Â
Â
26:196
ŲŲØĨŲŲŲŲŲŲÛĨ ŲŲŲŲŲ Ø˛ŲØ¨ŲØąŲ ŲąŲŲØŖŲŲŲŲŲŲŲŲŲ ŲĄŲŠŲĻ
And indeed, it is [mentioned] in the scriptures of former peoples.
â Saheeh International
āĻĒā§āϰā§āĻŦāĻŦāϰā§āϤ⧠āĻāĻŋāϤāĻžāĻŦāϏāĻŽā§āĻšā§ āĻ āĻŦāĻļā§āϝāĻ āĻāϰ āĻāϞā§āϞā§āĻ āϰā§ā§āĻā§āĨ¤
â Sheikh Mujibur Rahman
26:197
ØŖŲŲŲŲŲŲ Ų ŲŲŲŲŲ ŲŲŲŲŲŲ Ų ØĄŲØ§ŲŲØŠŲ ØŖŲŲ ŲŲØšŲŲŲŲ ŲŲŲÛĨ ØšŲŲŲŲ ŲŲŲ°ŲØ¤ŲØ§Û Ø¨ŲŲŲŲŲ ØĨŲØŗŲØąŲŲ°ŲØĄŲŲŲŲ ŲĄŲŠŲ§
And has it not been a sign to them that it is recognized by the scholars of the Children of Israel?
â Saheeh International
āĻŦāĻžāύ⧠āĻāϏāϰāĻžāĻāϞā§āϰ āĻĒāύā§āĻĄāĻŋāϤāϰāĻž āĻāĻāĻž āĻ āĻŦāĻāϤ āĻāĻā§, āĻāĻāĻž āĻāĻŋ āϤāĻžāĻĻā§āϰ āĻāύā§āϝ āύāĻŋāĻĻāϰā§āĻļāύ āύā§?
â Sheikh Mujibur Rahman
26:198
ŲŲŲŲŲŲ ŲŲØ˛ŲŲŲŲŲŲŲŲ°ŲŲ ØšŲŲŲŲŲ° Ø¨ŲØšŲØļŲ ŲąŲŲØŖŲØšŲØŦŲŲ ŲŲŲŲ ŲĄŲŠŲ¨
And even if We had revealed it to one among the foreigners
â Saheeh International
āĻāĻŽāĻŋ āϝāĻĻāĻŋ āĻāĻšāĻž āĻā§āύ āĻāĻāĻŽā§āϰ (āĻāĻŋāύā§āύ āĻāĻžāώā§) āĻĒā§āϰāϤāĻŋ āĻ āĻŦāϤā§āϰā§āĻŖ āĻāϰāϤāĻžāĻŽ â
â Sheikh Mujibur Rahman
26:199
ŲŲŲŲØąŲØŖŲŲŲÛĨ ØšŲŲŲŲŲŲŲŲ Ų ŲŲØ§ ŲŲØ§ŲŲŲØ§Û بŲŲŲÛĻ Ų ŲØ¤ŲŲ ŲŲŲŲŲŲ ŲĄŲŠŲŠ
And he had recited it to them [perfectly], they would [still] not have been believers in it.
â Saheeh International
āĻāĻŦāĻ āĻāĻāĻž āϏ⧠āϤāĻžāĻĻā§āϰ āύāĻŋāĻāĻ āĻĒāĻžāĻ āĻāϰāϤ, āϤāĻžāĻšāϞ⧠āϤāĻžāϰāĻž āϤāĻžāϤ⧠āĻāĻŽāĻžāύ āĻāύāϤāύāĻžāĨ¤
â Sheikh Mujibur Rahman
26:200
ŲŲØ°ŲŲ°ŲŲŲŲ ØŗŲŲŲŲŲŲŲŲŲ°ŲŲ ŲŲŲ ŲŲŲŲŲØ¨Ų ŲąŲŲŲ ŲØŦŲØąŲŲ ŲŲŲŲ ŲĸŲ Ų
Thus have We inserted it [i.e., disbelief] into the hearts of the criminals.
â Saheeh International
āĻāĻāĻžāĻŦā§āĻ āĻāĻŽāĻŋ āĻĒāĻžāĻĒā§āĻĻā§āϰ āĻ āύā§āϤāϰ⧠āĻ āĻŦāĻŋāĻļā§āĻŦāĻžāϏ āϏāĻā§āĻāĻžāϰ āĻāϰā§āĻāĻŋāĨ¤
â Sheikh Mujibur Rahman
26:201
ŲŲØ§ ŲŲØ¤ŲŲ ŲŲŲŲŲŲ Ø¨ŲŲŲÛĻ ØŲØĒŲŲŲŲ° ŲŲØąŲŲŲØ§Û ŲąŲŲØšŲØ°ŲØ§Ø¨Ų ŲąŲŲØŖŲŲŲŲŲ Ų ŲĸŲ ŲĄ
They will not believe in it until they see the painful punishment.
â Saheeh International
āϤāĻžāϰāĻž āĻāϤ⧠āĻāĻŽāĻžāύ āĻāύāĻŦā§āύāĻž āϝāϤāĻā§āώāĻŖ āύāĻž āϤāĻžāϰāĻž āĻŽāϰā§āĻŽāύā§āϤāĻĻ āĻļāĻžāϏā§āϤāĻŋ āĻĒā§āϰāϤā§āϝāĻā§āώ āĻāϰā§āĨ¤
â Sheikh Mujibur Rahman
26:202
ŲŲŲŲØŖŲØĒŲŲŲŲŲŲ Ø¨ŲØēŲØĒŲØŠŲÛ ŲŲŲŲŲ Ų ŲŲØ§ ŲŲØ´ŲØšŲØąŲŲŲŲ ŲĸŲ Ųĸ
And it will come to them suddenly while they perceive [it] not.
â Saheeh International
āĻ āϤāĻāĻĒāϰ āĻāĻāĻž āϤāĻžāĻĻā§āϰ āύāĻŋāĻāĻ āĻāϏ⧠āĻĒā§āĻŦā§ āĻāĻāϏā§āĻŽāĻŋāĻāĻāĻžāĻŦā§, āϤāĻžāϰāĻž āĻāĻŋāĻā§āĻ āĻŦā§āĻāϤ⧠āĻĒāĻžāϰāĻŦā§āύāĻžāĨ¤
â Sheikh Mujibur Rahman
26:203
ŲŲŲŲŲŲŲŲŲŲØ§Û ŲŲŲŲ ŲŲØŲŲŲ Ų ŲŲØ¸ŲØąŲŲŲŲ ŲĸŲ ŲŖ
And they will say, "May we be reprieved?"
â Saheeh International
āϤāĻāύ āϤāĻžāϰāĻž āĻŦāϞāĻŦā§āĻ āĻāĻŽāĻžāĻĻā§āϰāĻā§ āĻāĻŋ āĻ āĻŦāĻāĻžāĻļ āĻĻā§ā§āĻž āĻšāĻŦā§?
â Sheikh Mujibur Rahman
26:204
ØŖŲŲŲØ¨ŲØšŲØ°ŲابŲŲŲØ§ ŲŲØŗŲØĒŲØšŲØŦŲŲŲŲŲŲ ŲĸŲ Ų¤
So for Our punishment are they impatient?
â Saheeh International
āϤāĻžāϰāĻž āĻāĻŋ āϤāĻžāĻšāϞ⧠āĻāĻŽāĻžāϰ āĻļāĻžāϏā§āϤāĻŋ āϤā§āĻŦāϰāĻžāύā§āĻŦāĻŋāϤ āĻāϰāϤ⧠āĻāĻžā§?
â Sheikh Mujibur Rahman
26:205
ØŖŲŲŲØąŲØĄŲŲŲØĒŲ ØĨŲŲ Ų ŲŲØĒŲŲØšŲŲŲŲŲ°ŲŲŲ Ų ØŗŲŲŲŲŲŲ ŲĸŲ ŲĨ
Then have you considered if We gave them enjoyment for years
â Saheeh International
āϤā§āĻŽāĻŋ āĻāĻŋāύā§āϤāĻž āĻāϰ⧠āĻĻā§āĻ, āϝāĻĻāĻŋ āĻāĻŽāĻŋ āϤāĻžāĻĻā§āϰāĻā§ āĻĻā§āϰā§āĻāĻāĻžāϞ āĻā§āĻ-āĻŦāĻŋāϞāĻžāϏ āĻāϰāϤ⧠āĻĻāĻŋāĻ,
â Sheikh Mujibur Rahman
26:206
ØĢŲŲ ŲŲ ØŦŲØ§ŲØĄŲŲŲŲ Ų ŲŲØ§ ŲŲØ§ŲŲŲØ§Û ŲŲŲØšŲدŲŲŲŲ ŲĸŲ ŲĻ
And then there came to them that which they were promised?
â Saheeh International
āĻ āϤāĻāĻĒāϰ āϤāĻžāĻĻā§āϰāĻā§ āϝ⧠āĻŦāĻŋāώā§ā§ āϏāϤāϰā§āĻ āĻāϰāĻž āĻšā§ā§āĻāĻŋāϞ āϤāĻž āϤāĻžāĻĻā§āϰ āύāĻŋāĻāĻ āĻāϏ⧠āĻĒā§ā§ â
â Sheikh Mujibur Rahman
26:207
Ų ŲØ§Ų ØŖŲØēŲŲŲŲŲ° ØšŲŲŲŲŲŲ Ų ŲŲØ§ ŲŲØ§ŲŲŲØ§Û ŲŲŲ ŲØĒŲŲØšŲŲŲŲ ŲĸŲ Ų§
They would not be availed by the enjoyment with which they were provided.
â Saheeh International
āϤāĻāύ āϤāĻžāĻĻā§āϰ āĻā§āĻ-āĻŦāĻŋāϞāĻžāϏā§āϰ āĻāĻĒāĻāϰāĻŖ āϤāĻžāĻĻā§āϰ āĻā§āύ āĻāĻžāĻā§ āĻāϏāĻŦā§ āĻāĻŋ?
â Sheikh Mujibur Rahman
26:208
ŲŲŲ ŲØ§Ų ØŖŲŲŲŲŲŲŲŲŲØ§ Ų ŲŲ ŲŲØąŲŲŲØŠŲ ØĨŲŲŲŲØ§ ŲŲŲŲØ§ Ų ŲŲØ°ŲØąŲŲŲŲ ŲĸŲ Ų¨
And We did not destroy any city except that it had warners
â Saheeh International
āĻāĻŽāĻŋ āĻāĻŽāύ āĻā§āύ āĻāύāĻĒāĻĻ āϧā§āĻŦāĻāϏ āĻāϰāĻŋāύāĻŋ āϝāĻžāϰ āĻāύā§āϝ āϏāϤāϰā§āĻāĻāĻžāϰ⧠āĻāĻŋāϞāύāĻžāĨ¤
â Sheikh Mujibur Rahman
26:209
ذŲŲŲØąŲŲŲ° ŲŲŲ ŲØ§ ŲŲŲŲŲØ§ ظŲŲŲ°ŲŲŲ ŲŲŲŲ ŲĸŲ ŲŠ
As a reminder; and never have We been unjust.
â Saheeh International
āĻāĻāĻž āĻāĻĒāĻĻā§āĻļ āϏā§āĻŦāϰā§āĻĒ, āĻāϰ āĻāĻŽāĻŋ āĻ āϤā§āϝāĻžāĻāĻžāϰ⧠āύāĻāĨ¤
â Sheikh Mujibur Rahman
The Qur'an was mentioned in the Previous Scriptures
Allah says: this Qur'an was mentioned and referred to in the previous Scriptures that were left behind by their Prophets who foretold it in ancient times and more recently. Allah took a covenant from them that they would follow it, and the last of them stood and addressed his people with the good news of Ahmad:
ŲŲØĨŲØ°Ų ŲŲØ§ŲŲ ØšŲŲØŗŲŲ Ø§Ø¨ŲŲŲ Ų ŲØąŲŲŲŲ Ų ŲØ¨ŲŲŲŲ ØĨŲØŗŲØąŲØĄŲŲŲŲ ØĨŲŲŲŲŲ ØąŲØŗŲŲŲŲ Ø§ŲŲŲŲŲŲ ØĨŲŲŲŲŲŲŲŲ Ų ŲŲØĩŲØ¯ŲŲŲØ§Ų ŲŲŲŲ ŲØ§ بŲŲŲŲŲ ŲŲØ¯ŲŲŲŲ Ų ŲŲŲ Ø§ŲØĒŲŲŲŲØąŲØ§ØŠŲ ŲŲŲ ŲØ¨ŲØ´ŲŲØąØ§Ų Ø¨ŲØąŲØŗŲŲŲŲ ŲŲØŖŲØĒŲŲ Ų ŲŲ Ø¨ŲØšŲدŲŲ Ø§ØŗŲŲ ŲŲŲ ØŖŲØŲŲ ŲØ¯Ų
(And (remember) when `Isa, son of Maryam, said: "O Children of Israel! I am the Messenger of Allah unto you, confirming the Tawrah before me, and giving glad tidings of a Messenger to come after me, whose name shall be Ahmad.) (61:6) Zubur here refers to Books; Zubur is the plural of Az-Zabur, which is also the name used to refer to the Book given to Dawud. Allah says:
ŲŲŲŲŲŲŲ Ø´ŲŲŲØĄŲ ŲŲØšŲŲŲŲŲŲ ŲŲŲ Ø§ŲØ˛ŲŲØ¨ŲØąŲ
(And everything they have done is noted in the Az-Zubur.) (54:52), meaning, it is recorded against them in the books of the angels. Then Allah says:
ØŖŲŲŲŲŲŲ ŲŲŲŲŲŲ ŲŲŲŲŲŲ Ų ØĄŲØ§ŲŲØŠŲ ØŖŲŲ ŲŲØšŲŲŲŲ ŲŲŲ ØšŲŲŲŲ ŲØ§ØĄŲ بŲŲŲŲ ØĨŲØŗŲØąŲØĄŲŲŲŲ
(Is it not a sign to them that the learned scholars of the Children of Israel knew it) meaning, is it not sufficient witness to the truth for them that the scholars of the Children of Israel found this Qur'an mentioned in the Scriptures which they study The meaning is: the fair-minded among them admitted that the attributes of Muhammad and his mission and his Ummah were mentioned in their Books, as was stated by those among them who believed, such as `Abdullah bin Salam, Salman Al-Farisi and others who met the Prophet . Allah said:
اŲŲŲØ°ŲŲŲŲ ŲŲØĒŲŲØ¨ŲØšŲŲŲŲ Ø§ŲØąŲŲØŗŲŲŲŲ Ø§ŲŲŲŲØ¨ŲŲŲŲ Ø§ŲØŖŲŲ ŲŲŲŲŲ
(Those who follow the Messenger, the Prophet who can neither read nor write ...) (7:157)
The Intense Disbelief of Quraysh
Â
Then Allah tells us how intense the disbelief of Quraysh was, and how stubbornly they resisted the Qur'an. If this Book with all its eloquence had been revealed to a non-Arab who did not know one word of Arabic, they still would not have believed in him. Allah says:
ŲŲŲŲŲŲ ŲŲØ˛ŲŲŲŲŲŲŲŲŲ ØšŲŲŲŲ Ø¨ŲØšŲØļŲ Ø§ŲØ§ŲŲØšŲØŦŲŲ ŲŲŲŲ
ŲŲŲŲØąŲØŖŲŲŲ ØšŲŲŲŲŲŲŲŲ Ų ŲŲØ§ ŲŲØ§ŲŲŲØ§ بŲŲŲ Ų ŲØ¤ŲŲ ŲŲŲŲŲŲ-
(And if We had revealed it unto any of the non-Arabs, And he had recited it unto them, they would not have believed in it.) And Allah says:
ŲŲŲŲŲŲ ŲŲØĒŲØŲŲŲØ§ ØšŲŲŲŲŲŲŲŲ Ø¨ŲØ§Ø¨Ø§Ų Ų ŲŲŲŲ Ø§ŲØŗŲŲŲ ŲØ§ØĄŲ ŲŲØ¸ŲŲŲŲŲØ§Ų ŲŲŲŲŲ ŲŲØšŲØąŲØŦŲŲŲŲ ŲŲŲŲØ§ŲŲŲØ§Ų ØĨŲŲŲŲŲ ŲØ§ ØŗŲŲŲŲØąŲØĒŲ ØŖŲØ¨ŲØĩŲŲØąŲŲŲØ§
(And even if We opened to them a gate from the heaven and they were to keep on ascending thereto. They would surely say: "Our eyes have been dazzled...") (15:14-15)
ŲŲŲŲŲŲ ØŖŲŲŲŲŲŲØ§ ŲŲØ˛ŲŲŲŲŲŲØĸ ØĨŲŲŲŲŲŲŲŲ Ų Ø§ŲŲŲ ŲŲŲŲØĻŲŲŲØŠŲ ŲŲŲŲŲŲŲŲ ŲŲŲŲ Ų Ø§ŲŲŲ ŲŲŲØĒŲŲ
(And even if We had sent down unto them angels, and the dead had spoken unto them...) (6:111)
ØĨŲŲŲŲ Ø§ŲŲŲØ°ŲŲŲŲ ØŲŲŲŲØĒŲ ØšŲŲŲŲŲŲŲŲ Ų ŲŲŲŲŲ ŲØŠŲ ØąŲØ¨ŲŲŲŲ ŲØ§Ų ŲŲØ¤ŲŲ ŲŲŲŲŲŲ
(Truly, those, against whom the Word of your Lord has been justified, will not believe.) (10:96)
ŲŲØ°ŲŲŲŲŲ ØŗŲŲŲŲŲŲŲØ§ŲŲ ŲŲŲ ŲŲŲŲŲØ¨Ų اŲŲŲ ŲØŦŲØąŲŲ ŲŲŲŲ - ŲØ§Ų ŲŲØ¤ŲŲ ŲŲŲŲŲŲ Ø¨ŲŲŲ ØŲØĒŲŲŲ ŲŲØąŲŲŲØ§Ų اŲŲØšŲØ°ŲØ§Ø¨Ų Ø§ŲØ§ŲŲŲŲŲŲ Ų - ŲŲŲŲØŖŲØĒŲŲŲŲŲŲ Ø¨ŲØēŲØĒŲØŠŲ ŲŲŲŲŲ Ų ŲØ§Ų ŲŲØ´ŲØšŲØąŲŲŲŲ - ŲŲŲŲŲŲŲŲŲŲØ§Ų ŲŲŲŲ ŲŲØŲŲŲ Ų ŲŲØ¸ŲØąŲŲŲŲ - ØŖŲŲŲØ¨ŲØšŲØ°ŲابŲŲŲØ§ ŲŲØŗŲØĒŲØšŲØŦŲŲŲŲŲŲ - ØŖŲŲŲØąŲØŖŲŲŲØĒŲ ØĨŲŲ Ų ŲŲØĒŲŲØšŲŲŲŲŲŲŲ Ų ØŗŲŲŲŲŲŲ - ØĢŲŲ ŲŲ ØŦŲØĸØĄŲŲŲŲ Ų ŲŲØ§ ŲŲØ§ŲŲŲØ§Ų ŲŲŲØšŲدŲŲŲŲ - Ų ŲØĸ ØŖŲØēŲŲŲŲ ØšŲŲŲŲŲŲ Ų Ų ŲŲØ§ ŲŲØ§ŲŲŲØ§Ų ŲŲŲ ŲØĒŲŲØšŲŲŲŲ - ŲŲŲ ŲØĸ ØŖŲŲŲŲŲŲŲŲŲØ§ Ų ŲŲ ŲŲØąŲŲŲØŠŲ ØĨŲŲØ§ŲŲ ŲŲŲŲØ§ Ų ŲŲØ°ŲØąŲŲŲŲ
The Deniers will never believe until They see the Torment
Allah says: `thus We caused denial, disbelief, rejection and stubbornness to enter the hearts of the sinners.'
ŲØ§Ų ŲŲØ¤ŲŲ ŲŲŲŲŲŲ Ø¨ŲŲŲ
(They will not believe in it), i.e., the truth,
ØŲØĒŲŲŲ ŲŲØąŲŲŲØ§Ų اŲŲØšŲØ°ŲØ§Ø¨Ų Ø§ŲØ§ŲŲŲŲŲŲ Ų
(until they see the painful torment.) means, when their excuses will be of no avail, and the curse will be upon them, and theirs will be an evil abode.
ŲŲŲŲØŖŲØĒŲŲŲŲŲŲ Ø¨ŲØēŲØĒŲØŠŲ
(It shall come to them of a sudden,) means, the punishment of Allah will come upon them suddenly,
ŲŲŲŲŲ Ų ŲØ§Ų ŲŲØ´ŲØšŲØąŲŲŲŲŲŲŲŲŲŲŲŲŲŲØ§Ų ŲŲŲŲ ŲŲØŲŲŲ Ų ŲŲØ¸ŲØąŲŲŲŲ
(while they perceive it not. Then they will say: "Can we be respited") means, when they see the punishment, then they will wish they had a little more time so that they can obey Allah -- or so they claim. This is like the Ayah:
ŲŲØŖŲŲØ°ŲØąŲ Ø§ŲŲŲŲØ§ØŗŲ ŲŲŲŲŲ Ų ŲŲØŖŲØĒŲŲŲŲŲ Ų Ø§ŲŲØšŲØ°ŲØ§Ø¨Ų
(And warn mankind of the Day when the torment will come unto them) until:
Ų ŲØ§ ŲŲŲŲŲ Ų Ų ŲŲŲ Ø˛ŲŲŲØ§ŲŲ
(that you would not leave) (14: 44). When every sinner and evildoer sees his punishment, he will feel intense regret. Such was the case of Fir`awn, when Musa prayed against him:
ØąŲØ¨ŲŲŲŲØĸ ØĨŲŲŲŲŲŲ ØĄØ§ØĒŲŲŲØĒŲ ŲŲØąŲØšŲŲŲŲŲ ŲŲŲ ŲŲØ§ŲŲŲ Ø˛ŲŲŲŲØŠŲ ŲŲØŖŲŲ ŲŲŲØ§ŲØ§Ų ŲŲŲ Ø§ŲŲØŲŲŲŲØŠŲ Ø§ŲØ¯ŲŲŲŲŲŲØ§
(Our Lord! "You have indeed bestowed on Fir`awn and his chiefs splendor and wealth in the life of this world) until:
ŲŲØ§ŲŲ ŲŲØ¯Ų ØŖŲØŦŲŲØ¨ŲØĒŲ Ø¯ŲŲØšŲŲŲØĒŲŲŲŲ ŲØ§
((Allah) said: "Verily, the invocation of you both is accepted.") (10:88-89). This supplication had an effect on Fir`awn: he did not believe until he saw the painful torment:
ØŲØĒŲŲŲ ØĨŲØ°ŲØĸ ØŖŲØ¯ŲØąŲŲŲŲŲ Ø§ŲŲØēŲØąŲŲŲ ŲŲØ§ŲŲ ØĄŲØ§Ų ŲŲØĒŲ ØŖŲŲŲŲŲŲ ŲØ§ ØĨŲŲŲŲŲŲ ØĨŲŲØ§ŲŲ Ø§ŲŲŲØ°ŲŲ ØĄŲØ§Ų ŲŲŲØĒŲ Ø¨ŲŲŲ Ø¨ŲŲŲØ§Ų ØĨŲØŗŲØąŲØĄŲŲŲŲ
(till when drowning overtook him, he said: "I believe that none has the right to be worshipped but He in Whom the Children of Israel believe.") until:
ŲŲŲŲŲØĒŲ Ų ŲŲŲ Ø§ŲŲŲ ŲŲŲØŗŲدŲŲŲŲ
(and you were one of the mischief-makers) (10:90-91). And Allah says:
ŲŲŲŲŲ ŲŲØ§ ØąŲØŖŲŲŲØ§Ų Ø¨ŲØŖŲØŗŲŲŲØ§ ŲŲØ§ŲŲŲØ§Ų ØĄŲØ§Ų ŲŲŲŲØ§ Ø¨ŲØ§ŲŲŲŲŲŲ ŲŲØŲØ¯ŲŲŲ
(so when they saw Our punishment, they said: "We believe in Allah Alone...") (40:84-85).
ØŖŲŲŲØ¨ŲØšŲØ°ŲابŲŲŲØ§ ŲŲØŗŲØĒŲØšŲØŦŲŲŲŲŲŲ
(Would they then wish for Our torment to be hastened on) This is a denunciation and a threat, because they used to say to the Messenger, by way of denial, thinking it unlikely ever to happen:
اØĻŲØĒŲŲŲØ§ Ø¨ŲØšŲØ°ŲØ§Ø¨Ų اŲŲŲŲŲŲ
(Bring Allah's torment upon us) (29:29). This is as Allah said:
ŲŲŲŲØŗŲØĒŲØšŲØŦŲŲŲŲŲŲŲŲ Ø¨ŲØ§ŲŲØšŲØ°ŲØ§Ø¨Ų
(And they ask you to hasten on the torment...) (29:53-55). Then Allah says:
ØŖŲŲŲØąŲØŖŲŲŲØĒŲ ØĨŲŲ Ų ŲŲØĒŲŲØšŲŲŲŲŲŲŲ Ų ØŗŲŲŲŲŲŲ - ØĢŲŲ ŲŲ ØŦŲØĸØĄŲŲŲŲ Ų ŲŲØ§ ŲŲØ§ŲŲŲØ§Ų ŲŲŲØšŲدŲŲŲŲ - Ų ŲØĸ ØŖŲØēŲŲŲŲ ØšŲŲŲŲŲŲ Ų Ų ŲŲØ§ ŲŲØ§ŲŲŲØ§Ų ŲŲŲ ŲØĒŲŲØšŲŲŲŲ
(Think, if We do let them enjoy for years, and afterwards comes to them that which they had been promised, all that with which they used to enjoy shall not avail them.) meaning, `even if We delay the matter and give them respite for a short while or for a long time, then the punishment of Allah comes upon them, what good will their life of luxury do them then'
ŲŲØŖŲŲŲŲŲŲŲ Ų ŲŲŲŲŲ Ų ŲŲØąŲŲŲŲŲŲŲØ§ ŲŲŲ Ų ŲŲŲŲØ¨ŲØĢŲŲØ§Ų ØĨŲŲØ§ŲŲ ØšŲØ´ŲŲŲŲØŠŲ ØŖŲŲŲ ØļŲØŲŲŲŲØ§
(The Day they see it, (it will be) as if they had not tarried (in this world) except an afternoon or a morning) (79:46). And Allah says:
ŲŲŲŲØ¯ŲŲ ØŖŲØŲØ¯ŲŲŲŲ Ų ŲŲŲŲ ŲŲØšŲŲ ŲŲØąŲ ØŖŲŲŲŲŲ ØŗŲŲŲØŠŲ ŲŲŲ ŲØ§ ŲŲŲŲ Ø¨ŲŲ ŲØ˛ŲØŲØ˛ŲØŲŲŲ Ų ŲŲŲ Ø§ŲŲØšŲØ°ŲØ§Ø¨Ų ØŖŲŲ ŲŲØšŲŲ ŲŲØąŲ
(Everyone of them wishes that he could be given a life of a thousand years. But the grant of such life will not save him even a little from punishment) (2:96).
ŲŲŲ ŲØ§ ŲŲØēŲŲŲŲ ØšŲŲŲŲŲ Ų ŲØ§ŲŲŲŲ ØĨŲØ°Ųا ØĒŲØąŲدŲŲŲ
(And what will his wealth avail him when he goes down) (92:11) Allah says here:
Ų ŲØĸ ØŖŲØēŲŲŲŲ ØšŲŲŲŲŲŲ Ų Ų ŲŲØ§ ŲŲØ§ŲŲŲØ§Ų ŲŲŲ ŲØĒŲŲØšŲŲŲŲ
(All that with which they used to enjoy shall not avail them.) According to an authentic Hadith:
ÂĢŲŲØ¤ŲØĒŲŲ Ø¨ŲØ§ŲŲŲŲØ§ŲŲØąŲ ŲŲŲŲØēŲŲ ŲØŗŲ ŲŲŲ Ø§ŲŲŲŲØ§ØąŲ ØēŲŲ ŲØŗŲØŠŲ ØĢŲŲ ŲŲ ŲŲŲŲØ§ŲŲ ŲŲŲŲ: ŲŲŲŲ ØąŲØŖŲŲŲØĒŲ ØŽŲŲŲØąŲا ŲŲØˇŲŲØ ŲŲŲŲ ØąŲØŖŲŲŲØĒŲ ŲŲØšŲŲŲ ŲØ§ ŲŲØˇŲŲØ ŲŲŲŲŲŲŲŲŲ: ŲŲØ§ ŲŲØ§ŲŲŲŲ ŲŲØ§ ØąŲØ¨ŲŲØ ŲŲŲŲØ¤ØĒŲŲ Ø¨ŲØŖŲØ´ŲØ¯ŲŲ Ø§ŲŲŲŲØ§ØŗŲ Ø¨ŲØ¤ŲØŗŲØ§ ŲŲØ§ŲŲ ŲŲŲ Ø§ŲØ¯ŲŲŲŲŲŲØ§Ø ŲŲŲŲØĩŲØ¨ŲØēŲ ŲŲŲ Ø§ŲŲØŦŲŲŲŲØŠŲ ØĩŲØ¨ŲØēŲØŠŲØ ØĢŲŲ ŲŲ ŲŲŲŲØ§ŲŲ ŲŲŲŲ::ŲŲŲŲ ØąŲØŖŲŲŲØĒŲ Ø¨ŲØ¤ŲØŗŲØ§ ŲŲØˇŲŲØ ŲŲŲŲŲŲŲŲŲ: ŲŲØ§ ŲŲØ§ŲŲŲŲ ŲŲØ§ ØąŲØ¨Âģ
(The disbelievers will be brought and once dipped into the Fire, then it will be said to him: "Did you ever see anything good Did you ever see anything good" He will say, "No, O Lord!" Then the most miserable person who ever lived on earth will be brought, and he will be put in Paradise for a brief spell, then it will be said to him, "Did you ever see anything bad" He will say, "No, O Lord.") meaning: as if nothing ever happened. Then Allah tells us of His justice towards His creation, in that He does not destroy any nation until after He has left them with no excuse, by warning them, sending Messengers to them and establishing proof against them. He says:
ŲŲŲ ŲØĸ ØŖŲŲŲŲŲŲŲŲŲØ§ Ų ŲŲ ŲŲØąŲŲŲØŠŲ ØĨŲŲØ§ŲŲ ŲŲŲŲØ§ Ų ŲŲØ°ŲØąŲŲŲŲ
ذŲŲŲØąŲŲ ŲŲŲ ŲØ§ ŲŲŲŲŲØ§ ظŲŲŲŲŲ ŲŲŲŲ
(And never did We destroy a township but it had its warners by way of reminder, and We have never been unjust.) This is like the Ayat:
ŲŲŲ ŲØ§ ŲŲŲŲŲØ§ Ų ŲØšŲذŲŲØ¨ŲŲŲŲ ØŲØĒŲŲŲ ŲŲØ¨ŲØšŲØĢŲ ØąŲØŗŲŲŲØ§Ų
(And We never punish until We have sent a Messenger) (17:15).
ŲŲŲ ŲØ§ ŲŲØ§ŲŲ ØąŲØ¨ŲŲŲŲ Ų ŲŲŲŲŲŲŲ Ø§ŲŲŲŲØąŲŲ ØŲØĒŲŲŲ ŲŲØ¨ŲØšŲØĢŲ ŲŲŲ ØŖŲŲ ŲŲŲŲØ§ ØąŲØŗŲŲŲØ§Ų ŲŲØĒŲŲŲŲ ØšŲŲŲŲŲŲŲŲ Ų ØĄŲØ§ŲŲŲØĒŲŲŲØ§
(And never will your Lord destroy the towns until He sends to their mother town a Messenger reciting to them Our Ayat.) until;
ŲŲØŖŲŲŲŲŲŲŲØ§ ظŲŲŲŲŲ ŲŲŲŲ
(the people thereof are wrongdoers) (28:59).
⧧⧝ā§Ŧ-⧧⧝⧝ āύāĻ āĻā§āĻžāϤā§āϰ āϤāĻžāĻĢāϏā§āϰ: āĻŽāĻšāĻžāύ āĻāϞā§āϞāĻžāĻš āĻŦāϞā§āύ āϝā§, āĻĒā§āϰā§āĻŦāĻŦāϰā§āϤ⧠āĻāϏāĻŽāĻžāύ⧠āĻāĻŋāϤāĻžāĻŦāĻā§āϞā§āϰ āĻŽāϧā§āϝā§āĻ āĻāĻ āĻļā§āώ āĻĒāĻŦāĻŋāϤā§āϰ āĻāĻŋāϤāĻžāĻŦ āĻāϞ-āĻā§āϰāĻāύā§āϰ āĻāĻŦāĻŋāώā§āϝāĻĻā§āĻŦāĻžāĻŖā§, āĻāϰ āϏāϤā§āϝāϤāĻž āĻāĻŦāĻ āĻŦāĻŋāĻļā§āώāĻŖ āĻŦāĻŋāĻĻā§āϝāĻŽāĻžāύ āϰāϝāĻŧā§āĻā§āĨ¤ āĻĒā§āϰā§āĻŦāĻŦāϰā§āϤ⧠āύāĻŦā§āϰāĻžāĻ āĻāϰ āϏā§āϏāĻāĻŦāĻžāĻĻ āĻĻāĻŋāϝāĻŧā§āĻā§āύ, āĻāĻŽāύāĻāĻŋ āĻāĻ āϏāĻŦ āύāĻŦā§ (āĻāĻ)-āĻāϰ āĻļā§āώ āύāĻŦā§, āϝāĻžāϰ āĻĒāϰ⧠āĻšāϝāϰāϤ āĻŽā§āĻšāĻžāĻŽā§āĻŽāĻžāĻĻ (āϏāĻ) āĻĒāϰā§āϝāύā§āϤ āĻāϰ āĻā§āύ āύāĻŦā§ āĻāĻŋāϞā§āύ āύāĻž, āĻ āϰā§āĻĨāĻžā§ āĻšāϝāϰāϤ āĻāϏāĻž (āĻāĻ) āĻŦāĻžāύ⧠āĻāϏāϰāĻžāĻāϞāĻā§ āĻāĻāϤā§āϰāĻŋāϤ āĻāϰ⧠āϝ⧠āĻāĻžāώāĻŖ āĻĻāĻŋāϝāĻŧā§āĻāĻŋāϞā§āύ āϤāĻžāϤ⧠āϤāĻŋāύāĻŋ āĻŦāϞā§āĻāĻŋāϞā§āύāĻ (āĻāϰāĻŦāĻŋ)āĻ āϰā§āĻĨāĻžā§ âāϏā§āĻŽāϰāĻŖ āĻāϰ, āϝāĻāύ āĻŽāĻžāϰāĻāϝāĻŧāĻžāĻŽ āϤāύāϝāĻŧ āĻāϏāĻž (āĻāĻ) āĻŦāϞā§āĻāĻŋāϞāĻ āĻšā§ āĻŦāĻžāύ⧠āĻāϏāϰāĻžāĻāϞ! āĻāĻŽāĻŋ āϤā§āĻŽāĻžāĻĻā§āϰ āύāĻŋāĻāĻ āĻāϞā§āϞāĻžāĻšāϰ āϰāĻžāϏā§āϞ āĻāĻŦāĻ āĻāĻŽāĻžāϰ āĻĒā§āϰā§āĻŦ āĻšāϤ⧠āϤā§āĻŽāĻžāĻĻā§āϰ āύāĻŋāĻāĻ āϝ⧠āϤāĻžāĻāϰāĻžāϤ āϰāϝāĻŧā§āĻā§ āĻāĻŽāĻŋ āϤāĻžāϰ āϏāĻŽāϰā§āĻĨāĻ āĻāĻŦāĻ āĻāĻŽāĻžāϰ āĻĒāϰ⧠āĻāĻšāĻŽāĻžāĻĻ (āϏāĻ) āύāĻžāĻŽā§ āϝ⧠āϰāĻžāϏā§āϞ āĻāϏāĻŦā§ āĻāĻŽāĻŋ āϤāĻžāϰ āϏā§āϏāĻāĻŦāĻžāĻĻāĻĻāĻžāϤāĻžāĨ¤â (ā§Ŧā§§:ā§Ŧ)(āĻāϰāĻŦāĻŋ) āĻļāĻŦā§āĻĻāĻāĻŋ (āĻāϰāĻŦāĻŋ) āĻļāĻŦā§āĻĻā§āϰ āĻŦāĻšā§āĻŦāĻāύāĨ¤ (āĻāϰāĻŦāĻŋ) āĻšāϝāϰāϤ āĻĻāĻžāĻāĻĻ (āĻāĻ)-āĻāϰ āĻāĻŋāϤāĻžāĻŦā§āϰ āύāĻžāĻŽāĨ¤ (āĻāϰāĻŦāĻŋ)āĻļāĻŦā§āĻĻāĻāĻŋ āĻāĻāĻžāύ⧠āĻāĻŋāϤāĻžāĻŦāϏāĻŽā§āĻšā§āϰ āĻ āϰā§āĻĨā§ āĻŦā§āϝāĻŦāĻšā§āϤ āĻšāϝāĻŧā§āĻā§āĨ¤Â
āϝā§āĻŽāύ āĻāϞā§āϞāĻžāĻš āϤāĻž'āĻāϞāĻž āĻŦāϞā§āύāĻ (āĻāϰāĻŦāĻŋ) āĻ āϰā§āĻĨāĻžā§ âāϤāĻžāϰāĻž āϝāĻž āĻāĻŋāĻā§ āĻāϰāĻā§ āϏāĻŦāĻ āĻāĻŋāϤāĻžāĻŦāϏāĻŽā§āĻšā§ āϞāĻŋāĻĒāĻŋāĻŦāĻĻā§āϧ āϰāϝāĻŧā§āĻā§āĨ¤ (ā§Ģā§Ē: ā§Ģ⧍)āĻ āϤāĻāĻĒāϰ āĻŦāϞāĻž āĻšāĻā§āĻā§āĻ āϝāĻĻāĻŋ āϤāĻžāϰāĻž āĻŦā§āĻā§ āĻ āĻšāĻ āĻāĻžāϰāĻŋāϤāĻž āύāĻž āĻāϰ⧠āϤāĻŦā§ āĻāĻāĻž āĻāĻŋ āĻāϰāĻāύ āĻāĻžāϰā§āĻŽā§āϰ āϏāϤā§āϝāϤāĻžāϰ āĻāĻŽ āĻŦāĻĄāĻŧ āĻĻāϞā§āϞ āϝā§, āϏā§āĻŦāϝāĻŧāĻ āĻŦāĻžāύ⧠āĻāϏāϰāĻžāĻāϞā§āϰ āĻāϞā§āĻŽāϰāĻž āĻāĻāĻž āĻŽā§āύ⧠āĻĨāĻžāĻā§? āϝāĻžāϰāĻž āϏāϤā§āϝāĻŦāĻžāĻĻā§ āĻ āϝāĻžāϰāĻž āĻšāĻ āĻāĻžāϰ⧠āύāϝāĻŧ āϤāĻžāϰāĻž āϤāĻžāĻāϰāĻžāϤā§āϰ āĻ āĻāϝāĻŧāĻžāϤāĻā§āϞ⧠āĻāύāĻāĻŖā§āϰ āϏāĻžāĻŽāύ⧠āĻĒā§āϰāĻāĻžāĻļ āĻāϰāĻā§ āϝā§āĻā§āϞā§āϤ⧠āϰāĻžāϏā§āϞā§āϞā§āϞāĻžāĻš (āϏāĻ)-āĻāϰ āĻĒā§āϰā§āϰāĻŋāϤāϤā§āĻŦ, āĻā§āϰāĻāύā§āϰ āĻāϞā§āϞā§āĻ āĻāĻŦāĻ āϰāĻžāϏā§āϞā§āϞā§āϞāĻžāĻš (āϏāĻ)-āĻāϰ āϏāϤā§āϝāϤāĻžāϰ āϏāĻāĻŦāĻžāĻĻ āϰāϝāĻŧā§āĻā§āĨ¤ āĻšāϝāϰāϤ āĻāĻŦāĻĻā§āϞā§āϞāĻžāĻš āĻāĻŦāύ⧠āϏāĻžāϞāĻžāĻŽ (āϰāĻžāĻ), āĻšāϝāϰāϤ āϏāĻžāϞāĻŽāĻžāύ āĻĢāĻžāϰāϏ⧠(āϰāĻžāĻ) āĻāĻŦāĻ āϤāĻžāĻĻā§āϰ āύā§āϝāĻžāϝāĻŧ āϏāϤā§āϝ āĻāĻā§āϤāĻŋāĻāĻžāϰ⧠āĻŽāĻšā§āĻĻāϝāĻŧāĻāĻŖ āĻĻā§āύāĻŋāϝāĻŧāĻžāϰ āϏāĻžāĻŽāύ⧠āϤāĻžāĻāϰāĻžāϤ āĻ āĻāĻā§āĻā§āϞā§āϰ āĻ āϏāĻŽā§āĻĻāϝāĻŧ āĻāϝāĻŧāĻžāϤ āϰā§āĻā§ āĻĻā§āύ āϝā§āĻā§āϞ⧠āύāĻŦā§ (āϏāĻ)-āĻāϰ āĻŽāĻžāĻšāĻžāϤā§āĻŽ āĻ āĻā§āĻŖāĻžāĻŦāϞ⧠āĻĒā§āϰāĻāĻžāĻļāĻāĻžāϰā§āĨ¤
āĻĒāϰāĻŦāϰā§āϤ⧠āĻāϝāĻŧāĻžāϤā§āϰ āĻāĻžāĻŦāĻžāϰā§āĻĨ āĻšāĻā§āĻā§āĻ āĻāĻŽāĻŋ āϝāĻĻāĻŋ āĻāĻ āĻāĻžāϞāĻžāĻŽ āĻā§āύ āĻāĻāĻŽā§āϰ āĻāĻĒāϰ āĻ āĻŦāϤā§āϰā§āĻŖ āĻāϰāϤāĻžāĻŽ āĻāĻŦāĻ āϏ⧠āĻāĻāĻž āĻŽā§āĻļāϰāĻŋāĻāĻĻā§āϰ āύāĻŋāĻāĻ āĻĒāĻžāĻ āĻāϰāϤ⧠āϤāĻŦā§ āϤāĻāύ⧠āϤāĻžāϰāĻž āĻāϤ⧠āĻāĻŽāĻžāύ āĻāύāϤ⧠āύāĻžāĨ¤ āϝā§āĻŽāύ āĻŽāĻšāĻžāĻŽāĻšāĻŋāĻŽāĻžāύā§āĻŦāĻŋāϤ āĻāϞā§āϞāĻžāĻš āĻ āύā§āϝ āĻāĻžāϝāĻŧāĻāĻžāϝāĻŧ āĻŦāϞā§āĻā§āύāĻ âāĻāĻŽāĻŋ āϝāĻĻāĻŋ āϤāĻžāĻĻā§āϰ āĻāύā§āϝ⧠āĻāĻāĻžāĻļā§āϰ āĻĻāϰāĻ āĻā§āϞ⧠āĻĻāĻŋāϤāĻžāĻŽ āĻāĻŦāĻ āϤāĻžāϰāĻž āĻāĻāĻžāĻļā§ āĻāĻĄāĻŧā§āĻ āϝā§āϤ⧠āϤāĻŦā§āĻ āϤāĻžāϰāĻž āĻŦāϞāϤā§-āĻāĻŽāĻžāĻĻā§āϰāĻā§ āύā§āĻļāĻž āĻĒāĻžāύ āĻāϰāĻŋāϝāĻŧā§ āĻĻā§āϝāĻŧāĻž āĻšāϝāĻŧā§āĻā§ āĻāĻŦāĻ āĻāĻŽāĻžāĻĻā§āϰ āĻā§āĻā§āϰ āĻāĻĒāϰ āĻĒāϰā§āĻĻāĻž āĻĢā§āϞ⧠āĻĻā§āϝāĻŧāĻž āĻšāϝāĻŧā§āĻā§āĨ¤â āĻāϰ āĻāĻāĻāĻŋ āĻāϝāĻŧāĻžāϤ⧠āϰāϝāĻŧā§āĻā§āĻ âāϝāĻĻāĻŋ āϤāĻžāĻĻā§āϰ āĻāĻžāĻā§ āĻĢā§āϰā§āĻļāϤāĻžāϰāĻžāĻ āĻāϏ⧠āĻĒāĻĄāĻŧāϤ⧠āĻāĻŦāĻ āϝāĻĻāĻŋ āĻŽā§āϤāϰāĻžāĻ āĻāĻĨāĻž āĻŦāϞ⧠āĻāĻ āϤ⧠āϤāĻŦā§āĻ āϤāĻžāϰāĻž āĻāĻŽāĻžāύ āĻāύāϤ⧠āύāĻžāĨ¤ āϤāĻžāĻĻā§āϰ āĻĒā§āϰāϤāĻŋ āĻļāĻžāϏā§āϤāĻŋāϰ āĻāĻĨāĻž āĻŦāĻžāϏā§āϤāĻŦāĻžāϝāĻŧāĻŋāϤ āĻšāϝāĻŧā§āĻā§ āĻāĻŦāĻ āϤāĻžāĻĻā§āϰ āĻāύā§āϝ⧠āĻšāĻŋāĻĻāĻžāϝāĻŧāĻžāϤā§āϰ āĻĒāĻĨ āĻŦāύā§āϧ āĻāϰ⧠āĻĻā§āϝāĻŧāĻž āĻšāϝāĻŧā§āĻā§āĨ¤ āϏā§āϤāϰāĻžāĻ āϤāĻžāϰāĻž āĻāĻŽāĻžāύ āĻāύāĻŦā§ āύāĻžāĨ¤Â
