϰā§āĻā§āύāĨ¤ āĻ āϤāĻāĻŦ āϤā§āĻŽāϰāĻž āĻ āĻŦāĻļā§āϝāĻ āĻŽā§āϏāϞāĻŋāĻŽ āύāĻž āĻšā§ā§ āĻŽāϰ⧠āύāĻžâ (āĻŦāĻžāĻā§āĻŦāĻžāϰāĻžāĻš ā§§ā§Šā§¨)āĨ¤ âāϤā§āĻŽāϰāĻž āĻāĻŋ āϤāĻāύ āĻāĻĒāϏā§āĻĨāĻŋāϤ āĻāĻŋāϞā§, āϝāĻāύ āĻā§āĻžāĻā§āĻŦā§āϰ āĻŽā§āϤā§āϝ⧠āĻāύāĻŋā§ā§ āĻāϏā§? āϝāĻāύ āϏ⧠āϏāύā§āϤāĻžāύāĻĻā§āϰ āĻŦāϞāϞ, āĻāĻŽāĻžāϰ āĻĒāϰ⧠āϤā§āĻŽāϰāĻž āĻāĻžāϰ āĻāĻŦāĻžāĻĻāϤ āĻāϰāĻŦā§? āϤāĻžāϰāĻž āĻŦāϞāϞ, āĻāĻŽāϰāĻž āĻāĻĒāύāĻžāϰ āĻāĻĒāĻžāϏā§āϝ āĻāĻŦāĻ āĻāĻĒāύāĻžāϰ āĻĒāĻŋāϤā§āĻĒā§āϰā§āώ āĻāĻŦāϰāĻžāĻšā§āĻŽ, āĻāϏāĻŽāĻžāĻāϞ āĻ āĻāϏāĻšāĻžāĻā§āĻŦā§āϰ āĻāĻĒāĻžāϏā§āϝā§āϰ āĻāĻŦāĻžāĻĻāϤ āĻāϰāĻŦ- āϝāĻŋāύāĻŋ āĻāĻāĻ āĻāĻĒāĻžāϏā§āϝ āĻāĻŦāĻ āĻāĻŽāϰāĻž āϏāĻŦāĻžāĻ āϤāĻžāĻāϰ āĻĒā§āϰāϤāĻŋ āϏāĻŽāϰā§āĻĒāĻŋāϤâ (āĻŦāĻžāĻā§āĻŦāĻžāϰāĻžāĻš ⧍/ā§§ā§Šā§Š)āĨ¤
āĻļā§āϰā§āϤ⧠āĻŦāϞāĻž āĻšā§ā§āĻā§ âāĻāϰāĻ āĻ āĻāĻŋā§āϤ āĻāϰā§āĻāĻŋāϞā§āύ āĻāĻŦāϰāĻžāĻšā§āĻŽāĨ¤ āĻāĻŋāύā§āϤ⧠āϏā§āĻāĻž āĻāĻŋ āĻāĻŋāϞ? āĻāϞā§āϞāĻžāĻš āĻŦāϞā§āύ,
ØĨŲØ°Ų ŲŲØ§ŲŲ ŲŲŲŲ ØąŲØ¨ŲŲŲŲ ØŖŲØŗŲŲŲŲ Ų ŲŲØ§ŲŲ ØŖŲØŗŲŲŲŲ ŲØĒŲ ŲŲØąŲبŲŲ Ø§ŲŲØšŲاŲŲŲ ŲŲŲŲŲ- (Ø§ŲØ¨ŲØąØŠ ā§§ā§Šā§§)-
âāϏā§āĻŽāϰāĻŖ āĻāϰ āϝāĻāύ āϤāĻžāĻā§ āϤāĻžāϰ āĻĒāĻžāϞāύāĻāϰā§āϤāĻž āĻŦāϞāϞā§āύ, āĻāϤā§āĻŽāϏāĻŽāϰā§āĻĒāĻŖ āĻāϰāĨ¤ āϏ⧠āĻŦāϞāϞ, āĻāĻŽāĻŋ āĻŦāĻŋāĻļā§āĻŦāĻĒāĻžāϞāĻā§āϰ āĻĒā§āϰāϤāĻŋ āĻāϤā§āĻŽāϏāĻŽāϰā§āĻĒāĻŖ āĻāϰāϞāĻžāĻŽâ (āĻŦāĻžāĻā§āĻŦāĻžāϰāĻžāĻš ⧍/ā§§ā§Šā§§)āĨ¤ āĻ āϰā§āĻĨāĻžā§ āĻāĻŦāϰāĻžāĻšā§āĻŽā§āϰ āĻ āĻāĻŋā§āϤ āĻāĻŋāϞ āϤāĻžāĻāϰ āϏāύā§āϤāĻžāύāĻĻā§āϰ āĻĒā§āϰāϤāĻŋ āĻāϏāϞāĻžāĻŽā§āϰāĨ¤ āϤāĻžāĻāϰ āĻĒā§āϤā§āϰ āĻā§āĻžāĻā§āĻŦā§āϰāĻ āĻ āĻāĻŋā§āϤ āĻāĻŋāϞ āϏā§āĻŦā§ā§ āϏāύā§āϤāĻžāύāĻĻā§āϰ āĻĒā§āϰāϤāĻŋ āĻāϏāϞāĻžāĻŽā§āϰāĨ¤ āĻāĻāύā§āϝ āĻāĻŦāϰāĻžāĻšā§āĻŽ āϤāĻžāϰ āĻ āύā§āϏāĻžāϰā§āĻĻā§āϰ āύāĻžāĻŽ āϰā§āĻā§āĻāĻŋāϞā§āύ- âāĻŽā§āϏāϞāĻŋāĻŽâ āĻŦāĻž āĻāϤā§āĻŽāϏāĻŽāϰā§āĻĒāĻŋāϤ (āĻšāĻā§āĻ ā§¨ā§¨/ā§ā§Ž)āĨ¤ āĻāĻŦāϰāĻžāĻšā§āĻŽ āϤāĻžāĻāϰ āĻ āĻĒāϰ āĻĒā§āϰāĻžāϰā§āĻĨāύāĻžā§ āĻŽā§āϏāϞāĻŋāĻŽ-āĻāϰ āĻŦā§āϝāĻžāĻā§āϝāĻž āĻĻāĻŋā§ā§āĻā§āύ āĻāĻāĻžāĻŦā§ ŲŲŲ ŲŲ ØĒŲØ¨ŲØšŲŲŲŲ ŲŲØĨŲŲŲŲŲŲ Ų ŲŲŲŲŲ ŲŲŲ ŲŲŲ ØšŲØĩŲØ§ŲŲŲ ŲŲØĨŲŲŲŲŲŲ ØēŲŲŲŲØąŲ ØąŲŲØŲŲŲ ŲØ âāϝ⧠āĻŦā§āϝāĻā§āϤāĻŋ āĻāĻŽāĻžāϰ āĻ āύā§āϏāϰāĻŖ āĻāϰāϞ, āϏ⧠āĻŦā§āϝāĻā§āϤāĻŋ āĻāĻŽāĻžāϰ āĻĻāϞāĻā§āĻā§āϤāĨ¤ āĻāĻŋāύā§āϤ⧠āϝ⧠āĻŦā§āϝāĻā§āϤāĻŋ āĻāĻŽāĻžāϰ āĻ āĻŦāĻžāϧā§āϝāϤāĻž āĻāϰāϞ, āϤāĻžāϰ āĻŦāĻŋāώā§ā§ āĻāϞā§āϞāĻžāĻš āϤā§āĻŽāĻŋ āĻā§āώāĻŽāĻžāĻļā§āϞ āĻ āĻĻā§āĻžāĻŦāĻžāύâ (āĻāĻŦāϰāĻžāĻšā§āĻŽ ā§§ā§Ē/ā§Šā§Ŧ)āĨ¤
āĻāĻŦāϰāĻžāĻšā§āĻŽ āĻ āĻā§āĻžāĻā§āĻŦā§āϰ āĻ āĻāĻŋā§āϤ⧠āĻāĻāĻž āĻĒā§āϰāĻŽāĻžāĻŖāĻŋāϤ āĻšā§ āϝā§, āϏāύā§āϤāĻžāύā§āϰ āĻāύā§āϝ āĻĻā§āύāĻŋā§āĻžāĻŦā§ āϧāύ-āϏāĻŽā§āĻĒāĻĻ āϰā§āĻā§ āϝāĻžāĻā§āĻžāϰ āĻāĻžāĻāϤ⧠āϤāĻžāĻĻā§āϰāĻā§ āĻāĻŽāĻžāύ⧠āϏāĻŽā§āĻĒāĻĻā§ āϏāĻŽā§āĻĒāĻĻāĻļāĻžāϞ⧠āĻšāĻā§āĻžāϰ āĻ āĻāĻŋā§āϤ āĻāϰ⧠āϝāĻžāĻā§āĻžāĻ āĻšâāϞ āĻĻā§āϰāĻĻāϰā§āĻļā§ āĻĒāĻŋāϤāĻžāϰ āĻĒā§āϰāϧāĻžāύāϤāĻŽ āĻĻāĻžā§āĻŋāϤā§āĻŦ āĻ āĻāϰā§āϤāĻŦā§āϝāĨ¤
Allah (SWT) sometimes tests us to see if we truly love and trust Him. If we pass the tests by obeying Allah, He will be pleased and we win great rewards in this life and the next life.