⧍ā§Ļā§Ļ-⧍ā§Ļ⧝ āύāĻ āĻā§āĻžāϤā§āϰ āϤāĻžāĻĢāϏā§āϰ: āĻŽāĻšāĻžāĻŽāĻšāĻŋāĻŽāĻžāύā§āĻŦāĻŋāϤ āĻāϞā§āϞāĻžāĻš āĻŦāϞā§āύāĻ āĻ āĻŦāĻŋāĻļā§āĻŦāĻžāϏ, āĻā§āĻĢāϰā§, āĻ āϏā§āĻŦā§āĻāĻžāϰ āĻ āĻ āĻŽāĻžāύā§āϝāĻāϰāĻŖ āĻāĻ āĻ āĻĒāϰāĻžāϧā§āĻĻā§āϰ āĻ āύā§āϤāϰ⧠āϏāĻā§āĻāĻžāϰ āĻāϰ⧠āĻĻā§āϝāĻŧāĻž āĻšāϝāĻŧā§āĻā§āĨ¤ āϤāĻžāϰāĻž āϝ⧠āĻĒāϰā§āϝāύā§āϤ āύāĻž āĻļāĻžāϏā§āϤāĻŋ āϏā§āĻŦāĻāĻā§āώ⧠āĻĻā§āĻāĻŦā§ āĻāĻŽāĻžāύ āĻāύāĻŦā§ āύāĻžāĨ¤ āĻ āϏāĻŽāϝāĻŧ āϝāĻĻāĻŋ āϤāĻžāϰāĻž āĻāĻŽāĻžāύ āĻāύāϝāĻŧāύ āĻāϰ⧠āϤāĻŦā§ āϤāĻž āĻŦāĻŋāĻĢāϞ⧠āϝāĻžāĻŦā§āĨ¤ āϏā§āĻ āϏāĻŽāϝāĻŧ āϤāĻžāϰāĻž āĻ āĻāĻŋāĻļāĻĒā§āϤ āĻšāϝāĻŧā§āĻ āϝāĻžāĻŦā§āĨ¤ āύāĻž āĻ āύā§āĻļā§āĻāύāĻž āĻāϰ⧠āĻā§āύ āĻāĻžāĻ āĻšāĻŦā§, āύāĻž āĻāĻāϰ āĻāϰ⧠āĻā§āύ āĻāĻĒāĻāĻžāϰ āĻšāĻŦā§āĨ¤ āϤāĻžāĻĻā§āϰ āĻ āĻā§āĻāĻžāϤ⧠āĻāĻāϏā§āĻŽāĻŋāĻāĻāĻžāĻŦā§ āϤāĻžāĻĻā§āϰ āĻāĻĒāϰ āĻāϝāĻžāĻŦ āĻāϞ⧠āĻāϏāĻŦā§āĨ¤ āĻ āϏāĻŽāϝāĻŧ āϤāĻžāϰāĻž āĻāĻžāĻŽāύāĻž āĻāϰāĻŦā§ āϝā§, āϝāĻĻāĻŋ āϤāĻžāĻĻā§āϰāĻā§ āĻā§āώāĻŖā§āĻā§āϰ āĻāύā§āϝ⧠āĻ āĻŦāĻāĻžāĻļ āĻĻā§āϝāĻŧāĻž āĻšāϤ⧠āϤāĻŦā§ āϤāĻžāϰāĻž āϏ⧠āĻšāϝāĻŧā§ āϝā§āϤā§! āĻļā§āϧ⧠āϤāĻžāϰāĻž āĻā§āύ, āĻĒā§āϰāϤā§āϝā§āĻ āϝāĻžāϞāĻŋāĻŽ, āĻĒāĻžāĻĒā§, āĻĢāĻžāϏā§āĻ, āĻāĻžāĻĢāĻŋāϰ āĻ āĻŦāĻĻāĻāĻžāϰ āĻļāĻžāϏā§āϤāĻŋ āĻĒā§āϰāϤā§āϝāĻā§āώ āĻāϰāĻž āĻŽāĻžāϤā§āϰāĻ āϏā§āĻāĻž āĻšāϝāĻŧā§ āϝāĻžāĻŦā§ āĻāĻŦāĻ āĻļāĻžāϏā§āϤāĻŋ āĻšāϤ⧠āĻĒāϰāĻŋāϤā§āϰāĻžāĻŖ āĻĒāĻžāĻāϝāĻŧāĻžāϰ āĻāύā§āϝ⧠āĻ āύā§āύāϝāĻŧ āĻŦāĻŋāύāϝāĻŧ āĻāϰāϤ⧠āĻĨāĻžāĻāĻŦā§, āĻāĻŋāύā§āϤ⧠āϏāĻŦāĻ āĻŦā§āϝāϰā§āĻĨāϤāĻžāϝāĻŧ āĻĒāϰā§āϝāĻŦāϏāĻŋāϤ āĻšāĻŦā§āĨ¤Â
āϝā§āĻŽāύ āĻāϞā§āϞāĻžāĻš āϤāĻž'āĻāϞāĻž āĻŦāϞā§āύāĻ (āĻāϰāĻŦāĻŋ)āĻ āϰā§āĻĨāĻžā§ âāϝā§āĻĻāĻŋāύ āϤāĻžāĻĻā§āϰ āĻļāĻžāϏā§āϤāĻŋ āĻāϏāĻŦā§ āϏā§āĻ āĻĻāĻŋāύ āϏāĻŽā§āĻĒāϰā§āĻā§ āϤā§āĻŽāĻŋ āĻŽāĻžāύā§āώāĻā§ āϏāϤāϰā§āĻ āĻāϰ, āϤāĻāύ āϝāĻžāϞāĻŋāĻŽāϰāĻž āĻŦāϞāĻŦā§-āĻšā§ āĻāĻŽāĻžāĻĻā§āϰ āĻĒā§āϰāϤāĻŋāĻĒāĻžāϞāĻ! āĻāĻŽāĻžāĻĻā§āϰāĻā§ āĻāĻŋāĻā§āĻāĻžāϞā§āϰ āĻāύā§āϝ⧠āĻ āĻŦāĻāĻžāĻļ āĻĻāĻŋāύ, āĻāĻŽāϰāĻž āĻāĻĒāύāĻžāϰ āĻāĻšā§āĻŦāĻžāύ⧠āϏāĻžāĻĄāĻŧāĻž āĻĻāĻŋāĻŦā§ āĻāĻŦāĻ āϰāĻžāϏā§āϞāĻĻā§āϰ āĻ āύā§āϏāϰāĻŖ āĻāϰāĻŦā§āĨ¤ (āĻāϤā§āϤāϰ⧠āĻŦāϞāĻž āĻšāĻŦā§) āϤā§āĻŽāϰāĻž āĻāĻŋ āĻĒā§āϰā§āĻŦā§ āĻļāĻĒāĻĨ āĻāϰ⧠āĻŦāϞāϤ⧠āύāĻž āϝā§, āϤā§āĻŽāĻžāĻĻā§āϰ āĻĒāϤāύ āύā§āĻ?" (ā§§ā§Ē:ā§Ēā§Ē)āĻĢāĻŋāϰāĻžāĻāύā§āϰ āĻ āĻŦāϏā§āĻĨāĻž āĻĻā§āĻāĻž āϝāĻžāϝāĻŧ āϝā§, āĻšāϝāϰāϤ āĻŽā§āϏāĻž (āĻāĻ) āϤāĻžāϰ āĻāύā§āϝ⧠āĻŦāĻĻāĻĻā§'āĻ āĻāϰā§āύ āĻāĻŦāĻ āϤāĻž āĻāĻŦā§āϞ āĻāϰāĻž āĻšāϝāĻŧāĨ¤ āĻāϞā§āϞāĻžāĻšāϰ āĻļāĻžāϏā§āϤāĻŋ āĻĻā§āĻā§ āĻĄā§āĻŦāύā§āϤ āĻ āĻŦāϏā§āĻĨāĻžāϝāĻŧ āϏ⧠āĻŦāϞā§āĻ âāĻāĻāύ āĻāĻŽāĻŋ āĻŽā§āϏāϞāĻŽāĻžāύ āĻšāĻā§āĻāĻŋāĨ¤â āĻāĻŋāύā§āϤ⧠āĻāϤā§āϤāϰ⧠āĻŦāϞāĻž āĻšāϝāĻŧ āϝā§, āĻāĻāύ āĻāĻŽāĻžāύ āĻāύāϝāĻŧāύ⧠āĻā§āύāĻ āϞāĻžāĻ āĻšāĻŦā§ āύāĻžāĨ¤ āĻ āύā§āϝ āĻāĻžāϝāĻŧāĻāĻžāϝāĻŧ āĻŽāĻšāĻžāύ āĻāϞā§āϞāĻžāĻš āĻŦāϞā§āύāĻ âāϝāĻāύ āϤāĻžāϰāĻž āĻāĻŽāĻžāϰ āĻļāĻžāϏā§āϤāĻŋ āĻĻā§āĻāϞ⧠āϤāĻāύ āĻŦāϞāϞā§-āĻāĻŽāϰāĻž āĻāĻ āĻāϞā§āϞāĻžāĻšāϰ āĻāĻĒāϰ āĻāĻŽāĻžāύ āĻāύāϞāĻžāĻŽ (āĻļā§āώ āĻĒāϰā§āϝāύā§āϤ)āĨ¤âāĻāϰāĻĒāϰ āϤāĻžāĻĻā§āϰ āĻāϰ āĻāĻāĻāĻŋ āĻĻā§āώā§āĻā§āϤāĻŋāϰ āĻŦāϰā§āĻŖāύāĻž āĻĻā§āϝāĻŧāĻž āĻšāĻā§āĻā§ āϝā§, āϤāĻžāϰāĻž āϤāĻžāĻĻā§āϰ āύāĻŦā§āĻā§ āĻŦāϞā§āĻāĻŋāϞāĻ âāϤā§āĻŽāĻŋ āϏāϤā§āϝāĻŦāĻžāĻĻā§ āĻšāϞ⧠āĻāϞā§āϞāĻžāĻšāϰ āĻāϝāĻžāĻŦ āύāĻŋāϝāĻŧā§ āĻāϏā§āĨ¤'Â
āĻŽāĻšāĻžāύ āĻāϞā§āϞāĻžāĻš āĻŦāϞā§āύāĻ âāϝāĻĻāĻŋ āĻāĻŽāĻŋ āϤāĻžāĻĻā§āϰāĻā§ āĻĻā§āϰā§āĻāĻāĻžāϞ āĻā§āĻ-āĻŦāĻŋāϞāĻžāϏā§āϰ āϏā§āϝā§āĻ āĻĻāĻŋāĻ āĻāĻŦāĻ āĻĒāϰ⧠āϤāĻžāĻĻā§āϰ āĻāĻĒāϰ āĻāĻŽāĻžāϰ āĻāϝāĻŧāĻžāĻĻāĻžāĻā§āϤ āĻļāĻžāϏā§āϤāĻŋ āĻāϏ⧠āĻĒāĻĄāĻŧā§ āϤāĻŦā§ āĻ āϏāĻŽāϝāĻŧ āϤāĻžāĻĻā§āϰ āĻā§āĻ-āĻŦāĻŋāϞāĻžāϏā§āϰ āĻāĻĒāĻāϰāĻŖ āϤāĻžāĻĻā§āϰ āĻā§āύ āĻāĻžāĻā§ āĻāϏāĻŦā§ āĻāĻŋ?â āĻ āϏāĻŽāϝāĻŧ āϤ⧠āĻāϰā§āĻĒāĻ āĻŽāύ⧠āĻšāĻŦā§ āϝā§, āϏ⧠āĻšāϝāĻŧāϤ⧠āĻāĻ āϏāĻāĻžāϞ āĻŦāĻž āĻāĻ āϏāύā§āϧā§āϝāĻžāĻ āĻĻā§āύāĻŋāϝāĻŧāĻžāϝāĻŧ āĻ āĻŦāϏā§āĻĨāĻžāύ āĻāϰā§āĻā§āĨ¤ āϝā§āĻŽāύ āĻ āύā§āϝ āĻāĻāĻāĻŋ āĻāϝāĻŧāĻžāϤ⧠āϰāϝāĻŧā§āĻā§āĻ (āĻāϰāĻŦāĻŋ)āĻ āϰā§āĻĨāĻžā§ âāϤāĻžāĻĻā§āϰ āĻāĻāĻāύ āĻāĻāĻž āĻāĻžāĻŽāύāĻž āĻāϰ⧠āϝā§, āϝāĻĻāĻŋ āϤāĻžāĻā§ āĻāĻ āĻšāĻžāĻāĻžāϰ āĻŦāĻāϰ āĻāϝāĻŧā§ āĻĻā§āϝāĻŧāĻž āĻšāϤā§! āϝāĻĻāĻŋ āϤāĻžāĻā§ āĻāĻ āĻāϝāĻŧā§ āĻĻā§āϝāĻŧāĻžāĻ āĻšāϝāĻŧ āϤāĻŦā§āĻ āϤāĻž āϤāĻžāĻā§ āĻļāĻžāϏā§āϤāĻŋ āĻšāϤ⧠āĻĻā§āϰ⧠āϰāĻžāĻāϤ⧠āĻĒāĻžāϰāĻŦā§ āύāĻžāĨ¤â (⧍: ⧝ā§Ŧ) āĻāĻāĻžāύā§āĻ āϤāĻŋāύāĻŋ āĻāĻāĻĨāĻžāĻ āĻŦāϞā§āύ āϝā§, āϤāĻžāĻĻā§āϰ āĻā§āĻ-āĻŦāĻŋāϞāĻžāϏā§āϰ āĻāĻĒāĻāϰāĻŖ āϏā§āĻĻāĻŋāύ āϤāĻžāĻĻā§āϰ āĻā§āύ āĻāĻĒāĻāĻžāϰ⧠āĻāϏāĻŦā§ āύāĻžāĨ¤ āϏā§āĻ āĻĻāĻŋāύ āϝāĻāύ āϤāĻžāĻĻā§āϰāĻā§ āĻāĻĒā§āĻĄāĻŧ āĻāϰ⧠āĻāĻžāĻšāĻžāύā§āύāĻžāĻŽā§ āύāĻŋāĻā§āώā§āĻĒ āĻāϰāĻž āĻšāĻŦā§ āϤāĻāύ āϤāĻžāĻĻā§āϰ āĻļāĻā§āϤāĻŋ āĻ āĻĻāĻžāĻĒāĻ āϏāĻŦ āĻšāĻžāϰāĻŋāϝāĻŧā§ āϝāĻžāĻŦā§āĨ¤āϏāĻšā§āĻš āĻšāĻžāĻĻā§āϏ⧠āϰāϝāĻŧā§āĻā§ āϝā§, āĻāĻŋāϝāĻŧāĻžāĻŽāϤā§āϰ āĻĻāĻŋāύ āĻāĻžāĻĢāĻŋāϰāĻā§ āĻāύāϝāĻŧāύ āĻāϰāĻž āĻšāĻŦā§, āĻ āϤāĻāĻĒāϰ āϤāĻžāĻā§ āĻāĻžāĻšāĻžāύā§āύāĻžāĻŽā§āϰ āĻāĻā§āύ⧠āĻĄā§āĻŦāĻŋāϝāĻŧā§ āĻĻā§āϝāĻŧāĻžāϰ āĻĒāϰ āĻāĻ āĻžāύ⧠āĻšāĻŦā§ āĻāĻŦāĻ āĻŦāϞāĻž āĻšāĻŦā§āĻ āϤā§āĻŽāĻŋ āĻāĻāύ⧠āϏā§āĻ āĻ āύāĻŋāϝāĻŧāĻžāĻŽāϤ āĻĒā§āϝāĻŧā§āĻāĻŋāϞ⧠āĻāĻŋ?Â
āϏ⧠āĻāϤā§āϤāϰ⧠āĻŦāϞāĻŦā§āĻ âāĻšā§ āĻāĻŽāĻžāϰ āĻĒā§āϰāϤāĻŋāĻĒāĻžāϞāĻ! āĻāĻĒāύāĻžāϰ āĻļāĻĒāĻĨ! āĻāĻŽāĻŋ āĻāĻāύā§āĻ āϏā§āĻ-āĻļāĻžāύā§āϤāĻŋ āĻĒāĻžāĻāύāĻŋāĨ¤â āĻ āĻĒāϰ āĻāĻāĻāĻŋ āϞā§āĻāĻā§ āĻāύāϝāĻŧāύ āĻāϰāĻž āĻšāĻŦā§ āϝ⧠āϏāĻžāϰāĻž āĻā§āĻŦāύ⧠āĻāĻāύ⧠āϏā§āĻ-āĻļāĻžāύā§āϤāĻŋāϰ āϏā§āĻŦāĻžāĻĻ āĻā§āϰāĻšāĻŖ āĻāϰāϤ⧠āĻĒāĻžāϝāĻŧāύāĻŋ, āϤāĻžāĻā§ āĻāĻžāύā§āύāĻžāϤā§āϰ āĻŦāĻžāϤāĻžāϏ⧠āĻā§āϰāĻŽāĻŖ āĻāϰāĻžāύā§āϰ āĻĒāϰ āĻāĻŋāĻā§āĻā§āϏ āĻāϰāĻž āĻšāĻŦā§āĻâāϤā§āĻŽāĻŋ āĻā§āĻŦāύ⧠āĻāĻāύ⧠āĻĻā§āĻāĻ-āĻāώā§āĻ āĻĒā§āϝāĻŧā§āĻāĻŋāϞ⧠āĻāĻŋ?â āϏ⧠āĻāĻŦāĻžāĻŦā§ āĻŦāϞāĻŦā§āĻ âāĻāĻĒāύāĻžāϰ āϏāϤā§āϤāĻžāϰ āĻāϏāĻŽ! āĻāĻŽāĻŋ āĻā§āĻŦāύ⧠āĻāĻāύ⧠āĻĻā§āĻāĻ-āĻāώā§āĻ āĻā§āĻ āĻāϰāĻŋāύāĻŋāĨ¤â āĻšāϝāϰāϤ āĻāĻŽāĻžāϰ āĻāĻŦāύ⧠āĻāĻžāϤā§āϤāĻžāĻŦ (āϰāĻžāĻ) āĻĻā§āώā§āĻāĻžāύā§āϤ āϏā§āĻŦāϰā§āĻĒ āύāĻŋāĻŽā§āύā§āϰ āĻāĻŦāĻŋāϤāĻžāĻāĻļāĻāĻŋ āĻĒāĻžāĻ āĻāϰāϤā§āύāĻ (āĻāϰāĻŦāĻŋ) āĻ āϰā§āĻĨāĻžā§ âāϝāĻāύ āϤā§āĻŽāĻŋ āϤā§āĻŽāĻžāϰ āĻāĻāĻžāĻā§āĻā§āώāĻŋāϤ āĻāĻŋāύāĻŋāϏ āĻĒā§āϝāĻŧā§ āĻā§āϞ⧠āϤāĻāύ āϝā§āύ āϤā§āĻŽāĻŋ āĻāĻāύ⧠āĻĻā§āĻāĻ-āĻāώā§āĻā§āϰ āύāĻžāĻŽāĻ āĻļā§āύāύāĻŋāĨ¤âāĻāϰāĻĒāϰ āĻŽāĻšāĻžāĻŽāĻšāĻŋāĻŽāĻžāύā§āĻŦāĻŋāϤ āĻāϞā§āϞāĻžāĻš āύāĻŋāĻā§āϰ āύā§āϝāĻžāϝāĻŧāĻĒāϰāĻžāϝāĻŧāĻŖāϤāĻžāϰ āĻāĻŦāϰ āĻĻāĻŋāĻā§āĻā§āύ āϝā§, āϤāĻŋāύāĻŋāĨ¤ āĻāĻŽāύ āĻā§āύ āĻāύāĻĒāĻĻ āϧā§āĻŦāĻāϏ āĻāϰā§āύāύāĻŋ āϝāĻžāϰ āĻāύā§āϝ⧠āϤāĻŋāύāĻŋ āĻā§āύ āϏāϤāϰā§āĻāĻāĻžāϰ⧠āĻĒā§āϰā§āϰāĻŖ āĻāϰā§āύāύāĻŋāĨ¤ āϤāĻŋāύāĻŋ āϰāĻžāϏā§āϞāĻĻā§āϰāĻā§ āĻĒā§āϰā§āϰāĻŖ āĻāϰā§āύ, āĻāĻŋāϤāĻžāĻŦāϏāĻŽā§āĻš āĻ āĻŦāϤā§āϰā§āĻŖ āĻāϰā§āύ āĻāĻŦāĻ āϏāϤāϰā§āĻ āĻāϰ⧠āĻĨāĻžāĻā§āύāĨ¤Â
āĻāϰāĻĒāϰā§āĻ āϝāĻžāϰāĻž āĻ āĻŽāĻžāύā§āϝ āĻāϰ⧠āϤāĻžāĻĻā§āϰ āĻāĻĒāϰ āϤāĻŋāύāĻŋ āĻŦāĻŋāĻĒāĻĻā§āϰ āĻĒāĻžāĻšāĻžāĻĄāĻŧ āĻāĻžāĻĒāĻŋāϝāĻŧā§ āĻĻā§āύāĨ¤ āĻ āĻāύā§āϝā§āĻ āϤāĻŋāύāĻŋ āĻŦāϞā§āύāĻ āĻāϰā§āĻĒ āĻāĻāύ⧠āĻšāϝāĻŧāύāĻŋ āϝā§, āύāĻŦā§āĻĻā§āϰāĻā§ āĻĒā§āϰā§āϰāĻŖ āύāĻž āĻāϰā§āĻ āĻāĻŽāĻŋ āĻā§āύ āĻāĻŽā§āĻŽāϤā§āϰ āĻāĻĒāϰ āĻļāĻžāϏā§āϤāĻŋ āĻĒāĻžāĻ āĻŋāϝāĻŧā§āĻāĻŋāĨ¤ āĻĒā§āϰāĻĨāĻŽā§ āĻāĻŽāĻŋ āĻāϝāĻŧ-āĻĒā§āϰāĻĻāϰā§āĻļāĻ āĻĒā§āϰā§āϰāĻŖ āĻāϰāĻŋ āĻāĻŦāĻ āϏ⧠āĻāĻŽā§āĻŽāϤāĻā§ āĻāϝāĻŧ āĻĒā§āϰāĻĻāϰā§āĻļāύ āĻāϰ⧠āĻ āĻāĻĒāĻĻā§āĻļ āĻĻā§āϝāĻŧāĨ¤ āĻāĻāĻžāĻŦā§ āĻāĻŽāĻŋ āϤāĻžāĻĻā§āϰ āĻāϝāϰ āĻāϰāĻŦāĻžāϰ āĻāĻŋāĻā§āĻ āĻŦāĻžāĻā§ āϰāĻžāĻāĻŋ āύāĻžāĨ¤ āĻāĻŋāύā§āϤ⧠āĻāϤāĻĻāϏāϤā§āϤā§āĻ āϝāĻāύ āϤāĻžāϰāĻž āϤāĻžāĻĻā§āϰ āύāĻŦā§āĻā§ āĻ āĻŦāĻŋāĻļā§āĻŦāĻžāϏ āĻāϰ⧠āϤāĻāύ āϤāĻžāĻĻā§āϰ āĻāĻĒāϰ āĻļāĻžāϏā§āϤāĻŋ āĻāĻĒāϤāĻŋāϤ āĻšāϝāĻŧāĨ¤āϝā§āĻŽāύ āϤāĻŋāύāĻŋ āĻŦāϞā§āύāĻ (āĻāϰāĻŦāĻŋ) āĻ āϰā§āĻĨāĻžā§ âāĻāĻŽāĻŋ āĻļāĻžāϏā§āϤāĻŋ āĻĒā§āϰāĻĻāĻžāύāĻāĻžāϰ⧠āύāĻ āϝ⧠āĻĒāϰā§āϝāύā§āϤ āύāĻž āĻāĻŽāĻŋ āϰāĻžāϏā§āϞ āĻĒā§āϰā§āϰāĻŖ āĻāϰāĻŋāĨ¤â (ā§§ā§: ā§§ā§Ģ) āĻāϰ āĻāĻ āĻāĻžāϝāĻŧāĻāĻžāϝāĻŧ āĻŦāϞā§āύāĻ âāϤā§āĻŽāĻžāϰ āĻĒā§āϰāϤāĻŋāĻĒāĻžāϞāĻ āĻā§āύ āĻāύāĻĒāĻĻāĻā§ āϧā§āĻŦāĻāϏ āĻāϰā§āύ āύāĻž āϝ⧠āĻĒāϰā§āϝāύā§āϤ āύāĻž āϤāĻŋāύāĻŋ āĻāύāĻĒāĻĻāĻā§āϞā§āϰ āĻŽā§āϞ āĻāύāĻĒāĻĻā§ āĻā§āύ āϰāĻžāϏā§āϞ āĻĒā§āϰā§āϰāĻŖ āĻāϰā§āύ āϝ⧠āϤāĻžāĻĻā§āϰāĻā§ āĻāĻŽāĻžāϰ āĻāϝāĻŧāĻžāϤāϏāĻŽā§āĻš āĻĒāĻžāĻ āĻāϰ⧠āĻļā§āύāĻžāϝāĻŧāĨ¤âÂ
Â
ŲŲŲÛĄ ŲŲŲŲ Ø§ŲŲŲŲ°ŲŲ Ø§ŲØŲØ¯Ų Ûī´ŋÛąī´ž
 اŲŲŲŲŲ°ŲŲ Ø§ŲØĩŲŲŲ ŲØ¯Ų Ûī´ŋÛ˛ī´ž
 ŲŲŲ ÛĄ ÛŲŲŲØ¯ÛĄ ÛŦÛ ŲŲ ŲŲŲ ÛĄ ÛŲŲÛĄŲŲØ¯ÛĄ Ûī´ŋÛŗī´ž
 ŲŲ ŲŲŲ ÛĄ ÛŲÚŠŲŲÛĄ ŲŲŲŲŲ ÚŠŲŲŲŲŲØ§ Ø§ŲØŲØ¯Ų ī´ŋÛ´ī´ž
112:1
ŲŲŲŲ ŲŲŲŲ ŲąŲŲŲŲŲŲ ØŖŲØŲØ¯Ų ŲĄ
Say, "He is AllÄh, [who is] One,
â Saheeh International
āĻŦāϞāĻ āϤāĻŋāύāĻŋāĻ āĻāϞā§āϞāĻžāĻš, āĻāĻāĻ/āĻ āĻĻā§āĻŦāĻŋāϤā§ā§āĨ¤
â Sheikh Mujibur Rahman
112:2
ŲąŲŲŲŲŲŲ ŲąŲØĩŲŲŲ ŲØ¯Ų Ųĸ
AllÄh, the Eternal Refuge.
â Saheeh International
āĻāϞā§āϞāĻžāĻš āĻāĻžāϰāĻ āĻŽā§āĻāĻžāĻĒā§āĻā§āώ⧠āύāύāĨ¤
â Sheikh Mujibur Rahman
112:3
ŲŲŲ Ų ŲŲŲŲØ¯Ų ŲŲŲŲŲ Ų ŲŲŲŲŲØ¯Ų ŲŖ
He neither begets nor is born,
â Saheeh International
āϤāĻžāĻāϰ āĻā§āύ āϏāύā§āϤāĻžāύ āύā§āĻ āĻāĻŦāĻ āϤāĻŋāύāĻŋāĻ āĻāĻžāϰāĻ āϏāύā§āϤāĻžāύ āύāύ,
â Sheikh Mujibur Rahman
112:4
ŲŲŲŲŲ Ų ŲŲŲŲŲ ŲŲŲŲŲÛĨ ŲŲŲŲŲŲØ§ ØŖŲØŲØ¯ŲÛĸ Ų¤
Nor is there to Him any equivalent."
â Saheeh International
āĻāĻŦāĻ āϤāĻžāĻāϰ āϏāĻŽāϤā§āϞā§āϝ āĻā§āĻšāĻ āύā§āĻāĨ¤
â Sheikh Mujibur Rahman
Which was revealed in Makkah
The Reason for the Revelation of this Surah and its Virtues
Imam Ahmad recorded from Ubayy bin Ka`b that the idolators said to the Prophet , "O Muhammad! Tell us the lineage of your Lord." So Allah revealed
Ø¨ŲØŗŲŲ Ų Ø§ŲŲŲŲŲŲ Ø§ŲØąŲŲØŲŲ ŲŲŲŲ Ø§ŲØąŲŲØŲŲŲ Ų
In the name of Allah, the Beneficent, the Merciful
Similar was recorded by At-Tirmidhi and Ibn Jarir and they added in their narration that he said,
Ø§ŲØĩŲŲŲ ŲØ¯Ų
(As-Samad) is One Who does not give birth, nor was He born, because there is nothing that is born except that it will die, and there is nothing that dies except that it leaves behind inheritance, and indeed Allah does not die and He does not leave behind any inheritance.
ŲŲŲŲŲ Ų ŲŲŲŲŲŲ ŲŲŲŲŲ ŲŲŲŲŲØ§Ų ØŖŲØŲØ¯Ų
(And there is none comparable to Him.) This means that there is none similar to Him, none equal to Him and there is nothing at all like Him." Ibn Abi Hatim also recorded it and At-Tirmidhi mentioned it as a Mursal narration. Then At-Tirmidhi said, "And this is the most correct."
A Hadith on its Virtues
Al-Bukhari reported from `Amrah bint `Abdur-Rahman, who used to stay in the apartment of `A'ishah, the wife of the Prophet , that `A'ishah said, "The Prophet sent a man as the commander of a war expedition and he used to lead his companions in prayer with recitation (of the Qur'an). And he would complete his recitation with the recitation of `Say: He is Allah, One.' So when they returned they mentioned that to the Prophet and he said,
ÂĢØŗŲŲŲŲŲŲ ŲŲØŖŲŲŲŲ Ø´ŲŲŲØĄŲ ŲŲØĩŲŲŲØšŲ ذŲŲŲŲŲØÂģ
(Ask him why does he do that.) So they asked him and he said, `Because it is the description of Ar-Rahman and I love to recite it. So the Prophet said,
ÂĢØŖŲØŽŲØ¨ŲØąŲŲŲŲ ØŖŲŲŲŲ Ø§ŲŲŲŲ ØĒŲØšŲاŲŲŲ ŲŲØŲØ¨ŲŲŲÂģ
(Inform him that Allah the Most High loves him.)" This is how Al-Bukhari recorded this Hadith in his Book of Tawhid. Muslim and An-Nasa'i also recorded it. In his Book of Salah, Al-Bukhari recorded that Anas said, "A man from the Ansar used to lead the people in prayer in the Masjid of Quba'. Whenever he began a Surah in the recitation of the prayer that he was leading them, he would start by reciting `Say: He is Allah, One' until he completed the entire Surah. Then he would recite another Surah along with it (after it). And used to do this in every Rak`ah. So his companions spoke to him about this saying; `Verily, you begin the prayer with this Surah. Then you think that it is not sufficient for you unless you recite another Surah as well. So you should either recite it or leave it and recite another Surah instead.' The man replied, `I will not leave it off. If you want me to continue leading you (in prayer), I will do this; and if you all do not like it, I will leave you (i.e., I will stop leading you).' They used to consider him to be of the best of them to lead them in prayer and they did not want anyone else to lead them other than him. So, when the Prophet came they informed him of this information and he said,
ÂĢŲŲØ§ ŲŲŲŲØ§ŲŲØ Ų ŲØ§ ŲŲŲ ŲŲŲØšŲŲŲ ØŖŲŲŲ ØĒŲŲŲØšŲŲŲ Ų ŲØ§ ŲŲØŖŲŲ ŲØąŲŲŲ Ø¨ŲŲŲ ØŖŲØĩŲØŲØ§Ø¨ŲŲŲØ ŲŲŲ ŲØ§ ØŲŲ ŲŲŲŲŲ ØšŲŲŲŲ ŲŲØ˛ŲŲŲ ŲŲØ°ŲŲŲ Ø§ŲØŗŲŲŲØąŲØŠŲ ŲŲŲ ŲŲŲŲŲ ØąŲŲŲØšŲØŠŲØÂģ
(O so-and-so! What prevents you from doing what your companions are commanding you to do, and what makes you adhere to the recitation of this Surah in every Rak`ah) The man said, `Verily, I love it.' The Prophet replied,
ÂĢØŲØ¨ŲŲŲŲ ØĨŲŲŲŲØ§ŲŲØ§ ØŖŲØ¯ŲØŽŲŲŲŲŲ Ø§ŲŲØŦŲŲŲŲØŠÂģ
(Your love of it will cause you to enter Paradise.) This was recorded by Al-Bukhari, with a disconnected chain, but in a manner indicating his approval.
A Hadith that mentions this Surah is equivalent to a Third of the Qur'an
Al-Bukhari recorded from Abu Sa`id that a man heard another man reciting
ŲŲŲŲ ŲŲŲŲ Ø§ŲŲŲŲŲŲ ØŖŲØŲØ¯Ų
(Say: "He is Allah, One.") and he was repeating over and over. So when morning came, the man went to the Prophet and mentioned that to him, and it was as though he was belittling it. The Prophet said,
ÂĢŲŲØ§ŲŲŲØ°ŲŲ ŲŲŲŲØŗŲŲ Ø¨ŲŲŲØ¯ŲŲŲ ØĨŲŲŲŲŲŲØ§ ŲŲØĒŲØšŲدŲŲŲ ØĢŲŲŲØĢŲ Ø§ŲŲŲŲØąŲØĸŲÂģ
(By He in Whose Hand is my soul, verily it is equivalent to a third of the Qur'an.) Abu Dawud and An-Nasa'i also recorded it. Another Hadith Al-Bukhari recorded from Abu Sa`id, may Allah be pleased with him, that the Messenger of Allah said to his Companions,
ÂĢØŖŲŲŲØšŲØŦŲØ˛Ų ØŖŲØŲØ¯ŲŲŲŲ Ų ØŖŲŲŲ ŲŲŲŲØąŲØŖŲ ØĢŲŲŲØĢŲ Ø§ŲŲŲŲØąŲØĸŲŲ ŲŲŲ ŲŲŲŲŲŲØŠŲÂģ
(Is one of you not able to recite a third of the Qur'an in a single night) This was something that was difficult for them and they said, "Which of us is able to do that, O Messenger of Allah" So he replied,
ÂĢØ§ŲŲŲŲ Ø§ŲŲŲŲØ§ØŲØ¯Ų Ø§ŲØĩŲŲŲ ŲØ¯Ų ØĢŲŲŲØĢŲ Ø§ŲŲŲŲØąŲØĸŲÂģ
("Allah is the One, As-Samad" is a third of the Qur'an.) Al-Bukhari was alone in recording this Hadith.
Another Hadith that its Recitation necessitates Admission into Paradise
Imam Malik bin Anas recorded from `Ubayd bin Hunayn that he heard Abu Hurayrah saying, "I went out with the Prophet and he heard a man reciting `Say: He is Allah, the One.' So the Messenger of Allah said,
ÂĢŲŲØŦŲØ¨ŲØĒÂģ
(It is obligatory.) I asked, `What is obligatory' He replied,
ÂĢØ§ŲŲØŦŲŲŲŲØŠÂģ
(Paradise.)" At-Tirmidhi and An-Nasa'i also recorded it by way of Malik, and At-Tirmidhi said, "Hasan Sahih Gharib. We do not know of it except as a narration of Malik." The Hadith in which the Prophet said,
ÂĢØŲØ¨ŲŲŲŲ ØĨŲŲŲŲØ§ŲŲØ§ ØŖŲØ¯ŲØŽŲŲŲŲŲ Ø§ŲŲØŦŲŲŲŲØŠÂģ
(Your love of it will cause you to enter Paradise.) has already been mentioned.
A Hadith about repeating this Surah
`Abdullah bin Imam Ahmad recorded from Mu`adh bin `Abdullah bin Khubayb, who reported that his father said, "We became thirsty and it had become dark while we were waiting for the Messenger of Allah to lead us in prayer. Then, when he came out he took me by my hand and said,
ÂĢŲŲŲÂģ
(Say.) Then he was silent. Then he said again,
ÂĢŲŲŲÂģ
(Say.) So I said, `What should I say' He said,
ŲŲŲŲ ŲŲŲŲ Ø§ŲŲŲŲŲŲ ØŖŲØŲØ¯Ų
ŲŲØ§ŲŲŲ ŲØšŲŲŲŲØ°ŲØĒŲŲŲŲŲ ØŲŲŲŲ ØĒŲŲ ŲØŗŲŲ ŲŲØŲŲŲŲ ØĒŲØĩŲØ¨ŲØŲ ØĢŲŲŲØ§ØĢŲØ§Ø ØĒŲŲŲŲŲŲŲ ŲŲŲŲŲ ŲŲŲŲŲ Ų Ų ŲØąŲŲØĒŲŲŲŲÂģ
(Say: "He is Allah, One," and the two Surahs of Refuge (Al-Falaq and An-Nas) when you enter upon the evening and the morning three times (each). They will be sufficient for you two times every day.)" This Hadith was also recorded by Abu Dawud, At-Tirmidhi and An-Nasa'i. At-Tirmidhi said, "Hasan Sahih Gharib." An-Nasa'i also recorded through another chain of narrators with the wording,
ÂĢŲŲŲŲŲŲŲŲ ŲŲŲŲŲ Ø´ŲŲŲØĄÂģ
(They will suffice you against everything.)
Another Hadith about supplicating with it by Allah's Names
In his Book of Tafsir, An-Nasa'i recorded from `Abdullah bin Buraydah, who reported from his father that he entered the Masjid with the Messenger of Allah , and there was a man praying and supplicating saying, "O Allah! Verily, I ask you by my testifying that there is no God worthy of worship except You. You are the One, the Self-Sufficient Sustainer of all, Who does not give birth, nor were You born, and there is none comparable to Him." The Prophet said,
ÂĢŲŲØ§ŲŲŲØ°ŲŲ ŲŲŲŲØŗŲŲ Ø¨ŲŲŲØ¯ŲŲŲ ŲŲŲŲØ¯Ų ØŗŲØŖŲŲŲŲŲ Ø¨ŲØ§ØŗŲŲ ŲŲŲ Ø§ŲŲØŖŲØšŲØ¸ŲŲ Ø Ø§ŲŲŲØ°ŲŲ ØĨŲØ°Ų
A Hadith about seeking a Cure by these Surahs
Al-Bukhari recorded from `A'ishah that whenever the Prophet would go to bed every night, he would put his palms together and blow into them. Then he would recite into them (his palms), `Say: He is Allah, One', `Say: I seek refuge with the Lord of Al-Falaq', and `Say: I seek refuge with the Lord of mankind.' Then he would wipe whatever he was able to of his body with them (his palms). He would begin wiping his head and face with them and the front part of his body. He would do this (wiping his body) three times. The Sunan compilers also recorded this same Hadith.
Ø¨ŲØŗŲŲ Ų Ø§ŲŲŲŲŲŲ Ø§ŲØąŲŲØŲŲ ŲŲŲŲ Ø§ŲØąŲŲØŲŲŲ Ų
In the Name of Allah, the Most Gracious, the Most Merciful.
ŲŲŲŲ ŲŲŲŲ Ø§ŲŲŲŲŲŲ ØŖŲØŲØ¯Ų - اŲŲŲŲŲŲ Ø§ŲØĩŲŲŲ ŲØ¯Ų - ŲŲŲ Ų ŲŲŲŲØ¯Ų ŲŲŲŲŲ Ų ŲŲŲŲŲØ¯Ų - ŲŲŲŲŲ Ų ŲŲŲŲŲŲ ŲŲŲŲŲ ŲŲŲŲŲØ§Ų ØŖŲØŲØ¯Ų
(1. Say: "He is Allah, One.") (2. "Allah As-Samad.") (3. "He begets not, nor was He begotten.") (4. "And there is none comparable to Him.") The reason for the revelation of this Surah has already been mentioned. `Ikrimah said, "When the Jews said, `We worship `Uzayr, the son of Allah,' and the Christians said, `We worship the Messiah (`Isa), the son of Allah,' and the Zoroastrians said, `We worship the sun and the moon,' and the idolators said, `We worship idols,' Allah revealed to His Messenger ,
ŲŲŲŲ ŲŲŲŲ Ø§ŲŲŲŲŲŲ ØŖŲØŲØ¯Ų
(Say: "He is Allah, One.") meaning, He is the One, the Singular, Who has no peer, no assistant, no rival, no equal and none comparable to Him. This word (Al-Ahad) cannot be used for anyone in affirmation except Allah the Mighty and Majestic, because He is perfect in all of His attributes and actions. Concerning His saying,
اŲŲŲŲŲŲ Ø§ŲØĩŲŲŲ ŲØ¯Ų
(Allah As-Samad.) `Ikrimah reported that Ibn `Abbas said, "This means the One Who all of the creation depends upon for their needs and their requests." `Ali bin Abi Talhah reported from Ibn `Abbas, "He is the Master Who is perfect in His sovereignty, the Most Noble Who is perfect in His nobility, the Most Magnificent Who is perfect in His magnificence, the Most Forbearing Who is perfect in His forbearance, the All-Knowing Who is perfect in His knowledge, and the Most Wise Who is perfect in His wisdom. He is the One Who is perfect in all aspects of nobility and authority. He is Allah, glory be unto Him. These attributes are not befitting anyone other than Him. He has no coequal and nothing is like Him. Glory be to Allah, the One, the Irresistible." Al-A`mash reported from Shaqiq, who said that Abu Wa'il said,
Ø§ŲØĩŲŲŲ ŲØ¯Ų
(As-Samad.) is the Master Whose control is complete."
Allah is Above having Children and procreating
Then Allah says,
ŲŲŲ Ų ŲŲŲŲØ¯Ų ŲŲŲŲŲ Ų ŲŲŲŲŲØ¯Ų - ŲŲŲŲŲ Ų ŲŲŲŲŲŲ ŲŲŲŲŲ ŲŲŲŲŲØ§Ų ØŖŲØŲØ¯Ų
(He begets not, nor was He begotten. And there is none comparable to Him.) meaning, He does not have any child, parent or spouse. Mujahid said,
ŲŲŲŲŲ Ų ŲŲŲŲŲŲ ŲŲŲŲŲ ŲŲŲŲŲØ§Ų ØŖŲØŲØ¯Ų
(And there is none comparable to Him.) "This means He does not have a spouse." This is as Allah says,
Ø¨ŲØ¯ŲŲØšŲ Ø§ŲØŗŲŲŲ ŲŲŲŲØĒŲ ŲŲØ§ŲاŲŲØąŲØļŲ ØŖŲŲŲŲŲ ŲŲŲŲŲŲŲ ŲŲŲŲ ŲŲŲŲØ¯Ų ŲŲŲŲŲ Ų ØĒŲŲŲŲŲ ŲŲŲŲŲ ØĩŲŲØŲØ¨ŲØŠŲ ŲŲØŽŲŲŲŲŲ ŲŲŲŲŲ Ø´ŲŲŲØĄŲ
(He is the Originator of the heavens and the earth. How can He have children when He has no wife He created all things.) (6:101) meaning, He owns everything and He created everything. So how can He have a peer among His creatures who can be equal to Him, or a relative who can resemble Him Glorified, Exalted and far removed is Allah from such a thing. Allah says,
ŲŲŲŲØ§ŲŲŲØ§Ų اØĒŲŲØŽŲØ°Ų Ø§ŲØąŲŲØŲŲ ŲŲŲŲ ŲŲŲŲØ¯Ø§Ų - ŲŲŲŲØ¯Ų ØŦŲØĻŲØĒŲŲ Ų Ø´ŲŲŲØĻØ§Ų ØĨŲØ¯ŲØ§Ų - ØĒŲŲŲØ§Ø¯Ų Ø§ŲØŗŲŲŲ ŲŲŲŲØĒŲ ŲŲØĒŲŲŲØˇŲŲØąŲŲŲ Ų ŲŲŲŲŲ ŲŲØĒŲŲØ´ŲŲŲŲ Ø§ŲØ§ŲŲØąŲØļŲ ŲŲØĒŲØŽŲØąŲŲ Ø§ŲŲØŦŲØ¨ŲاŲŲ ŲŲØ¯ŲØ§Ų - ØŖŲŲ Ø¯ŲØšŲŲŲØ§ ŲŲŲØąŲŲØŲŲ ŲŲŲŲ ŲŲŲŲØ¯Ø§Ų - ŲŲŲ ŲØ§ ŲŲŲØ¨ŲØēŲŲ ŲŲŲØąŲŲØŲŲ ŲŲŲŲ ØŖŲŲ ŲŲØĒŲŲØŽŲØ°Ų ŲŲŲŲØ¯Ø§Ų - ØĨŲŲ ŲŲŲŲŲ Ų ŲŲ ŲŲŲ Ø§ŲØŗŲŲŲ ŲŲŲŲØĒŲ ŲŲØ§ŲاŲŲØąŲØļŲ ØĨŲŲØ§ŲŲ ØĸØĒŲŲ Ø§ŲØąŲŲØŲŲ ŲŲŲŲ ØšŲØ¨ŲØ¯Ø§Ų - ŲŲŲŲŲØ¯Ų ØŖŲØŲØĩŲŲŲŲŲ Ų ŲŲØšŲدŲŲŲŲŲ Ų ØšŲØ¯ŲØ§Ų - ŲŲŲŲŲŲŲŲŲŲ Ų ØĄŲØ§ØĒŲŲŲŲ ŲŲŲŲŲ Ų Ø§ŲŲŲŲŲŲŲŲ ŲØŠŲ ŲŲØąŲداŲ
(And they say: Ar-Rahman has begotten a son. Indeed you have brought forth (said) a terrible evil thing. Whereby the heavens are almost torn, and the earth is split asunder, and the mountains fall in ruins, that they ascribe a son to Ar-Rahman. But it is not suitable for Ar-Rahman that He should beget a son. There is none in the heavens and the earth but comes unto Ar-Rahman as a slave. Verily, He knows each one of them, and has counted them a full counting. And all of them will come to Him alone on the Day of Resurrection.) (19:88-95) And Allah says,
ŲŲŲŲØ§ŲŲŲØ§Ų اØĒŲŲØŽŲØ°Ų Ø§ŲØąŲŲØŲŲ ŲŲŲŲ ŲŲŲŲØ¯Ø§Ų ØŗŲØ¨ŲØŲاŲŲŲŲ Ø¨ŲŲŲ ØšŲØ¨ŲØ§Ø¯Ų Ų ŲŲŲŲØąŲŲ ŲŲŲŲ - ŲØ§Ų ŲŲØŗŲبŲŲŲŲŲŲŲŲ Ø¨ŲØ§ŲŲŲŲŲŲŲŲ ŲŲŲŲŲ Ų Ø¨ŲØŖŲŲ ŲØąŲŲŲ ŲŲØšŲŲ ŲŲŲŲŲŲ
(And they say: "Ar-Rahman has begotten a son. Glory to Him! They are but honored servants. They speak not until He has spoken, and they act on His command.) (21:26-27) Allah also says,
ŲŲØŦŲØšŲŲŲŲØ§Ų بŲŲŲŲŲŲŲ ŲŲØ¨ŲŲŲŲŲ Ø§ŲŲØŦŲŲŲŲØŠŲ ŲŲØŗŲØ¨Ø§Ų ŲŲŲŲŲŲØ¯Ų ØšŲŲŲŲ ŲØĒŲ Ø§ŲØŦŲŲŲŲØŠŲ ØĨŲŲŲŲŲŲŲ Ų ŲŲŲ ŲØŲØļŲØąŲŲŲŲ
ØŗŲØ¨ŲØŲŲŲŲ Ø§ŲŲŲŲŲŲ ØšŲŲ ŲŲØ§ ŲŲØĩŲŲŲŲŲŲ-
(And they have invented a kinship between Him and the Jinn, but the Jinn know well that they have indeed to appear before Him. Glorified is Allah! (He is free) from what they attribute unto Him!) (37:158-159) In Sahih Al-Bukhari, it is recorded (that that the Prophet said),
ÂĢŲŲØ§ ØŖŲØŲØ¯Ų ØŖŲØĩŲØ¨ŲØąŲ ØšŲŲŲŲ ØŖŲØ°ŲŲ ØŗŲŲ ŲØšŲŲŲ Ų ŲŲŲ Ø§ŲŲŲŲØ ŲŲØŦŲØšŲŲŲŲŲŲ ŲŲŲŲ ŲŲŲŲØ¯ŲØ§Ø ŲŲŲŲŲŲ ŲŲØąŲØ˛ŲŲŲŲŲŲ Ų ŲŲŲŲØšŲاŲŲŲŲŲŲ Âģ
(There is no one more patient with something harmful that he hears than Allah. They attribute a son to Him, while it is He Who gives them sustenance and cures them.) Al-Bukhari also recorded from Abu Hurayrah that the Prophet said,
ÂĢŲŲØ§ŲŲ Ø§ŲŲŲŲ ØšŲØ˛ŲŲ ŲŲØŦŲŲŲŲ: ŲŲØ°ŲŲØ¨ŲŲŲŲ Ø§Ø¨ŲŲŲ ØĸدŲŲ Ų ŲŲŲŲŲ Ų ŲŲŲŲŲŲ ŲŲŲŲ Ø°ŲŲŲŲŲØ ŲŲØ´ŲØĒŲŲ ŲŲŲŲ ŲŲŲŲŲ Ų ŲŲŲŲŲŲ ŲŲŲŲ Ø°ŲŲŲŲŲØ ŲŲØŖŲŲ ŲŲØ§ ØĒŲŲŲØ°ŲŲØ¨ŲŲŲ ØĨŲŲŲŲØ§ŲŲ ŲŲŲŲŲŲŲŲŲŲ: ŲŲŲŲ ŲŲØšŲŲØ¯ŲŲŲŲ ŲŲŲ ŲØ§ Ø¨ŲØ¯ŲØŖŲŲŲŲØ ŲŲŲŲŲŲØŗŲ ØŖŲŲŲŲŲŲ Ø§ŲŲØŽŲŲŲŲŲ Ø¨ŲØŖŲŲŲŲŲŲŲ ØšŲŲŲŲŲŲ Ų ŲŲŲ ØĨŲØšŲØ§Ø¯ŲØĒŲŲŲØ ŲŲØŖŲŲ ŲŲØ§ Ø´ŲØĒŲŲ ŲŲŲ ØĨŲŲŲŲØ§ŲŲ ŲŲŲŲŲŲŲŲŲŲ: اØĒŲŲØŽŲØ°Ų Ø§ŲŲŲŲ ŲŲŲŲØ¯ŲØ§Ø ŲŲØŖŲŲŲØ§ اŲŲØŖŲØŲØ¯Ų Ø§ŲØĩŲŲŲ ŲØ¯ŲØ ŲŲŲ Ų ØŖŲŲŲØ¯Ų ŲŲŲŲŲ Ų ØŖŲŲŲŲØ¯ŲØ ŲŲŲŲŲ Ų ŲŲŲŲŲŲ ŲŲŲ ŲŲŲŲŲŲØ§ ØŖŲØŲØ¯Âģ
(Allah the Mighty and Majestic says, "The Son of Adam denies Me and he has no right to do so, and he abuses Me and he has no right to do so. In reference to his denial of Me, it is his saying: `He (Allah) will never re-create me like He created me before.' But the re-creation of him is easier than his original creation. As for his cursing Me, it is his saying: `Allah has taken a son.' But I am the One, the Self-Sufficient Master. I do not give birth, nor was I born, and there is none comparable to Me.") This is the end of the Tafsir of Surat Al-Ikhlas, and all praise and blessings are due to Allah.