Prophet Ibraheem's Vision
The test began when Prophet Ibraheem (A) had a vision. A vision is like a dream, but Prophet Ibraheem's vision was a true message from Allah. In his vision, Prophet Ibraheern saw that Allah (SWT) wanted him to sacrifice his only son Ismaeel.Â
How could Prophet Ibraheem take his beloved son, the joy that he had waited so long to have, hold him down, and kill him? No father would wish to do this to his beloved son. Prophet lbraheem had always obeyed Allah's commands in the past, but this time the test was much harder.
Prophet Ibraheem had to choose between his love for Allah, which was very strong and his love for his son, which was also strong. He did not want to hurt his only son Ismaeel, but he also knew that he had to obey Allah.
For some time, Prophet Ibraheem doubted his vision. But he saw the vision again, and again. After seeing the vision for the third time, Ibraheem knew that he had to obey Allah's command.
Isma'eel Obeys Allah and His Father
Now Prophet Ibraheem (A) had to tell Ismaeel about the vision. Prophet Ibraheem (A) said to Ismaeel                                        Â
"O my Son, I see in a vision that I offer you in sacrifice. Now what do you think?" (37:102)
Prophet Ismaeel (A) could have kept silent or told Prophet Ibraheem (A) - not to kill him. He could have cried or just run away. But, Prophet Ismaeel (A) also had strong faith and trust in Allah. He tried to comfort his father saying:
"O my father! Do as you are commanded. You will find me patient, insha Allah " (37:102)
Subhan Allah! Prophet Ismaeel believed so strongly in Allah that he knew following His commands would never be wrong, even if that meant giving up his life. He encouraged his father to do the right thing, and they were both rewarded.
Ismaeel's answer gave Prophet Ibraheem strength. Prophet Ibraheem took Ismaeel to the place of sacrifice.Â
Iblees Tries to Stop Ibraheem
Iblees was disappointed to see Ibraheem (A) and Ismaeel (A) following Allah's orders, so he tried to stop them. Iblees wanted Prophet Ibraheem (A) to disobey Allah. He planned to trick Ibraheem as he did to Prophet Adam before. So he appeared three times in Mina, a place near Makkah, and tried to convince Prophet Ibraheem to disobey Allah. He gave him all kinds of reasons not to sacrifice his son.
Prophet Ibraheem did not listen to the Shaytan and knew that he had to follow Allah's orders no matter what. Each time Iblees appeared, Prophet Ibraheem threw rocks at him to make him go away. That is why when Muslims go to Hajj, they throw pebbles at the places where Shaytan appeared to Prophet Ibraheem in Mina.
Prophet Ibraheem laid Prophet Ismaeel on the ground. He made him face away from him because he could not bear to look at his son's face in this situation. A moment before Ibraheem sacrificed his son, Allah sent down a ram to be sacrificed in place of Isma'eel. He also sent this verse down to Prophet Ibraheem:
"0 Ibraheem ! You have obeyed the vision, so We reward those who do right. This is indeed the hardest trial!" (37:104-106)
Ibraheem: Khaleel-ullah
And so, by obeying Allah and passing the hardest test, Prophet Ibraheem (A) won everything. He got his son back, he won the love of Allah (SWT) and the love and respect of his only son, Prophet Isma'eel. He also won the love of many people for all time.
Allah chose Prophet Ibraheem to be His beloved friend, and called him " Khalil-ullah," which means, "beloved friend of Allah."
Here are some more verses about Prophet Ibraheem in the Qur'an:Â
"Ibraheem was indeed a good example. Obedient to Allah, and true in faith, and he did not worship gods with Allah " (16:120).
Lessons Learned
In this life we will have many tests from Allah (SWT), and our faith and trust in Allah will always be tested.
The love of Allah should be more than the love of anyone else even children or family.
If we choose the love of Allah, we will gain rewards, and will lose nothing.
We should obey our parents even if they ask us to do hard things.Â
lblees will try hard always to make us disobey Allah especially at times when we feel tired, weak, or afraid.
Why was Prophet Ismaeel (A) very special to Prophet Ibraheem?
What were some of the tests that Prophet Ibraheem went through in his life?
Why was sacrificing Prophet Ismaeel the hardest test for Prophet Ibraheem?
What made Prophet Ismaeel obey his father?
How did Allah save Prophet Ismaeel? How did Allah reward Prophet Ibraheern, give two ways?
Why do Muslims visit the city of Mina during the Hajj?
Â