āĻŽā§āϏāύāĻžāĻĻā§ āĻāĻšāĻŽāĻĻā§ āĻšāϝāϰāϤ āĻāĻŦāĻžāĻ āĻāĻŦāύ⧠āĻāĻž'āĻŦ (āϰāĻžāĻ) āĻšāϤ⧠āĻŦāϰā§āĻŖāĻŋāϤ āĻāĻā§ āϝā§, āĻŽā§āĻļāϰāĻŋāĻāϰāĻž āύāĻŦā§ āĻāϰā§āĻŽ (āϏāĻ) āĻā§ āĻŦāϞāϞā§āĻ âāĻšā§ āĻŽā§āĻšāĻžāĻŽā§āĻŽāĻĻ (āϏāĻ)! āĻāĻŽāĻžāĻĻā§āϰ āϏāĻžāĻŽāύ⧠āϤā§āĻŽāĻžāϰ āĻĒā§āϰāϤāĻŋāĻĒāĻžāϞāĻā§āϰ āĻā§āĻŖāĻžāĻŦāϞ⧠āĻŦāϰā§āĻŖāύāĻž āĻāϰāĨ¤" āϤāĻāύ āĻāϞā§āϞāĻžāĻš āϤāĻž'āĻāϞāĻž (āĻāϰāĻŦāĻŋ) āĻ āϏā§āϰāĻžāĻāĻŋ āĻļā§āώ āĻĒāϰā§āϝāύā§āϤ āĻ āĻŦāϤā§āϰā§āĻŖ āĻāϰā§āύāĨ¤(āĻāϰāĻŦāĻŋ) āĻļāĻŦā§āĻĻā§āϰ āĻ āϰā§āĻĨ āĻšāϞ⧠āϝāĻŋāύāĻŋ āϏā§āώā§āĻ āĻšāύāύāĻŋāĨ¤ āĻāĻŦāĻ āϝāĻžāϰ āϏāύā§āϤāĻžāύ āϏāύā§āϤāϤāĻŋ āύā§āĻāĨ¤ āĻā§āύāύāĻž, āϝ⧠āϏā§āώā§āĻ āĻšāϝāĻŧā§āĻā§ āϏ⧠āĻāĻ āϏāĻŽāϝāĻŧ āĻŽā§āϤā§āϝā§āĻŦāϰāĻŖ āĻāϰāĻŦā§ āĻāĻŦāĻ āĻ āύā§āϝā§āϰāĻž āϤāĻžāϰ āĻāϤā§āϤāϰāĻžāϧāĻŋāĻāĻžāϰ⧠āĻšāĻŦā§āĨ¤ āĻāϰ āĻāϞā§āϞāĻžāĻš āϤāĻž'āĻāϞāĻž āĻŽā§āϤā§āϝā§āĻŦāϰāĻŖāĻ āĻāϰāĻŦā§āύ āύāĻž āĻāĻŦāĻ āϤāĻžāĻāϰ āĻā§āύ āĻāϤā§āϤāϰāĻžāϧāĻŋāĻāĻžāϰā§āĻ āĻšāĻŦā§ āύāĻžāĨ¤ āϤāĻŋāύāĻŋ āĻāĻžāϰ⧠āϏāύā§āϤāĻžāύ āύāύ āĻāĻŦāĻ āϤāĻžāϰ āϏāĻŽāϤā§āϞā§āϝ āĻā§āĻāĻ āύā§āĻāĨ¤ (āĻāĻŽāĻžāĻŽ āϤāĻŋāϰāĻŽāĻŋāϝ⧠(āϰāĻ), āĻāĻŽāĻžāĻŽ āĻāĻŦāύ⧠āĻāĻžāϰā§āϰ (āϰāĻ) āĻāĻŽāĻžāĻŽ āĻāĻŦāύ⧠āĻāĻŦā§ āĻšāĻžāϤāĻŋāĻŽāĻ (āϰāĻ) āĻ āĻšāĻžāĻĻā§āϏāĻāĻŋ āĻŦāϰā§āĻŖāύāĻž āĻāϰā§āĻā§āύ āĻāĻŦāĻ āĻāĻŽāĻžāĻŽ āϤāĻŋāϰāĻŽāĻŋāϝ⧠(āϰāĻ) āĻāĻāĻžāĻā§ āϏāĻšā§āĻš āĻŦāϞā§āĻā§āύ)āĻšāϝāϰāϤ āĻāĻžāĻŦāĻŋāϰ (āϰāĻžāĻ) āĻšāϤ⧠āĻŦāϰā§āĻŖāĻŋāϤ āĻāĻā§ āϝā§, āĻāĻāĻāύ āĻŦā§āĻĻā§āĻāύ āύāĻŦā§ āĻāϰāĻŋāĻŽā§āϰ (āϏāĻ) āύāĻŋāĻāĻ āĻāϏ⧠āĻŦāϞā§āĻ âāĻāĻŽāĻžāϰ āϏāĻžāĻŽāύ⧠āĻāĻĒāύāĻžāϰ āĻĒā§āϰāϤāĻŋāĻĒāĻžāϞāĻā§āϰ āĻā§āĻŖāĻžāĻŦāϞ⧠āĻŦāϰā§āĻŖāύāĻž āĻāϰā§āύ!â āϤāĻāύ āĻāϞā§āϞāĻžāĻš āϤāĻžāĻāϞāĻž (āĻāϰāĻŦāĻŋ) āϏā§āϰāĻžāĻāĻŋ āĻ āĻŦāϤā§āϰā§āĻŖ āĻāϰā§āύāĨ¤ [āĻ āĻšāĻžāĻĻā§āϏāĻāĻŋ āĻŦāϰā§āĻŖāύāĻž āĻāϰā§āĻā§āύ āĻšāĻžāĻĢāĻŋāϝ āĻāĻŦā§ āĻāϝāĻŧāĻžāϞāĻž āĻŽā§āϏāĻŋāϞ⧠(āϰāĻ)]Â
āĻ āύā§āϝ āĻāĻ āϰāĻŋāĻāϝāĻŧāĻžāĻāϝāĻŧāĻžāϤ⧠āĻāĻā§ āϝā§, āĻā§āϰāĻžāϝāĻŧā§āĻļāĻĻā§āϰ āĻĒā§āϰāĻļā§āύā§āϰ āĻāĻŦāĻžāĻŦā§ āĻāϞā§āϞāĻžāĻš āϤāĻž'āĻāϞāĻž āĻ āϏā§āϰāĻžāĻāĻŋ āύāĻžāϝāĻŋāϞ āĻāϰā§āύāĨ¤āĻšāϝāϰāϤ āĻāĻŦā§ āĻšā§āϰāĻžāĻāϰāĻž (āϰāĻžāĻ) āĻšāϤ⧠āĻŦāϰā§āĻŖāĻŋāϤ āĻāĻā§ āϝā§, āϰāĻžāϏā§āϞā§āϞā§āϞāĻžāĻš (āϏāĻ) āĻŦāϞā§āĻā§āύāĻ âāĻĒā§āϰāϤā§āϝā§āĻ āĻāĻŋāύāĻŋāώā§āϰāĻ āύāĻŋāϏāĻŦāϤ āĻŦāĻž āϏāĻŽā§āĻŦāύā§āϧ āϰāϝāĻŧā§āĻā§, āĻāϞā§āϞāĻžāĻšāϰ āύāĻŋāϏāĻŦāϤ āĻšāϞā§(āĻāϰāĻŦāĻŋ) āĻāĻŦāĻ āϤāĻžāĻā§āĻ āĻŦāϞāĻž āĻšāϝāĻŧ āϝāĻŋāύāĻŋ āĻ āύā§āϤāϏāĻžāϰāĻļā§āĻŖā§āϝ āύāύāĨ¤â (āĻ āĻšāĻžāĻĻā§āϏāĻāĻŋ āĻāĻŽāĻžāĻŽ āϤāĻŋāĻŦāϰāĻžāύ⧠(āϰāĻ) āĻŦāϰā§āĻŖāύāĻž āĻāϰā§āĻā§āύ)āϏāĻšā§āĻš āĻŦā§āĻāĻžāϰā§āϰ āĻāĻŋāϤāĻžāĻŦā§āϤ āϤāĻžāĻāĻšā§āĻĻā§ āύāĻŦā§ āĻāϰā§āĻŽ (āϏāĻ)-āĻāϰ āϏāĻšāϧāϰā§āĻŽāĻŋāύ⧠āĻšāϝāϰāϤ āĻāϝāĻŧā§āĻļāĻž (āϰāĻžāĻ) āĻšāϤ⧠āĻŦāϰā§āĻŖāĻŋāϤ āĻāĻā§ āϝā§, āĻāϞā§āϞāĻžāĻšāϰ āύāĻŦā§ (āϏāĻ) āĻāĻāĻāĻŋ āϞā§āĻā§āϰ āύā§āϤā§āϤā§āĻŦā§ āĻāĻāĻĻāϞ āϏā§āύāĻžāĻŦāĻžāĻšāĻŋāύ⧠āĻĒā§āϰā§āϰāĻŖ āĻāϰā§āύāĨ¤ āϤāĻžāϰāĻž āĻĢāĻŋāϰ⧠āĻāϏ⧠āύāĻŦā§ āĻāϰā§āĻŽ (āϏāĻ) āĻā§ āĻŦāϞāϞā§āύāĻ âāĻšā§ āĻāϞā§āϞāĻžāĻšāϰ āϰāĻžāϏā§āϞ (āϏāĻ)! āϝāĻžāĻā§ āĻāĻĒāύāĻŋ āĻāĻŽāĻžāĻĻā§āϰ āύā§āϤāĻž āĻŽāύā§āύā§āϤ āĻāϰā§āĻā§āύ āϤāĻŋāύāĻŋ āĻĒā§āϰāϤā§āϝā§āĻ āύāĻžāĻŽāĻžāϝ⧠āĻāĻŋāϰāĻāϤā§āϰ āĻļā§āώā§āĨ¤(āĻāϰāĻŦāĻŋ) āϏā§āϰāĻžāĻāĻŋ āĻĒāĻžāĻ āĻāϰāϤā§āύāĨ¤â āύāĻŦā§ āĻāϰā§āĻŽ (āϏāĻ) āϤāĻžāĻĻā§āϰāĻā§ āĻŦāϞāϞā§āύāĻ âāϏ⧠āĻā§āύ āĻāϰā§āĻĒ āĻāϰāϤ⧠āϤāĻž āϤā§āĻŽāϰāĻž āϤāĻžāĻā§ āĻāĻŋāĻā§āĻā§āϏ āĻāϰ āϤā§?â āϤāĻžāĻā§ āĻāĻŋāĻā§āĻā§āϏ āĻāϰāĻž āĻšāϞ⧠āĻāϤā§āϤāϰ⧠āϤāĻŋāύāĻŋ āĻŦāϞā§āύāĻ âāĻ āϏā§āϰāĻžāϝāĻŧ āĻāϞā§āϞāĻžāĻšāϰ āϰāĻžāĻšāĻŽāĻžāύā§āϰ āϰāĻžāĻšā§āĻŽā§āϰ āĻā§āĻŖāĻžāĻŦāϞ⧠āĻŦāϰā§āĻŖāύāĻž āĻāϰāĻž āĻšāϝāĻŧā§āĻā§, āĻ āĻāĻžāϰāĻŖā§ āĻ āϏā§āϰāĻž āĻĒāĻĄāĻŧāϤ⧠āĻāĻŽāĻŋ āĻā§āĻŦ āĻāĻžāϞāĻŦāĻžāϏāĻŋāĨ¤" āĻ āĻāĻĨāĻž āĻļā§āύ⧠āϰāĻžāϏā§āϞā§āϞā§āϞāĻžāĻš (āϏāĻ) āĻŦāϞāϞā§āύāĻ âāϤāĻžāĻā§ āĻāĻžāύāĻŋāϝāĻŧā§ āĻĻāĻžāĻ āϝā§, āĻāϞā§āϞāĻžāĻšāĻ āϤāĻžāĻā§ āĻāĻžāϞāĻŦāĻžāϏā§āύāĨ¤â
āϏāĻšā§āĻš āĻŦā§āĻāĻžāϰā§āϰ āĻāĻŋāϤāĻžāĻŦā§āϏ āϏāϞāĻžāϤ⧠āĻšāϝāϰāϤ āĻāύāĻžāϏ (āϰāĻžāĻ) āĻšāϤ⧠āĻŦāϰā§āĻŖāĻŋāϤ āĻāĻā§ āϝā§, āĻāĻāĻāύ āĻāύāϏāĻžāϰ⧠āĻŽāϏāĻāĻŋāĻĻā§ āĻā§āĻŦāĻžāϰ āĻāĻŽāĻžāĻŽ āĻāĻŋāϞā§āύāĨ¤ āϤāĻžāĻāϰ āĻ āĻā§āϝāĻžāϏ āĻāĻŋāϞ āϝā§, āϤāĻŋāύāĻŋ āϏā§āϰāĻž āĻĢāĻžāϤāĻŋāĻšāĻž āĻĒāĻžāĻ āĻāϰāĻžāϰ āĻĒāϰāĻ āϏā§āϰāĻž āĻāĻāϞāĻžāϏ āĻĒāĻžāĻ āĻāϰāϤā§āύāĨ¤ āϤāĻžāϰāĻĒāϰ āĻā§āϰāĻāύā§āϰ āĻ āύā§āϝ āĻ āĻāĻļ āĻĒāĻāύā§āĻĻāĻŽāϤ āĻĒāĻĄāĻŧāϤā§āύāĨ¤ āĻāĻāĻĻāĻŋāύ āĻŽā§āĻā§āϤāĻžāĻĻā§ āϤāĻžāĻā§ āĻāĻŋāĻā§āĻā§āϏ āĻāϰāϞā§āύāĻ âāĻāĻĒāύāĻŋ āϏā§āϰāĻž āĻāĻāϞāĻžāϏ āĻĒāĻžāĻ āĻāϰā§āύ, āϤāĻžāϰāĻĒāϰ āĻ āύā§āϝ āϏā§āϰāĻžāĻ āĻāϰ āϏāĻžāĻĨā§ āĻŽāĻŋāϞāĻŋāϝāĻŧā§ āĻĻā§āύ, āĻāĻŋ āĻŦā§āϝāĻžāĻĒāĻžāϰ? āĻšāϝāĻŧ āĻļā§āϧ⧠āϏā§āϰāĻž āĻāĻāϞāĻžāϏ āĻĒāĻĄāĻŧā§āύ āĻ āĻĨāĻŦāĻž āĻāĻāĻž āĻā§āĻĄāĻŧā§ āĻĻāĻŋāϝāĻŧā§ āĻ āύā§āϝ āϏā§āϰāĻž āĻĒāĻĄāĻŧā§āύāĨ¤â āĻāύāϏāĻžāϰ⧠āĻāĻŦāĻžāĻŦ āĻĻāĻŋāϞā§āύāĻ âāĻāĻŽāĻŋ āϝā§āĻŽāύ āĻāϰāĻāĻŋ āϤā§āĻŽāύāĻŋ āĻāϰāĻŦā§, āϤā§āĻŽāĻžāĻĻā§āϰ āĻāĻā§āĻāĻž āĻšāϞ⧠āĻāĻŽāĻžāĻā§ āĻāĻŽāĻžāĻŽ āĻšāĻŋāϏā§āĻŦā§ āϰāĻžāĻāĻāĻž, āύāĻž āĻšāϞ⧠āĻŦāϞā§, āĻāĻŽāĻŋ āϤā§āĻŽāĻžāĻĻā§āϰ āĻāĻŽāĻžāĻŽāϤāĻŋ āĻā§āĻĄāĻŧā§ āĻĻāĻŋāĻā§āĻāĻŋāĨ¤â āĻŽā§āϏāϞā§āϞā§āϰāĻž āĻĻā§āĻāϞā§āύ āϝā§, āĻāĻāĻž āĻŽā§āĻļāĻāĻŋāϞ āĻŦā§āϝāĻžāĻĒāĻžāϰ! āĻāĻžāϰāĻŖ āĻāĻĒāϏā§āĻĨāĻŋāϤ āϏāĻāϞā§āϰ āĻŽāϧā§āϝ⧠āϤāĻŋāύāĻŋāĻ āĻāĻŋāϞā§āύ āĻāĻŽāĻžāĻŽāϤāĻŋāϰ āϏāĻŦāĻā§āϝāĻŧā§ āϝā§āĻā§āϝ āĻŦā§āϝāĻā§āϤāĻŋāĨ¤ āϤāĻžāĻ āϤāĻžāϰ āĻŦāĻŋāĻĻā§āϝāĻŽāĻžāύāϤāĻžāϝāĻŧ āϤāĻžāϰāĻž āĻ āύā§āϝ āĻāĻžāϰ⧠āĻāĻŽāĻžāĻŽāϤāĻŋ āĻŽā§āύ⧠āύāĻŋāϤ⧠āĻĒāĻžāϰāϞā§āύ āύāĻž (āϏā§āϤāϰāĻžāĻ āϤāĻŋāύāĻŋāĻ āĻāĻŽāĻžāĻŽ āĻĨā§āĻā§ āĻā§āϞā§āύ)āĨ¤ āĻāĻāĻĻāĻŋāύ āϰāĻžāϏā§āϞā§āϞā§āϞāĻžāĻš (āϏāĻ) āϏā§āĻāĻžāύ⧠āĻāĻŽāύ āĻāϰāϞ⧠āĻŽā§āϏāϞā§āϞā§āϰāĻž āϤāĻžāĻāϰ āĻāĻžāĻā§ āĻ āĻāĻāύāĻž āĻŦā§āϝāĻā§āϤ āĻāϰāϞā§āύāĨ¤ āϤāĻŋāύāĻŋ āϤāĻāύ āĻ āĻāĻŽāĻžāĻŽāĻā§ āĻĄā§āĻā§ āĻāĻŋāĻā§āĻā§āϏ āĻāϰāϞā§āύāĻ âāϤā§āĻŽāĻŋ āĻŽā§āϏāϞā§āϞā§āĻĻā§āϰ āĻāĻĨāĻž āĻŽāĻžāύ⧠āύāĻž āĻā§āύ? āĻĒā§āϰāϤā§āϝā§āĻ āϰāĻžāĻāĻāϤ⧠āϏā§āϰāĻž āĻāĻāϞāĻžāϏ āĻĒāĻĄāĻŧ āĻā§āύ?â āĻāĻŽāĻžāĻŽ āϏāĻžāĻšā§āĻŦ āĻāϤā§āϤāϰ⧠āĻŦāϞāϞā§āύāĻ âāĻšā§ āĻāϞā§āϞāĻžāĻšāϰ āϰāĻžāϏā§āϞ (āϏāĻ)! āĻ āϏā§āϰāĻžāϰ āĻĒā§āϰāϤāĻŋ āĻāĻŽāĻžāϰ āĻŦāĻŋāĻļā§āώ āĻāĻāϰā§āώāĻŖ āϰāϝāĻŧā§āĻā§āĨ¤â āϤāĻžāϰ āĻāĻāĻĨāĻž āĻļā§āύ⧠āϰāĻžāϏā§āϞā§āϞā§āϞāĻžāĻš (āϏāĻ) āϤāĻžāĻāĻā§ āĻŦāϞāϞā§āύāĻ âāĻ āϏā§āϰāĻžāϰ āĻĒā§āϰāϤāĻŋ āϤā§āĻŽāĻžāϰ āĻāϏāĻā§āϤāĻŋ āĻ āĻāĻžāϞāĻŦāĻžāϏāĻž āϤā§āĻŽāĻžāĻā§ āĻāĻžāύā§āύāĻžāϤ⧠āĻĒā§āĻāĻŋāϝāĻŧā§ āĻĻāĻŋāϝāĻŧā§āĻā§āĨ¤â
āĻŽā§āϏāύāĻžāĻĻā§ āĻāĻšāĻŽāĻĻā§ āĻ āĻāĻžāĻŽā§ āϤāĻŋāϰāĻŽāĻŋāϝā§āϤ⧠āĻšāϝāϰāϤ āĻāύāĻžāϏ (āϰāĻžāĻ) āĻšāϤ⧠āĻŦāϰā§āĻŖāĻŋāϤ āĻāĻā§ āϝā§, āĻāĻāĻāĻŋ āϞā§āĻ āĻāϏ⧠āϰāĻžāϏā§āϞā§āϞā§āϞāĻžāĻš (āϏāĻ)-āĻā§ āĻŦāϞāϞā§āύāĻ âāĻšā§ āĻāϞā§āϞāĻžāĻšāϰ āϰāĻžāϏā§āϞ (āϏāĻ)! āĻāĻŽāĻŋ (āĻāϰāĻŦāĻŋ) āĻāĻ āϏā§āϰāĻžāĻāĻŋāĻā§ āĻāĻžāϞāĻŦāĻžāϏāĻŋāĨ¤â āϤāĻāύ āϰāĻžāϏā§āϞā§āϞā§āϞāĻžāĻš (āϏāĻ) āϤāĻžāĻāĻā§ āĻŦāϞāϞā§āύāĻ â āϤā§āĻŽāĻžāϰ āĻ āĻāĻžāϞāĻŦāĻžāϏāĻž āϤā§āĻŽāĻžāĻā§ āĻāĻžāύā§āύāĻžāϤ⧠āĻĒā§āϰāĻŦāĻŋāώā§āĻ āĻāϰāĻŦā§āĨ¤âāϏāĻšā§āĻš āĻŦā§āĻāĻžāϰā§āϤ⧠āĻšāϝāϰāϤ āĻāĻŦā§ āϏāĻžāĻāĻĻ (āϰāĻžāĻ) āĻšāϤ⧠āĻŦāϰā§āĻŖāĻŋāϤ āĻāĻā§ āϝā§, āĻāĻāĻāĻŋ āϞā§āĻ āĻ āύā§āϝ āĻāĻāĻāĻŋ āϞā§āĻāĻā§ āϰāĻžāϤā§āϰāĻŋāĻāĻžāϞ⧠āĻŦāĻžāϰāĻŦāĻžāϰ (āĻāϰāĻŦāĻŋ) āĻ āϏā§āϰāĻžāĻāĻŋ āĻĒāĻĄāĻŧāϤ⧠āĻļā§āύ⧠āϏāĻāĻžāϞ⧠āϰāĻžāϏā§āϞā§āϞā§āϞāĻžāĻš (āϏāĻ)-āĻāϰ āύāĻŋāĻāĻ āĻāϏ⧠āĻ āĻāĻāύāĻžāĻāĻŋ āĻŦāϰā§āĻŖāύāĻž āĻāϰā§āύāĨ¤ āϞā§āĻāĻāĻŋ āϏāĻŽā§āĻāĻŦāϤāĻ āĻ āϞā§āĻāĻāĻŋāϰ āĻ āϏā§āϰāĻž āĻĒāĻžāĻ āĻā§ āĻšāĻžāϞāĻāĻž āϏāĻāϝāĻŧāĻžāĻŦā§āϰ āĻāĻžāĻ āĻŽāύ⧠āĻāϰā§āĻāĻŋāϞā§āύāĨ¤ āϰāĻžāϏā§āϞā§āϞā§āϞāĻžāĻš (āϏāĻ) āϤāĻžāĻāĻā§ āĻŦāϞā§āύāĻ âāϝ⧠āϏāϤā§āϤā§āĻŦāĻžāϰ āĻšāĻžāϤ⧠āĻāĻŽāĻžāϰ āĻĒā§āϰāĻžāĻŖ āϰāϝāĻŧā§āĻā§ āϤāĻžāĻāϰ āĻļāĻĒāĻĨ! āĻ āϏā§āϰāĻž āĻā§āϰāĻāύā§āϰ āĻāĻ āϤā§āϤā§āϝāĻŧāĻžāĻāĻļā§āϰ āϏāĻŽāϤā§āϞā§āϝāĨ¤âāϏāĻšā§āĻš āĻŦā§āĻāĻžāϰā§āϤ⧠āĻšāϝāϰāϤ āĻāĻŦā§ āϏāĻžāĻāĻĻ (āϰāĻžāĻ) āĻšāϤ⧠āĻŦāϰā§āĻŖāĻŋāϤ āĻāĻā§ āϝā§, āϰāĻžāϏā§āϞā§āϞā§āϞāĻžāĻš (āϏāĻ) āϏāĻžāĻšāĻžāĻŦā§āĻĻā§āϰāĻā§ āĻŦāϞāϞā§āύāĻ â āϤā§āĻŽāϰāĻž āĻĒā§āϰāϤā§āϝā§āĻā§āĻ āĻāĻŋ āĻā§āϰāĻāύā§āϰ āĻāĻ āϤā§āϤā§āϝāĻŧāĻžāĻāĻļ āĻĒāĻžāĻ āĻāϰāϤ⧠āĻĒāĻžāϰāĻŦā§ āύāĻž?â āϏāĻžāĻšāĻžāĻŦā§āĻĻā§āϰ āĻāĻžāĻā§ āĻāĻāĻž āĻā§āĻŦāĻ āĻāώā§āĻ āϏāĻžāϧā§āϝ āĻŽāύ⧠āĻšāϞā§āĨ¤ āϤāĻžāĻ, āϤāĻžāĻāϰāĻž āĻŦāϞāϞā§āύāĻ âāĻšā§ āĻāϞā§āϞāĻžāĻšāϰ āϰāĻžāϏā§āϞ (āϏāĻ)! āĻāĻŽāĻžāĻĻā§āϰ āĻŽāϧā§āϝ⧠āĻāĻžāϰ āĻ āĻā§āώāĻŽāϤāĻž āĻāĻā§?â āϤāĻāύ āϰāĻžāϏā§āϞā§āϞā§āϞāĻžāĻš (āϏāĻ) āϤāĻžāĻĻā§āϰāĻā§ āĻŦāϞāϞā§āύāĻ âāĻā§āύ⧠āϰā§āĻā§ āϝā§, (āĻāϰāĻŦāĻŋ) āĻ āϏā§āϰāĻžāĻāĻŋ āĻā§āϰāĻāύā§āϰ āĻāĻ āϤā§āϤā§āϝāĻŧāĻžāĻāĻļā§āϰ āϏāĻŽāϤā§āϞā§āϝāĨ¤" āĻŽā§āϏāύāĻžāĻĻā§ āĻāĻšāĻŽāĻĻā§ āĻšāϝāϰāϤ āĻāĻŦā§ āϏāĻžāĻāĻĻ (āϰāĻžāĻ) āĻšāϤ⧠āĻŦāϰā§āĻŖāĻŋāϤ āĻāĻā§ āϝā§, āĻšāϝāϰāϤ āĻāĻžāϤāĻžāĻĻāĻž āĻāĻŦāύ⧠āύā§âāĻŽāĻžāύ (āϰāĻžāĻ) āϏāĻžāϰāĻž āϰāĻžāϤ āϧāϰ⧠āϏā§āϰāĻž āĻāĻāϞāĻžāϏ āĻĒāĻĄāĻŧāϤ⧠āĻĨāĻžāĻāϞā§āύāĨ¤Â
āϰāĻžāϏā§āϞā§āϞā§āϞāĻžāĻš (āϏāĻ) āĻā§ āĻāĻāĻž āĻāĻžāύāĻžāύ⧠āĻšāϞ⧠āϤāĻŋāύāĻŋ āĻŦāϞāϞā§āύ, âāĻ āϏā§āϰāĻž āĻ āϰā§āϧā§āĻ āĻā§āϰāĻāύ āĻ āĻĨāĻŦāĻž āĻāĻ āϤā§āϤā§āϝāĻŧāĻžāĻāĻļ āĻā§āϰāĻāύā§āϰ āϏāĻŽāϤā§āϞā§āϝāĨ¤â āĻŽā§āϏāύāĻžāĻĻā§ āĻāĻšāĻŽāĻĻā§ āĻšāϝāϰāϤ āĻāĻŦāĻĻā§āϞā§āϞāĻžāĻš āĻāĻŦāύ⧠āĻāĻŽāϰ (āϰāĻžāĻ) āĻšāϤ⧠āĻŦāϰā§āĻŖāĻŋāϤ āĻāĻā§ āϝā§, āĻšāϝāϰāϤ āĻāĻŦā§ āĻāĻāϝāĻŧā§āĻŦ āĻāύāϏāĻžāϰ⧠(āϰāĻžāĻ) āĻāĻ āĻŽāĻāϞāĻŋāϏ⧠āĻāĻŋāϞā§āύāĨ¤ āϤāĻŋāύāĻŋ āĻāύāĻāĻŖāĻā§ āĻŦāϞā§āύ! â āϤā§āĻŽāĻžāĻĻā§āϰ āĻŽāϧā§āϝ⧠āĻāĻžāϰ⧠āĻĒā§āϰāϤā§āϝā§āĻ āϰāĻžāϤā§āϰ⧠āĻā§āϰāĻāύā§āϰ āĻāĻ āϤā§āϤā§āϝāĻŧāĻžāĻāĻļ āĻĒāĻžāĻ ā§āϰ āĻā§āώāĻŽāϤāĻž āĻāĻā§ āĻāĻŋ?â āϤāĻžāϰāĻž āĻāϤā§āϤāϰ⧠āĻŦāϞāϞā§āύāĻ âāĻāĻŽāĻžāĻĻā§āϰ āĻŽāϧā§āϝ⧠āĻāĻžāϰ āĻ āĻā§āώāĻŽāϤāĻž āĻĨāĻžāĻāϤ⧠āĻĒāĻžāϰā§?â āϤāĻāύ āϤāĻŋāύāĻŋ āĻŦāϞāϞā§āύāĻ âāĻā§āύ⧠āϰā§āĻā§ āϝā§, (āĻāϰāĻŦāĻŋ) āϏā§āϰāĻžāĻāĻŋ āĻā§āϰāĻāύā§āϰ āĻāĻ āϤā§āϤā§āϝāĻŧāĻžāĻāĻļā§āϰ (āĻāϰ āϏāĻŽāϤā§āϞā§āϝ)āĨ¤" āĻāĻŽāύ āϏāĻŽāϝāĻŧ āύāĻŦā§ āĻāϰā§āĻŽ (āϏāĻ) āϏā§āĻāĻžāύ⧠āĻāϏ⧠āĻĒāĻĄāĻŧāϞā§āύ āĻāĻŦāĻ āĻšāϝāϰāϤ āĻāĻŦā§ āĻāĻāϝāĻŧā§āĻŦ (āϰāĻžāĻ) āĻā§ āĻ āĻāĻĨāĻž āĻŦāϞāϤ⧠āĻļā§āύāϞā§āύāĨ¤ āĻ āϤāĻāĻĒāϰ āϤāĻŋāύāĻŋ āĻŦāϞāϞā§āύāĻ âāĻāĻŦā§ āĻāĻāϝāĻŧā§āĻŦ (āϰāĻžāĻ) āϏāϤā§āϝ āĻāĻĨāĻžāĻ āĻŦāϞā§āĻā§āĨ¤â āĻāĻžāĻŽā§ āϤāĻŋāϰāĻŽāĻŋāϝā§āϤ⧠āĻšāϝāϰāϤ āĻāĻŦā§ āĻšā§āϰāĻžāĻāϰāĻž (āϰāĻžāĻ) āĻšāϤ⧠āĻŦāϰā§āĻŖāĻŋāϤ āĻāĻā§ āϝā§, āϰāĻžāϏā§āϞā§āϞā§āϞāĻžāĻš (āϏāĻ) āϏāĻžāĻšāĻžāĻŦā§āĻĻā§āϰāĻā§ āĻŦāϞāϞā§āύāĻ āϤā§āĻŽāϰāĻž āϏāĻŽāĻŦā§āϤ āĻšāĻ, āĻāĻ āĻāĻŽāĻŋ āϤā§āĻŽāĻžāĻĻā§āϰāĻā§ āĻā§āϰāĻāύā§āϰ āĻāĻ āϤā§āϤā§āϝāĻŧāĻžāĻāĻļ āĻļā§āύāĻžāĻŦā§āĨ¤â āϏāĻžāĻšāĻžāĻŦā§āĻāĻŖ āϏāĻŽāĻŦā§āϤ āĻšāϞā§āύāĨ¤ āϰāĻžāϏā§āϞā§āϞā§āϞāĻžāĻš (āϏāĻ) āĻāϰ āĻĨā§āĻā§ āĻŦā§āϰ āĻšāϝāĻŧā§ āĻāϏā§(āĻāϰāĻŦāĻŋ) āϏā§āϰāĻžāĻāĻŋ āĻĒāĻžāĻ āĻāϰāϞā§āύāĨ¤Â
āϤāĻžāϰāĻĒāϰ āĻāĻŦāĻžāϰ āĻāϰ⧠āĻāϞ⧠āĻā§āϞā§āύāĨ¤ āϏāĻžāĻšāĻžāĻŦā§āϰāĻž āϤāĻāύ āύāĻŋāĻā§āĻĻā§āϰ āĻŽāϧā§āϝ⧠āĻāϞā§āĻāύāĻž āĻāϰāϤ⧠āϞāĻžāĻāϞā§āύāĻ âāϰāĻžāϏā§āϞā§āϞā§āϞāĻžāĻš (āϏāĻ) āϤ⧠āĻāĻŽāĻžāĻĻā§āϰāĻā§ āĻāĻĨāĻž āĻĻāĻŋāϝāĻŧā§āĻāĻŋāϞā§āύ āϝā§, āĻāĻŽāĻžāĻĻā§āϰāĻā§ āĻā§āϰāĻāύā§āϰ āĻāĻ āϤā§āϤā§āϝāĻŧāĻžāĻāĻļ āĻļā§āύāĻžāĻŦā§āύ, āϏāĻŽā§āĻāĻŦāϤ āĻāĻāĻžāĻļ āĻĨā§āĻā§ āĻā§āύ āĻ āĻšā§ āĻāϏā§āĻā§āĨ¤â āĻāĻŽāύ āϏāĻŽāϝāĻŧ āϰāĻžāϏā§āϞā§āϞā§āϞāĻžāĻš (āϏāĻ) āĻŦā§āϰ āĻšāϝāĻŧā§ āĻāϏ⧠āĻŦāϞāϞā§āύāĻ âāĻāĻŽāĻŋ āϤā§āĻŽāĻžāĻĻā§āϰāĻā§ āĻā§āϰāĻāύā§āϰ āĻāĻ āϤā§āϤā§āϝāĻŧāĻžāĻāĻļ āĻļā§āύāĻžāύā§āϰ āĻāύā§āϝ⧠āĻāĻĨāĻž āĻĻāĻŋāϝāĻŧā§āĻāĻŋāϞāĻžāĻŽāĨ¤ āĻā§āύ⧠āϰā§āĻā§ āϝā§, āĻāĻ āϏā§āϰāĻžāĻāĻŋ āĻā§āϰāĻāύā§āϰ āĻāĻ āϤā§āϤā§āϝāĻŧāĻžāĻāĻļā§āϰ āϏāĻŽāϤā§āϞā§āϝāĨ¤âāĻšāϝāϰāϤ āĻāĻŦā§āĻĻ āĻĻāĻžāϰāĻĻāĻžāϰ (āϰāĻžāĻ) āĻŦāϰā§āĻŖāύāĻžāϝāĻŧ āϰāϝāĻŧā§āĻā§ āϝā§, āύāĻŦā§ āĻāϰā§āĻŽ (āϏāĻ) āϏāĻžāĻšāĻžāĻŦā§āĻĻā§āϰ āĻāĻĻā§āĻĻā§āĻļā§āϝ⧠āĻŦāϞāϞā§āύāĻ âāϤā§āĻŽāϰāĻž āĻāĻŋ āĻĒā§āϰāϤāĻŋāĻĻāĻŋāύ āĻā§āϰāĻāύā§āϰ āĻāĻ āϤā§āϤā§āϝāĻŧāĻžāĻāĻļ āϤāĻŋāϞāĻžāĻāϝāĻŧāĻžāϤ āĻāϰāϤ⧠āĻ āĻĒāĻžāϰāĻ?â āϏāĻžāĻšāĻžāĻŦā§āĻāĻŖ āĻāϰāϝ āĻāϰāϞā§āύāĻ âāĻšā§ āĻāϞā§āϞāĻžāĻšāϰ āϰāĻžāϏā§āϞ (āϏāĻ)! āĻ āĻŦā§āϝāĻžāĻĒāĻžāϰ⧠āĻāĻŽāϰāĻž āĻā§āĻŦāĻ āĻĻā§āϰā§āĻŦāϞ āĻāĻŦāĻ āĻ āĻā§āώāĻŽāĨ¤â āϰāĻžāϏā§āϞā§āϞā§āϞāĻžāĻš (āϏāĻ) āϤāĻāύ āĻŦāϞāϞā§āύāĻ āĻā§āύ⧠āϰā§āĻā§ āϝā§, āĻāϞā§āϞāĻžāĻš āϤāĻžāĻāϞāĻž āĻā§āϰāĻāύāĻā§ āϤāĻŋāύāĻāĻžāĻā§ āĻŦāĻŋāĻāĻā§āϤ āĻāϰā§āĻā§āύāĨ¤ (āĻāϰāĻŦāĻŋ) āϏā§āϰāĻžāĻāĻŋ āĻā§āϰāĻāύā§āϰ āĻāĻ āϤā§āϤā§āϝāĻŧāĻžāĻāĻļāĨ¤ (āĻ āĻšāĻžāĻĻā§āϏāĻāĻŋ āĻāĻŽāĻžāĻŽ āĻŽā§āϏāϞāĻŋāĻŽ (āϰāĻ) āĻ āĻāĻŽāĻžāĻŽ āύāĻžāϏāĻžāϝāĻŧā§ (āϰāĻ) āĻŦāϰā§āĻŖāύāĻž āĻāϰā§āĻā§āύāĨ¤ āĻ āϧāϰāύā§āϰ āϰāĻŋāĻāϝāĻŧāĻžāĻāϝāĻŧāĻžāϤ āϏāĻžāĻšāĻžāĻŦā§āĻĻā§āϰ āĻāĻāĻāĻŋ āĻŦāĻĄāĻŧ āĻāĻžāĻŽāĻžāĻāϤ āĻšāϤ⧠āĻŦāϰā§āĻŖāĻŋāϤ āϰāϝāĻŧā§āĻā§)āĻšāϝāϰāϤ āĻāĻŦā§ āĻšā§āϰāĻžāĻāϰāĻž (āϰāĻžāĻ) āĻšāϤ⧠āĻŦāϰā§āĻŖāĻŋāϤ āĻāĻā§ āϝā§, āĻāĻāĻŦāĻžāϰ āϰāĻžāϏā§āϞā§āϞā§āϞāĻžāĻš (āϏāĻ) āĻā§āĻĨāĻžāĻ āĻšāϤ⧠āϤāĻžāĻļāϰā§āĻĢ āĻāύāϞā§āύ, āϤāĻžāĻāϰ āϏāĻžāĻĨā§ āĻšāϝāϰāϤ āĻāĻŦā§ āĻšā§āϰāĻžāĻāϰāĻž (āϰāĻžāĻ) āĻāĻŋāϞā§āύāĨ¤
āϰāĻžāϏā§āϞā§āϞā§āϞāĻžāĻš (āϏāĻ) āĻāĻāĻāĻŋ āϞā§āĻāĻā§ āĻ āϏā§āϰāĻžāĻāĻŋ āĻĒāĻžāĻ āĻāϰāϤ⧠āĻļā§āύ⧠āĻŦāϞāϞā§āύāĻ âāĻāϝāĻŧāĻžāĻāĻŋāĻŦ āĻšāϝāĻŧā§ āĻā§āĻā§āĨ¤" āĻšāϝāϰāϤ āĻāĻŦā§ āĻšā§āϰāĻžāĻāϰāĻž (āϰāĻžāĻ) āĻāĻŋāĻā§āĻā§āϏ āĻāϰāϞā§āύāĻ âāĻšā§ āĻāϞā§āϞāĻžāĻšāϰ āϰāĻžāϏā§āϞ (āϏāĻ)! āĻāĻŋ āĻāϝāĻŧāĻžāĻāĻŋāĻŦ āĻšāϝāĻŧā§ āĻā§āĻā§?â āϤāĻŋāύāĻŋ āĻāϤā§āϤāϰ⧠āĻŦāϞāϞā§āύāĻ âāĻāĻžāύā§āύāĻžāϤ (āĻāϝāĻŧāĻžāĻāĻŋāĻŦ āĻšāϝāĻŧā§ āĻā§āĻā§)āĨ¤â (āĻ āĻšāĻžāĻĻā§āϏāĻāĻŋ āĻāĻŽāĻžāĻŽ āϤāĻŋāϰāĻŽāĻŋāϝ⧠(āϰāĻ) āĻ āĻāĻŽāĻžāĻŽ āύāĻžāϏāĻžāϝāĻŧā§ (āϰāĻ) āĻŦāϰā§āĻŖāύāĻž āĻāϰā§āĻā§āύāĨ¤ āĻāĻŽāĻžāĻŽ āϤāĻŋāϰāĻŽāĻŋāϝ⧠(āϰāĻ) āĻāĻāĻžāĻā§ āĻšāĻžāϏāĻžāύ, āϏāĻšā§āĻš, āĻāĻžāϰā§āĻŦ āĻŦāϞā§āĻā§āύ)āĻšāϝāϰāϤ āĻāύāĻžāϏ (āϰāĻžāĻ) āĻšāϤ⧠āĻŦāϰā§āĻŖāĻŋāϤ āĻāĻā§ āϝā§, āϤāĻŋāύāĻŋ āϰāĻžāϏā§āϞā§āϞā§āϞāĻžāĻš (āϏāĻ)-āĻā§ āĻŦāϞāϤ⧠āĻļā§āύā§āĻā§āύāĻ â āϤā§āĻŽāĻžāĻĻā§āϰ āĻŽāϧā§āϝ⧠āĻā§āĻ āĻāĻŋ āϰāĻžāϤā§āϰāĻŋāĻāĻžāϞ⧠(āĻāϰāĻŦāĻŋ) āϏā§āϰāĻžāĻāĻŋ āϤāĻŋāύāĻŦāĻžāϰ āĻĒāĻĄāĻŧāĻžāϰ āĻā§āώāĻŽāϤāĻž āϰāĻžāĻā§ āύāĻž? āĻ āϏā§āϰāĻž āĻā§āϰāĻāύā§āϰ āĻāĻ āϤā§āϤā§āϝāĻŧāĻžāĻāĻļā§āϰ āϏāĻŽāϤā§āϞā§āϝāĨ¤ (āĻ āĻšāĻžāĻĻā§āϏāĻāĻŋ āĻšāĻžāϏāĻŋāĻŽ āĻāĻŦā§ āĻāϝāĻŧāĻžāϞāĻž āĻŽā§āϏāĻŋāϞ⧠(āϰāĻ) āĻŦāϰā§āĻŖāύāĻž āĻāϰā§āĻā§āύāĨ¤ āĻāϰ āϏāύāĻĻ āĻĻā§āϰā§āĻŦāϞ)āĻšāϝāϰāϤ āĻāĻŦāĻĻā§āϞā§āϞāĻžāĻš āĻāĻŦāύ⧠āĻšāĻžāĻŦā§āĻŦ (āϰāĻžāĻ) āĻšāϤ⧠āĻŦāϰā§āĻŖāĻŋāϤ, āϤāĻŋāύāĻŋ āϤāĻžāĻāϰ āĻĒāĻŋāϤāĻž āĻšāϤ⧠āĻŦāϰā§āĻŖāύāĻž āĻāϰā§āĻā§āύ āϝā§, āϤāĻŋāύāĻŋ (āϤāĻžāϰ āĻĒāĻŋāϤāĻž) āĻŦāϞā§āύāĻ âāĻāĻŽāϰāĻž āĻĒāĻŋāĻĒāĻžāϏāĻžāϰā§āϤ āĻāĻŋāϞāĻžāĻŽ, āĻāĻžāϰāĻĻāĻŋāĻā§ āϰāĻžāϤā§āϰ āĻāĻā§āϰ āĻ āύā§āϧāĻāĻžāϰ, āϰāĻžāϏā§āϞā§āϞā§āϞāĻžāĻš (āϏāĻ) āĻāĻāύ āĻ āϏāĻŋāĻŦā§āύ āĻāĻŦāĻ āύāĻžāĻŽāĻžāϝāĨ¤ āĻĒāĻĄāĻŧāĻžāĻŦā§āύ āĻāĻŽāϰāĻž āϤāĻžāϰāĻ āĻ āĻĒā§āĻā§āώāĻž āĻāϰāĻāĻŋāϞāĻžāĻŽāĨ¤ āϰāĻžāϏā§āϞā§āϞā§āϞāĻžāĻš (āϏāĻ) āĻāĻ āϏāĻŽāϝāĻŧ āĻāϞā§āύ āĻāĻŦāĻ āĻāĻŽāĻžāϰ āĻšāĻžāϤ āϧāϰ⧠āĻŦāϞāϞā§āύāĻ âāĻĒāĻĄāĻŧāĨ¤â āĻāĻŽāĻŋ āύā§āϰāĻŦ āĻĨāĻžāĻāϞāĻžāĻŽāĨ¤ āϰāĻžāϏā§āϞā§āϞā§āϞāĻžāĻš (āϏāĻ) āĻāĻŦāĻžāϰ āĻŦāϞāϞā§āύāĻ âāĻĒāĻĄāĻŧāĨ¤â āĻāĻŽāĻŋ āĻŦāϞāϞāĻžāĻŽāĻ āĻāĻŋ āĻĒāĻĄāĻŧāĻŦā§? āϤāĻŋāύāĻŋ āĻŦāϞāϞā§āύāĻ âāĻĒā§āϰāϤāĻŋāĻĻāĻŋāύ āϏāĻāĻžāϞ āϏāύā§āϧā§āϝāĻžāϝāĻŧ āϤāĻŋāύāĻŦāĻžāϰ āϏā§āϰāĻž āĻāĻāϞāĻžāϏ, āϏā§āϰāĻž āĻĢāĻžāϞāĻžāĻ āĻ āϏā§āϰāĻž āύāĻžāϏ āĻĒāĻĄāĻŧāĻŦā§āĨ¤ āĻĒā§āϰāϤāĻŋāĻĻāĻŋāύ āϤā§āĻŽāĻžāϰ āĻāύā§āϝ⧠āĻĻā§āĻ āĻŦāĻžāϰāĻ āϝāĻĨā§āώā§āĻāĨ¤â (āĻ āĻšāĻžāĻĻā§āϏ āĻāĻŦāĻĻā§āϞā§āϞāĻžāĻš āĻāĻŦāύ⧠āĻāĻŽāĻžāĻŽ āĻāĻšāĻŽāĻĻ (āϰāĻ), āĻāĻŽāĻžāĻŽ āĻāĻŦā§ āĻĻāĻžāĻāĻĻ (āϰāĻ) āĻ āĻāĻŽāĻžāĻŽ āύāĻžāϏāĻžāϝāĻŧā§ (āϰāĻ) āĻŦāϰā§āĻŖāύāĻž āĻāϰā§āĻā§āύ)
āϏā§āύāĻžāύ⧠āύāĻžāϏāĻžāĻāϰ āĻāĻāĻāĻŋ āϰāĻŋāĻāϝāĻŧāĻžāĻāϝāĻŧāĻžāϤ⧠āϰāϝāĻŧā§āĻā§āĻ âāĻ āϤāĻŋāύāĻāĻŋ āϏā§āϰāĻž āĻĒāĻžāĻ āĻāϰāϞ⧠āĻāĻā§āϞ⧠āϤā§āĻŽāĻžāĻā§ āĻĒā§āϰāϤā§āϝā§āĻ āĻāĻŋāύāĻŋāώ āĻšāϤ⧠āϰāĻā§āώāĻž āĻāϰāĻŦā§āĨ¤âāĻŽā§āϏāύāĻžāĻĻā§ āĻāĻšāĻŽāĻĻā§ āĻšāϝāϰāϤ āϤāĻžāĻŽā§āĻŽ āĻĻāĻžāϰ⧠(āϰāĻžāĻ) āĻšāϤ⧠āĻŦāϰā§āĻŖāĻŋāϤ āĻāĻā§ āϝā§, āϰāĻžāϏā§āϞā§āϞā§āϞāĻžāĻš āĻŦāϞā§āĻā§āύāĻ âāϝ⧠āĻŦā§āϝāĻā§āϤāĻŋ āύāĻŋāĻŽā§āύāϞāĻŋāĻāĻŋāϤ āĻāĻžāϞā§āĻŽāĻž āĻĻāĻļāĻŦāĻžāϰ āĻĒāĻžāĻ āĻāϰāĻŦā§ āϏ⧠āĻāϞā§āϞāĻŋāĻļ āϞāĻžāĻ āĻĒā§āĻŖā§āϝ āϞāĻžāĻ āĻāϰāĻŦā§āĨ¤ (āĻāϰāĻŦāĻŋ)āĻ āϰā§āĻĨāĻžā§ âāĻāϞā§āϞāĻžāĻš āĻāĻžāĻĄāĻŧāĻž āĻā§āύ āĻŽāĻž'āĻŦā§āĻĻ āύā§āĻ, āϤāĻŋāύāĻŋ āĻāĻ āĻāĻāĻ, āĻ āĻāĻžāĻŦāĻŽā§āĻā§āϤ, āϤāĻŋāύāĻŋ āϏā§āϤā§āϰā§āĻ āĻā§āϰāĻšāĻŖ āĻāϰā§āύāύāĻŋ, āϏāύā§āϤāĻžāύāĻ āύāĻž (āĻ āϰā§āĻĨāĻžā§ āϤāĻžāĻāϰ āϏā§āϤā§āϰā§āĻ āύā§āĻ, āϏāύā§āϤāĻžāύāĻ āύā§āĻ) āĻāĻŦāĻ āϤāĻžāĻāϰ āϏāĻŽāϤā§āϞā§āϝ āĻā§āĻāĻ āύā§āĻāĨ¤â (āĻšāĻžāĻĻā§āϏā§āϰ āĻāĻāĻāύ āĻŦāϰā§āĻŖāύāĻžāĻāĻžāϰ⧠āĻāϞā§āϞ āĻāĻŦāύ⧠āĻŽā§āϰāϰāĻžāĻš āϰāϝāĻŧā§āĻā§āύāĨ¤ āĻāĻŽāĻžāĻŽ āĻŦā§āĻāĻžāϰ⧠(āϰāĻ) āĻāĻŦāĻ āĻ āύā§āϝāĻžāύā§āϝ āĻāĻŽāĻžāĻŽ āϤāĻžāĻāĻā§ āĻā§āĻŦāĻ āĻĻā§āϰā§āĻŦāϞ āĻŦāϞ⧠āĻāϞā§āϞā§āĻ āĻāϰā§āĻā§āύ)āĻŽā§āϏāύāĻžāĻĻā§ āĻāĻšāĻŽāĻĻā§ āĻšāϝāϰāϤ āĻāύāĻžāϏ āĻā§āĻšāύ⧠(āϰāĻžāĻ) āĻšāϤ⧠āĻŦāϰā§āĻŖāĻŋāϤ āĻāĻā§ āϝā§, āϰāĻžāϏā§āϞā§āϞā§āϞāĻžāĻš (āϏāĻ) āĻŦāϞā§āĻā§āύāĻ āϝ⧠āĻŦā§āϝāĻā§āϤāĻŋ āĻļā§āώ āĻĒāϰā§āϝāύā§āϤ āĻĒāĻžāĻ āĻāϰāĻŦā§ āĻāϞā§āϞāĻžāĻš āϤāĻž'āĻāϞāĻž āϤāĻžāϰ āĻāύā§āϝ⧠āĻāĻžāύā§āύāĻžāϤ⧠āĻāĻāĻāĻŋ āĻĒā§āϰāĻžāϏāĻžāĻĻ āϤā§āϰāĻŋ āĻāϰāĻŦā§āύāĨ¤â āĻ āĻāĻĨāĻž āĻļā§āύ⧠āĻšāϝāϰāϤ āĻāĻŽāĻžāϰ (āϰāĻžāĻ) āĻāĻŋāĻā§āĻā§āϏ āĻāϰāϞā§āύāĻ âāĻšā§ āĻāϞā§āϞāĻžāĻšāϰ āϰāĻžāϏā§āϞ (āϏāĻ)! āĻā§āĻ āϝāĻĻāĻŋ āĻāϰ⧠āĻŦā§āĻļā§ āĻŦāĻžāϰ āĻĒāĻžāĻ āĻāϰā§?" āĻāϤā§āϤāϰ⧠āϰāĻžāϏā§āϞā§āϞā§āϞāĻžāĻš (āϏāĻ)! āĻŦāϞāϞā§āύ:âāĻāϞā§āϞāĻžāĻš āĻāϰ āĻā§āϝāĻŧā§āĻ āĻ āϧāĻŋāĻ āĻ āĻāϤā§āϤāĻŽ āĻĒā§āϰāĻĻāĻžāύāĻāĻžāϰ⧠(āĻ āϰā§āĻĨāĻžā§ āĻāϞā§āϞāĻžāĻš āĻĒāĻžāĻ āĻŦā§āĻļā§āĻ āĻĻāĻŋāϤ⧠āĻĒāĻžāϰāĻŦā§āύ, āϤāĻžāϰ āĻā§āύāĻ āĻ āĻāĻžāĻŦ āύā§āĻāĨ¤)â
āĻšā§āϝāϰāϤ āϏāĻžāĻāĻĻ āĻāĻŦāύ⧠āĻŽā§āϏāĻžāĻāϝāĻŧāĻžāĻŦ (āϰāĻ) āĻšāϤ⧠āĻŦāϰā§āĻŖāĻŋāϤ āĻāĻā§ āϝā§, āύāĻŦā§ āĻāϰā§āĻŽ (āϏāĻ) āĻŦāϞā§āĻā§āύāĻ âāϝā§(āĻāϰāĻŦāĻŋ) āϏā§āϰāĻžāĻāĻŋ āĻĻāĻļāĻŦāĻžāϰ āĻĒāĻžāĻ āĻāϰāĻŦā§ āĻāϞā§āϞāĻžāĻšā§ āϤāĻžāϰ āĻāύā§āϝ⧠āĻāĻžāύā§āύāĻžāϤ⧠āĻāĻāĻāĻŋ āĻĒā§āϰāĻžāϏāĻžāĻĻ āϤā§āϰāĻŋ āĻāϰāĻŦā§āύ, āϝ⧠āĻŦāĻŋāĻļ āĻŦāĻžāϰ āĻāϰāĻŦā§ āϤāĻžāϰ āĻāύā§āϝ⧠āϤā§āϰāĻŋ āĻāϰāĻŦā§āύ āĻāĻžāύā§āύāĻžāϤ⧠āĻĻā§'āĻāĻŋ āĻĒā§āϰāĻžāϏāĻžāĻĻ āĻāĻŦāĻ āϝ⧠āĻŦā§āϝāĻā§āϤāĻŋ āϤā§āϰāĻŋāĻļāĻŦāĻžāϰ āĻĒāĻžāĻ āĻāϰāĻŦā§ āϤāĻžāϰ āĻāύā§āϝ⧠āĻāϞā§āϞāĻžāĻšā§ āϤāĻž'āĻāϞāĻž āĻāĻžāύā§āύāĻžāϤ⧠āϤāĻŋāύāĻāĻŋ āĻĒā§āϰāĻžāϏāĻžāĻĻ āϤā§āϰāĻŋ āĻāϰāĻŦā§āύāĨ¤â āϤāĻāύ āĻšāϝāϰāϤ āĻāĻŽāĻžāϰ (āϰāĻžāĻ) āĻŦāϞāϞā§āύāĻ âāĻšā§ āĻāϞā§āϞāĻžāĻšāϰ āϰāĻžāϏā§āϞ (āϏāĻ)! āϝāĻĻāĻŋ āĻāĻŽāϰāĻž āĻāϰ āĻā§āϝāĻŧā§āĻ āĻŦā§āĻļā§ āĻŦāĻžāϰ āĻĒāĻĄāĻŧāĻŋ?â āĻāϤā§āϤāϰ⧠āϰāĻžāϏā§āϞā§āϞā§āϞāĻžāĻš (āϏāĻ) āĻŦāϞāϞā§āύāĻ âāĻāϞā§āϞāĻžāĻš āĻāϰ āĻā§āϝāĻŧā§āĻ āĻ āϧāĻŋāĻāĻĻāĻžāϤāĻžāĨ¤â (āĻ āĻšāĻžāĻĻā§āϏāĻāĻŋ āĻŽā§āϰāϏāĻžāϞ āĻāĻŦāĻ āĻāϤā§āϤāĻŽāĨ¤ āĻĻāĻžāϰāĻŋāĻŽā§ (āϰāĻ) āĻāĻāĻž āĻŦāϰā§āĻŖāύāĻž āĻāϰā§āĻā§āύ)āĻšāϝāϰāϤ āĻāύāĻžāϏ āĻāĻŦāύ⧠āĻŽāĻžāϞāĻŋāĻ (āϰāĻžāĻ) āĻšāϤ⧠āĻŦāϰā§āĻŖāĻŋāϤ āĻāĻā§ āϝā§, āϰāĻžāϏā§āϞā§āϞā§āϞāĻžāĻš (āϏāĻ) āĻŦāϞā§āĻā§āύāĻ âāϝ⧠āĻĒāĻā§āĻāĻžāĻļāĻŦāĻžāϰ, (āĻāϰāĻŦāĻŋ) āĻĒāĻžāĻ āĻāϰ⧠āĻāϞā§āϞāĻžāĻš āϤāĻž'āĻāϞāĻž āϤāĻžāϰ āĻĒāĻā§āĻāĻžāĻļ āĻŦāĻāϰā§āϰ āĻā§āύāĻžāĻš āĻŽāĻžāĻĢ āĻāϰ⧠āĻĻā§āύāĨ¤" (āĻ āĻšāĻžāĻĻā§āϏāĻāĻŋ āĻšāĻžāĻĢāĻŋāϝ āĻāĻŦā§ āĻāϝāĻŧāĻžâāϞāĻž āϏā§āϏāĻŋāϞ⧠(āϰāĻ) āĻŦāϰā§āĻŖāύāĻž āĻāϰā§āĻā§āύāĨ¤ āĻāϰ āϏāύāĻĻ āĻĻā§āϰā§āĻŦāϞ)āĻšāϝāϰāϤ āĻāύāĻžāϏ (āϰāĻžāĻ) āĻšāϤ⧠āĻŦāϰā§āĻŖāĻŋāϤ āĻāĻā§ āϝā§, āϰāĻžāϏā§āϞā§āϞā§āϞāĻžāĻš (āϏāĻ) āĻŦāϞā§āĻā§āύāĻ âāϝā§(āĻāϰāĻŦāĻŋ) āĻĻāĻŋāύ⧠āĻĻā§āĻāĻļāϤ āĻŦāĻžāϰ āĻĒāĻžāĻ āĻāϰ⧠āϤāĻžāϰ āĻāύā§āϝ⧠āĻāϞā§āϞāĻžāĻšā§ āϤāĻž'āĻāϞāĻž āĻāĻ āĻšāĻžāĻāĻžāϰ āĻĒāĻžāĻāĻāĻļāϤ āĻĒā§āĻŖā§āϝ āϞāĻŋāĻā§ āĻĨāĻžāĻā§āύ āϝāĻĻāĻŋ āϤāĻžāϰ āĻāĻĒāϰ āĻā§āύ āĻāĻŖ āύāĻž āĻĨāĻžāĻā§āĨ¤ āĻāĻāĻžāĻ āĻŦāϰā§āĻŖāύāĻž āĻāϰā§āĻā§āύ āĻšāĻžāĻĢāĻŋāϝ āĻāĻŦā§ āĻāϝāĻŧāĻžāϞāĻž āϏā§āϏāĻŋāϞ⧠(āϰāĻ)āĨ¤ āĻāϰ āϏāύāĻĻāĻ āĻĻā§āϰā§āĻŦāϞāĨ¤Â
āĻāĻžāĻŽā§ āϤāĻŋāϰāĻŽāĻŋāϝā§āϰ āĻāĻāĻāĻŋ āĻšāĻžāĻĻā§āϏ⧠āϰāϝāĻŧā§āĻā§ āϝā§, āϝ⧠āĻŦā§āϝāĻā§āϤāĻŋ āĻĒā§āϰāϤā§āϝāĻš āĻĻā§āĻāĻļāϤ āĻŦāĻžāϰ āĻĒāĻžāĻ āĻāϰ⧠āϤāĻžāϰ āĻĒāĻā§āĻāĻžāĻļ āĻŦāĻāϰā§āϰ āĻā§āύāĻžāĻš āĻŽāĻžāĻĢ āĻāϰ⧠āĻĻā§āϝāĻŧāĻž āĻšāϝāĻŧ, āϝāĻĻāĻŋ āϏ⧠āĻāĻŖāĻā§āϰāϏā§āϤ āύāĻž āĻšāϝāĻŧāĨ¤âāĻāĻžāĻŽā§ āϤāĻŋāϰāĻŽāĻŋāϝā§āϰ āĻāĻāĻāĻŋ āĻāĻžāϰā§āĻŦ āĻŦāĻž āĻĻā§āϰā§āĻŦāϞ āĻšāĻžāĻĻā§āϏ⧠āϰāϝāĻŧā§āĻā§ āϝā§, āύāĻŦā§ āĻāϰā§āĻŽ (āϏāĻ) āĻŦāϞā§āĻā§āύāĻ âāϝ⧠āĻŦā§āϝāĻā§āϤāĻŋ āĻā§āĻŽā§āĻŦāĻžāϰ āĻāύā§āϝ⧠āĻŦāĻŋāĻāĻžāύāĻžāϝāĻŧ āϝāĻžāϝāĻŧ, āϤāĻžāϰāĻĒāϰ āĻĄāĻžāύ āĻĒāĻžāĻļ āĻĢāĻŋāϰ⧠āĻļāϝāĻŧāύ āĻāϰāϤāĻ āĻāĻāĻļāϤāĻŦāĻžāϰ(āĻāϰāĻŦāĻŋ) āĻĒāĻžāĻ āĻāϰ⧠āϤāĻžāĻā§ āĻāĻŋāϝāĻŧāĻžāĻŽāϤā§āϰ āĻĻāĻŋāύ āĻāϞā§āϞāĻžāĻšā§ āϤāĻž'āĻāϞāĻž āĻŦāϞāĻŦā§āύāĻ âāĻšā§ āĻāĻŽāĻžāϰ āĻŦāĻžāύā§āĻĻāĻž! āϤā§āĻŽāĻžāϰ āĻĄāĻžāύ āĻĻāĻŋāĻ āĻĻāĻŋāϝāĻŧā§ āĻāĻžāύā§āύāĻžāϤ⧠āĻāϞ⧠āϝāĻžāĻāĨ¤âāĻšāϝāϰāϤ āĻāύāĻžāϏ (āϰāĻžāĻ) āĻšāϤ⧠āĻŦāϰā§āĻŖāĻŋāϤ āĻāĻā§ āϝā§, āϰāĻžāϏā§āϞā§āϞā§āϞāĻžāĻš (āϏāĻ) āĻŦāϞā§āĻā§āύāĻ āϝ⧠āĻŦā§āϝāĻā§āϤāĻŋ āĻĻā§āĻāĻļāϤ āĻŦāĻžāϰāĨ¤ āĻĒāĻžāĻ āĻāϰ⧠āϤāĻžāϰ āĻĻā§āĻāĻļāϤ āĻŦāĻāϰā§āϰ āĻĒāĻžāĻĒ āĻŽāĻŋāĻāĻŋāϝāĻŧā§ āĻĻā§āϝāĻŧāĻž āĻšāϝāĻŧāĨ¤â (āĻ āĻšāĻžāĻĻā§āϏāĻāĻŋ āĻāĻŦā§ āĻŦāĻāϰ āĻŦāĻžāϰ (āϰāĻ) āĻŦāϰā§āĻŖāύāĻž āĻāϰā§āĻā§āύ)āϏā§āύāĻžāύ⧠āύāĻžāϏāĻžāϝāĻŧā§āϤ⧠āĻāĻ āϏā§āϰāĻžāϰ āϤāĻžāĻĢāϏā§āϰ⧠āĻšāϝāϰāϤ āĻŦāĻžāϰā§āĻĻāĻžāĻšā§ (āϰāĻžāĻ) āĻšāϤ⧠āĻŦāϰā§āĻŖāĻŋāϤ āĻāĻā§ āϝā§, āϤāĻŋāύāĻŋ āϰāĻžāϏā§āϞā§āϞā§āϞāĻžāĻšā§ (āϏāĻ)-āĻāϰ āϏāĻžāĻĨā§ āĻŽāϏāĻāĻŋāĻĻā§ āĻĒā§āϰāĻŦā§āĻļ āĻāĻžāϞ⧠āĻĻā§āĻā§āύ āϝā§, āĻāĻāĻāĻŋ āϞā§āĻ āύāĻžāĻŽāĻžāϝ āĻĒāĻĄāĻŧāĻā§ āĻāĻŦāĻ āύāĻŋāĻŽā§āύāϞāĻŋāĻāĻŋāϤ āĻĻā§āĻ āĻāϰāĻā§āĻ (āĻāϰāĻŦāĻŋ)āĻ āϰā§āĻĨāĻžā§ âāĻšā§ āĻāϞā§āϞāĻžāĻš! āĻāĻŽāĻŋ āĻāĻĒāύāĻžāϰ āĻāĻžāĻā§ āĻ āϏāĻžāĻā§āώā§āϝāϏāĻš āĻāĻŦā§āĻĻāύ āĻāϰāĻāĻŋ āϝā§, āĻāĻĒāύāĻŋ āĻāĻžāĻĄāĻŧāĻž āĻā§āύ āĻŽāĻžāĻŦā§āĻĻ āύā§āĻ, āĻāĻĒāύāĻŋ āĻāĻ āĻ āĻ āĻĻā§āĻŦāĻŋāϤā§āϝāĻŧ, āĻāĻĒāύāĻŋ āĻāĻžāϰ⧠āĻŽā§āĻāĻžāĻĒā§āĻā§āώ⧠āύāύ, āĻāĻĒāύāĻŋ āĻāĻŽāύ āϏāϤā§āϤā§āĻŦāĻž āϝāĻžāϰ āĻā§āύ āϏāύā§āϤāĻžāύ āύā§āĻ āĻāĻŦāĻ āϤāĻŋāύāĻŋāĻ āĻāĻžāϰ⧠āϏāύā§āϤāĻžāύ āύāύ āĻāĻŦāĻ āϝāĻžāϰ āϏāĻŽāϤā§āϞā§āϝ āĻā§āĻ āύā§āĻāĨ¤â āϤāĻāύ āϰāĻžāϏā§āϞā§āϞā§āϞāĻžāĻšā§ (āϏāĻ) āĻŦāϞāϞā§āύāĻ âāϝāĻžāϰ āĻšāĻžāϤ⧠āĻāĻŽāĻžāϰ āĻĒā§āϰāĻžāĻŖ āϰāϝāĻŧā§āĻā§ āϏā§āĻ āϏāϤā§āϤāĻžāϰ āĻļāĻĒāĻĨ! āĻ āĻŦā§āϝāĻā§āϤāĻŋ āĻāϏāĻŽā§ āĻāϝāĻŽā§āϰ āϏāĻžāĻĨā§ āĻĻā§'āĻ āĻāϰā§āĻā§āĨ¤ āĻāϞā§āϞāĻžāĻšāϰ āĻāĻ āĻŽāĻšāĻžāύ āύāĻžāĻŽā§āϰ āϏāĻžāĻĨā§ āϤāĻžāϰ āĻāĻžāĻā§ āĻāĻŋāĻā§ āϝāĻžāĻā§āĻāĻž āĻāϰāϞ⧠āϤāĻŋāύāĻŋ āϤāĻž āĻĻāĻžāύ āĻāϰā§āύ āĻāĻŦāĻ āĻāĻ āύāĻžāĻŽā§āϰ āϏāĻžāĻĨā§ āĻĻā§âāĻ āĻāϰāϞ⧠āϤāĻŋāύāĻŋ āϤāĻž āĻāĻŦā§āϞ āĻāϰ⧠āĻĨāĻžāĻā§āύāĨ¤â (āĻ āĻšāĻžāĻĻā§āϏāĻāĻŋ āĻāĻŽāĻžāĻŽ āύāĻžāϏāĻžāϝāĻŧā§ (āϰāĻ) āĻāĻžāĻĄāĻŧāĻžāĻ āĻ āύā§āϝāĻžāύā§āϝ āĻāϏāĻšāĻžāĻŦā§ āϏā§āύāĻžāύāĻ āĻŦāϰā§āĻŖāύāĻž āĻāϰā§āĻā§āύ āĻāĻŦāĻ āĻāĻŽāĻžāĻŽ āϤāĻŋāϰāĻŽāĻŋāϝ⧠(āϰāĻ) āĻāĻāĻžāĻā§ āĻšāĻžāϏāĻžāύ āĻāĻžāϰā§āĻŦ āĻŦāϞā§āĻā§āύ)
āĻšāϝāϰāϤ āĻāĻžāĻŦāĻŋāϰ āĻāĻŦāύ⧠āĻāĻŦāĻĻāĻŋāϞā§āϞāĻžāĻš (āϰāĻžāĻ) āĻšāϤ⧠āĻŦāϰā§āĻŖāĻŋāϤ āĻāĻā§ āϝā§, āϰāĻžāϏā§āϞā§āϞā§āϞāĻžāĻš (āϏāĻ) āĻŦāϞā§āĻā§āύāĻ âāϤāĻŋāύāĻāĻŋ āĻāĻžāĻ āĻāĻŽāύ āϰāϝāĻŧā§āĻā§ āϝā§, āϝ⧠āĻŦā§āϝāĻā§āϤāĻŋ āĻāĻā§āϞ⧠āϏāĻŽā§āĻĒāĻžāĻĻāύ āĻāϰ⧠āϏ⧠āĻāĻžāύā§āύāĻžāϤā§āϰ āĻĻāϰāĻāĻžāĻā§āϞā§āϰ āϝ⧠āĻā§āύ āĻĻāϰāĻāĻž āĻĻāĻŋāϝāĻŧā§ āĻāĻā§āĻāĻž āĻĒā§āϰāĻŦā§āĻļ āĻāϰāϤ⧠āĻĒāĻžāϰāĻŦā§ āĻāĻŦāĻ āĻāĻžāύā§āύāĻžāϤā§āϰ āϝ⧠āĻā§āύ āĻšā§āϝāĻžāϰā§āϰ āϏāĻžāĻĨā§ āĻāĻā§āĻāĻž āĻŦāĻŋāĻŦāĻžāĻšāĻŋāϤ āĻšāϤ⧠āĻĒāĻžāϰāĻŦā§āĨ¤ (āĻāĻ) āϝ⧠āĻŦā§āϝāĻā§āϤāĻŋ āϤāĻžāϰ āĻšāϤā§āϝāĻžāĻāĻžāϰā§āĻā§ āĻā§āώāĻŽāĻž āĻāϰ⧠āĻĻā§āϝāĻŧ, (āĻĻā§āĻ) āύāĻŋāĻā§āϰ āĻā§āĻĒāύā§āϝāĻŧ āĻāĻŖ āĻĒāϰāĻŋāĻļā§āϧ āĻāϰ⧠āĻāĻŦāĻ (āϤāĻŋāύ) āĻĒā§āϰāϤā§āϝā§āĻ āĻĢāϰāϝ āύāĻžāĻŽāĻžāϝā§āϰ āĻĒāϰ⧠āĻĻāĻļāĻŦāĻžāϰ (āĻāϰāĻŦāĻŋ) āϏā§āϰāĻžāĻāĻŋ āĻĒāĻžāĻ āĻāϰā§āĨ¤â āϤāĻāύ āĻšāϝāϰāϤ āĻāĻŦā§ āĻŦāĻāϰ (āϰāĻžāĻ) āĻāĻŋāĻā§āĻā§āϏ āĻāϰāϞā§āύ, âāĻšā§ āĻāϞā§āϞāĻžāĻšāϰ āϰāĻžāϏā§āϞ (āϏāĻ)! āĻ āϤāĻŋāύāĻāĻŋ āĻāĻžāĻā§āϰ āϝ⧠āĻā§āύ āĻāĻāĻāĻŋ āϝāĻĻāĻŋ āĻā§āĻ āĻāϰā§?â āĻāϤā§āϤāϰ⧠āϰāĻžāϏā§āϞā§āϞā§āϞāĻžāĻš (āϏāĻ) āĻŦāϞāϞā§āύāĻ âāĻāĻāĻāĻŋ āĻāϰāϞā§āĻ āĻāĻāĻ āϰāĻāĻŽ āϏāĻŽā§āĻŽāĻžāύ āϏ⧠āϞāĻžāĻ āĻāϰāĻŦā§āĨ¤â (āĻ āĻšāĻžāĻĻā§āϏāĻāĻŋ āĻšāĻžāĻĢāĻŋāϝ āĻāĻŦā§ āĻāϝāĻŧāĻžāϞāĻž āĻŽā§āϏāĻŋāϞ⧠(āϰāĻ) āĻŦāϰā§āĻŖāύāĻž āĻāϰā§āĻā§āύ)āĻšāϝāϰāϤ āĻāĻžāϰā§āϰ āĻāĻŦāύ⧠āĻāĻŦāĻĻāĻŋāϞā§āϞāĻžāĻš (āϰāĻžāĻ) āĻšāϤ⧠āĻŦāϰā§āĻŖāĻŋāϤ āĻāĻā§ āϝā§, āϰāĻžāϏā§āϞā§āϞā§āϞāĻžāĻš (āϏāĻ) āĻŦāϞā§āĻā§āύāĻ âāϝ⧠āĻŦā§āϝāĻā§āϤāĻŋ āϤāĻžāϰ āĻāϰ⧠āĻĒā§āϰāĻŦā§āĻļā§āϰ āϏāĻŽāϝāĻŧāĨ¤(āĻāϰāĻŦāĻŋ) āĻĒāĻžāĻ āĻāϰāĻŦā§ āĻāϞā§āϞāĻžāĻšāĨ¤ āϤāĻž'āĻāϞāĻž āϤāĻžāϰ āĻāϰā§āϰ āĻŦāĻžāϏāĻŋāύā§āĻĻāĻžāĻĻā§āϰāĻā§ āĻāĻŦāĻ āĻĒā§āϰāϤāĻŋāĻŦā§āĻļā§āĻĻā§āϰāĻā§ āĻ āĻāĻžāĻŦāĻŽā§āĻā§āϤ āĻāϰā§:āĻĻāĻŋāĻŦā§āύāĨ¤â (āĻšāĻžāĻĢāĻŋāϝ āĻāĻŦā§āϞ āĻāĻžāϏāĻŋāĻŽ āϤāĻŋāĻŦāϰāĻžāύ⧠(āϰāĻ) āĻ āĻšāĻžāĻĻā§āϏāĻāĻŋ āĻŦāϰā§āĻŖāύāĻž āĻāϰā§āĻā§āύāĨ¤ āĻ āĻšāĻžāĻĻā§āϏāĻāĻŋ āϝāĻāĻĢ āĻŦāĻž āĻĻā§āϰā§āϰāϞ)
āĻŽā§āϏāύāĻžāĻĻā§ āĻāĻŦā§ āĻāϝāĻŧāĻžāϞāĻžāϝāĻŧ āĻšāϝāϰāϤ āĻāύāĻžāϏ āĻāĻŦāύ⧠āĻŽāĻžāϞāĻŋāĻ (āϰāĻžāĻ) āĻšāϤ⧠āĻŦāϰā§āĻŖāĻŋāϤ āĻāĻā§ āϝā§, āϤāĻŋāύāĻŋ āĻŦāϞā§āύāĻ âāĻāĻŽāϰāĻž āϤāĻžāĻŦā§āĻā§āϰ āϝā§āĻĻā§āϧ āĻā§āώā§āϤā§āϰ⧠āϰāĻžāϏā§āϞā§āϞā§āϞāĻžāĻš (āϏāĻ)-āĻāϰ āϏāĻžāĻĨā§ āĻāĻŋāϞāĻžāĻŽāĨ¤ āϏā§āϰā§āϝ āĻāĻŽāύ āϏā§āĻŦāĻā§āĻ, āĻāĻā§āĻā§āĻŦāϞ āĻ āĻĒāϰāĻŋāώā§āĻāĻžāϰāĻāĻžāĻŦā§ āĻāĻĻāĻŋāϤ āĻšāϞ⧠āϝā§, āĻāϤāĻŋāĻĒā§āϰā§āĻŦā§ āĻāĻāύ⧠āĻāĻŽāύāĻāĻžāĻŦā§ āϏā§āϰā§āϝ āĻāĻĻāĻŋāϤ āĻšāϤ⧠āĻĻā§āĻāĻž āϝāĻžāϝāĻŧāύāĻŋāĨ¤ āϰāĻžāϏā§āϞā§āϞā§āϞāĻžāĻš (āϏāĻ)-āĻāϰ āĻāĻžāĻā§ āĻšāϝāϰāϤ āĻāĻŋāĻŦāϰāĻžāĻāϞ (āĻāĻ) āĻāϞ⧠āϤāĻŋāύāĻŋ āϤāĻžāĻāĻā§ āĻāĻŋāĻā§āĻā§āϏ āĻāϰāϞā§āύāĻ âāĻāĻ āĻ āϰāĻāĻŽ āĻāĻā§āĻā§āĻŦāϞ āĻĻā§āĻĒā§āϤāĻŋāϰ āϏāĻžāĻĨā§ āϏā§āϰā§āϝā§āĻĻāϝāĻŧā§āϰ āĻāĻžāϰāĻŖ āĻāĻŋ?â āĻšāϝāϰāϤ āĻāĻŋāĻŦāϰāĻžāĻāϞ (āĻāĻ) āĻāϤā§āϤāϰ⧠āĻŦāϞāϞā§āύāĻ âāĻāĻ āĻŽāĻĻā§āύāĻžāϝāĻŧ āĻŽā§āĻāĻŦāĻŋāϝāĻŧāĻž āĻāĻŦāύ⧠āĻŽā§āĻāĻŦāĻŋāϝāĻŧāĻžāϰ (āϰāĻžāĻ) āĻāύā§āϤā§āĻāĻžāϞ āĻšāϝāĻŧā§āĻā§āĨ¤ āϤāĻžāϰ āĻāĻžāύāĻžāϝāĻžāϰ āύāĻžāĻŽāĻžāϝ⧠āĻ āĻāĻļāĻā§āϰāĻšāĻŖā§āϰ āĻāύā§āϝ⧠āĻāϞā§āϞāĻžāĻš āϰāĻžāĻŦā§āĻŦāϞ āĻāϞāĻžāĻŽā§āύ āϏāϤā§āϤāϰ āĻšāĻžāĻāĻžāϰ āĻĢā§āϰā§āĻļāϤāĻž āĻāϏāĻŽāĻžāύ āĻĨā§āĻā§ āĻĒāĻžāĻ āĻŋāϝāĻŧā§āĻā§āύāĨ¤â āϰāĻžāϏā§āϞā§āϞā§āϞāĻžāĻš (āϏāĻ) āĻĒā§āϰāĻļā§āύ āĻāϰāϞā§āύāĻ âāϤāĻžāϰ āĻā§āύ⧠āĻāĻŽāϞā§āϰ āĻāĻžāϰāĻŖā§ āĻāϰā§āĻĒ āĻšāϝāĻŧā§āĻā§?â āĻāĻŦāĻžāĻŦā§ āĻšāϝāϰāϤ āĻāĻŋāĻŦāϰāĻžāĻāϞ (āĻāĻ) āĻŦāϞāϞā§āύāĻ âāϤāĻŋāύāĻŋ āĻĻāĻŋāύ āϰāĻžāϤ āϏāĻŦ āϏāĻŽāϝāĻŧ āĻāϞāĻžāĻĢā§āϰāĻžāϝāĻŧ āĻāĻ āĻž āĻŦāϏāĻžāϝāĻŧ āϏā§āϰāĻž āĻāĻāϞāĻžāϏ āĻĒāĻžāĻ āĻāϰāϤā§āύāĨ¤ āĻāĻĒāύāĻŋ āϝāĻĻāĻŋ āϤāĻžāϰ āĻāĻžāύāĻžāϝāĻžāϰ āύāĻžāĻŽāĻžāϝ⧠āĻšāĻžāĻāĻŋāϰ āĻšāϤ⧠āĻāĻžāύ āϤāĻŦā§ āĻāϞā§āύ, āĻāĻŽāĻŋ āĻāĻŽā§āύ āϏāĻāĻā§āϰā§āĻŖ āĻāϰ⧠āĻĻāĻŋāĻā§āĻāĻŋāĨ¤â āϰāĻžāϏā§āϞā§āϞā§āϞāĻžāĻš (āϏāĻ) āĻŦāϞāϞā§āύāĻ âāĻšā§āϝāĻž, āϤāĻžāĻ āĻāĻžāϞāĨ¤āĻ āϤāĻāĻĒāϰ āϰāĻžāϏā§āϞā§āϞā§āϞāĻžāĻš (āϏāĻ) āĻāĻŦāύ⧠āĻŽā§āĻāĻŦāĻŋāϝāĻŧāĻž (āϰāĻžāĻ)-āĻāϰ āĻāĻžāύāĻžāϝāĻžāϰ āύāĻžāĻŽāĻžāϝ āĻāĻĻāĻžāϝāĻŧ āĻāϰāϞā§āύāĨ¤ (āĻ āĻšāĻžāĻĻā§āϏāĻāĻŋ āĻšāĻžāĻĢāĻŋāϝ āĻāĻŦā§ āĻŦāĻāϰ āĻŦāĻžāϝāĻŧāĻšāĻžāĻā§āĻ (āϰāĻ) āϤāĻžāϰ âāĻĻāĻžāϞāĻžāĻāϞā§āύ āύāĻŦā§āĻāϝāĻŧāĻžāϤâ āύāĻžāĻŽāĻ āĻā§āϰāύā§āĻĨā§ āĻāϝāĻŧāĻžāϝā§āĻĻ āĻāĻŦāύ⧠āĻšāĻžāϰā§āĻŖā§āϰ (āϰāĻ) āϰāĻŋāĻāϝāĻŧāĻžāĻāϝāĻŧāĻžāϤ⧠āĻŦāϰā§āĻŖāύāĻž āĻāϰā§āĻā§āύ āĻāϝāĻŧāĻžāϝā§āĻĻ (āϰāĻ) āĻâāϞāĻž āĻāĻŦāύ⧠āĻŽā§āĻšāĻžāĻŽā§āĻŽāĻĻ (āϰāĻ) āĻšāϤ⧠āĻŦāϰā§āĻŖāύāĻž āĻāϰā§āĻā§āύāĨ¤ āĻāĻ āĻâāϞāĻž āĻŽāĻžāĻāϝ⧠āĻšāĻžāĻĻā§āϏ āĻŦāϰā§āĻŖāύāĻž āĻāϰ⧠āĻĨāĻžāĻā§āύ āĻŦāϞ⧠āϤāĻžāϰ āύāĻžāĻŽā§ āĻ āĻāĻŋāϝā§āĻ āϰāϝāĻŧā§āĻā§āĨ¤ āĻāϏāĻŦ āĻŦā§āϝāĻžāĻĒāĻžāϰ⧠āĻāϞā§āϞāĻžāĻš āϤāĻž'āĻāϞāĻžāĻ āĻāĻžāϞ āĻāĻžāύā§āύ)āĻŽā§āϏāύāĻžāĻĻā§ āĻāĻŦā§ āĻāϝāĻŧāĻžāϞāĻžāϝāĻŧ āĻ āĻšāĻžāĻĻā§āϏā§āϰ āĻ āύā§āϝ āĻāĻāĻāĻŋ āϏāύāĻĻāĻ āϰāϝāĻŧā§āĻā§āĨ¤ āϤāĻžāϤ⧠āĻŦāϰā§āĻŖāύāĻžāĻāĻžāϰ⧠āĻāĻŋāύā§āύ āĻŦā§āϝāĻā§āϤāĻŋāĨ¤Â
āϤāĻžāϤ⧠āϰāϝāĻŧā§āĻā§ āϝā§, āĻšāϝāϰāϤ āĻāĻŋāĻŦāϰāĻžāĻāϞ (āĻāĻ) āϰāĻžāϏā§āϞā§āϞā§āϞāĻžāĻš (āϏāĻ)-āĻāϰ āύāĻŋāĻāĻ āĻāϏ⧠āĻŦāϞāϞā§āύāĻ âāĻŽā§āĻāĻŦāĻŋāϝāĻŧāĻž āĻāĻŦāύ⧠āĻŽā§āĻāĻŦāĻŋāϝāĻŧāĻž (āϰāĻžāĻ) āĻāύā§āϤā§āĻāĻžāϞ āĻāϰā§āĻā§āύāĨ¤ āĻāĻĒāύāĻŋ āĻāĻŋ āϤāĻžāϰ āĻāĻžāύāĻžāϝāĻžāϰ āύāĻžāĻŽāĻžāϝ āĻĒāĻĄāĻŧāϤ⧠āĻāĻžāύ?â āϰāĻžāϏā§āϞā§āϞā§āϞāĻžāĻš (āϏāĻ) āĻāϤā§āϤāϰ⧠āĻŦāϞāϞā§āύāĻ âāĻšā§āϝāĻž" āĻšāϝāϰāϤ āĻāĻŋāĻŦāϰāĻžāĻāϞ (āĻāĻ) āϤāĻžāĻāϰ āĻĒāĻžāϞāĻ āĻĻā§āĻŦāĻžāϰāĻž āĻāĻŽā§āύ⧠āĻāĻāĻžāϤ āĻāϰāϞā§āύāĨ¤ āĻāϰ āĻĢāϞ⧠āϏāĻŽāϏā§āϤ āĻāĻžāĻ āĻĒāĻžāϞāĻž, āĻāĻŋāϞāĻž āĻāϤā§āϝāĻžāĻĻāĻŋ āύāĻŋāĻā§ āĻšāϝāĻŧā§ āĻā§āϞāĨ¤ āϰāĻžāϏā§āϞā§āϞā§āϞāĻžāĻš (āϏāĻ) āĻŽā§āϤā§āϰ āĻāĻžāύāĻžāϝāĻž āĻĻā§āĻāϤ⧠āĻā§āϞā§āύāĨ¤ āϤāĻŋāύāĻŋ āύāĻžāĻŽāĻžāϝ āĻļā§āϰ⧠āĻāϰāϞā§āύāĨ¤ āϤāĻžāĻāϰ āĻĒāĻŋāĻāύ⧠āĻĢā§āϰā§āĻļāϤāĻžāĻĻā§āϰ āĻĻā§āĻāĻŋ āĻāĻžāϤāĻžāϰ āĻŦāĻž āϏāĻžāϰāĻŋ āĻāĻŋāϞāĨ¤ āĻĒā§āϰāϤā§āϝā§āĻ āϏāĻžāϰāĻŋāϤ⧠āϏāϤā§āϤāϰ āĻšāĻžāĻāĻžāϰ āĻĢā§āϰā§āĻļāϤāĻž āĻāĻŋāϞā§āύāĨ¤ āϰāĻžāϏā§āϞā§āϞā§āϞāĻžāĻš (āϏāĻ) āĻšāϝāϰāϤ āĻāĻŋāĻŦāϰāĻžāĻāϞ (āĻāĻ) āĻā§ āĻāĻŋāĻā§āĻā§āϏ āĻāϰāϞā§āύāĻ âāĻŽā§āĻāĻŦāĻŋāϝāĻŧāĻžāϰ (āϰāĻžāĻ)-āĻāϰā§āĻĒ āĻŽāϰā§āϝāĻžāĻĻāĻžāϰ āĻāĻžāϰāĻŖ āĻāĻŋ?" āĻāĻŦāĻžāĻŦā§ āĻšāϝāϰāϤ āĻāĻŋāĻŦāϰāĻžāĻāϞ (āĻāĻ) āĻŦāϞāϞā§āύāĻ (āĻāϰāĻŦāĻŋ) āϏā§āϰāĻžāĻāĻŋāϰ āĻĒā§āϰāϤāĻŋ āϤāĻžāĻāϰ āĻŦāĻŋāĻļā§āώ āĻāĻžāϞāĻŦāĻžāϏāĻž āĻāĻŦāĻ āĻāĻ āϤ⧠āĻŦāϏāϤā§, āĻāϞāϤ⧠āĻĢāĻŋāϰāϤ⧠āĻ āĻāϏāϤ⧠āϝā§āϤ⧠āĻ āϏā§āϰāĻžāĻāĻŋ āĻĒāĻžāĻ āĻāϰāĻžāĻ āϤāĻžāϰ āĻ āĻŽāϰā§āϝāĻžāĻĻāĻžāϰ āĻāĻžāϰāĻŖāĨ¤â (āĻ āĻšāĻžāĻĻā§āϏāĻāĻŋ āĻāĻŽāĻžāĻŽ āĻŦāĻžāϝāĻŧāĻšāĻžāĻā§āĻ (āϰāĻ) āĻŦāϰā§āĻŖāύāĻž āĻāϰā§āĻā§āύāĨ¤ āϤāĻžāϰ āĻ āĻšāĻžāĻĻā§āϏā§āϰ āϏāύāĻĻā§ āĻŽāĻžāĻšāĻŦā§āĻŦ āĻāĻŦāύ⧠āĻšāĻŋāϞāĻžāϞ āϰāϝāĻŧā§āĻā§āύāĨ¤ āĻāĻŦā§ āĻšāĻžāϤāĻŋāĻŽ āϰāĻžāϝ⧠(āϰāĻ) āĻŦāϞā§āύ āϝā§, āĻāύāĻŋ āĻŦāϰā§āĻŖāύāĻžāĻāĻžāϰ⧠āĻšāĻŋāϏā§āĻŦā§ āĻŽāĻžāĻļāĻšā§āϰ āύāύāĨ¤ āĻŽā§āϏāύāĻžāĻĻā§ āĻāĻŦā§ āĻāϝāĻŧāĻžāϞāĻžāϝāĻŧ āĻŦāϰā§āĻŖāĻŋāϤ āĻ āĻšāĻžāĻĻā§āϏā§āϰ āĻŦāϰā§āĻŖāύāĻžāĻāĻžāϰ⧠āĻāύāĻŋ āύāύ, āϏā§āĻāĻžāύ⧠āĻāϰ āϏā§āĻĨāϞ⧠āĻāĻŦā§ āĻāĻŦāĻĻāĻŋāϞā§āϞāĻžāĻš āĻāĻŦāύ⧠āĻŽāĻžāϏāĻāĻĻ āϰāϝāĻŧā§āĻā§āύāĨ¤ āĻāĻŋāύā§āϤ⧠āĻŽāĻžāĻšāĻŦā§āĻŦ āĻāĻŦāύ⧠āĻšāĻŋāϞāĻžāϞā§āϰ āĻŦāϰā§āĻŖāύāĻžāĻ āϝāĻĨāĻžāϰā§āĻĨ āĻŦāϞ⧠āĻŽāύ⧠āĻšāϝāĻŧāĨ¤ āĻāĻžāϰāĻŖ āĻāĻŦā§ āĻāĻŦāĻĻāĻŋāϞā§āϞāĻžāĻš āĻāĻŦāύ⧠āĻŽāĻžāĻšāĻŦā§āĻŦ āϰāĻŋāĻāϝāĻŧāĻžāĻāϝāĻŧāĻžāϤā§āϰ āĻāϰ⧠āĻŦāĻšā§ āϏāύāĻĻ āϰāϝāĻŧā§āĻā§ āĻāĻŦāĻ āϏāĻŦ āϏāύāĻĻāĻ āϝāĻāĻĢ āĻŦāĻž āĻĻā§āϰā§āĻŦāϞ)
āĻŽā§āϏāύāĻžāĻĻā§ āĻāĻšāĻŽāĻĻā§ āĻšāϝāϰāϤ āĻāĻāĻŦāĻž āĻāĻŦāύ⧠āĻāĻŽāĻŋāϰ (āϰāĻžāĻ) āĻšāϤ⧠āĻŦāϰā§āĻŖāĻŋāϤ āĻāĻā§ āϝā§, āϤāĻŋāύāĻŋ āĻŦāϞā§āύāĻ âāĻāĻāĻĻāĻž āϰāĻžāϏā§āϞā§āϞā§āϞāĻžāĻš (āϏāĻ)-āĻāϰ āϏāĻžāĻĨā§ āĻāĻŽāĻžāϰ āϏāĻžāĻā§āώāĻžā§ āĻšāϞā§āĨ¤ āĻāĻŽāĻŋ āϏāĻā§āĻā§ āϏāĻā§āĻā§ āϤāĻžāϰ āϏāĻžāĻĨā§ āĻŽā§āϏāĻžāĻĢāĻžāĻšāĻž (āĻāϰāĻŽāϰā§āĻĻāύ) āĻāϰ⧠āĻŦāϞāϞāĻžāĻŽāĻ âāĻšā§ āĻāϞā§āϞāĻžāĻšāϰ āϰāĻžāϏā§āϞ (āϏāĻ)! āĻŽā§āĻŽāĻŋāύā§āϰ āĻŽā§āĻā§āϤāĻŋ āĻā§āύ āĻāĻŽāϞ⧠āϰāϝāĻŧā§āĻā§?â āϤāĻŋāύāĻŋ āĻāϤā§āϤāϰ⧠āĻŦāϞāϞā§āύāĻ âāĻšā§ āĻāĻāĻŦāĻžâ (āϰāĻžāĻ) āĻāĻŋāĻšāĻŦāĻž āϏāĻāϝāϤ āϰā§āĻā§, āύāĻŋāĻā§āϰ āĻāϰā§āĻ āĻŦāϏ⧠āĻĨāĻžāĻā§ āĻāĻŦāĻ āύāĻŋāĻā§āϰ āĻĒāĻžāĻĒā§āϰ āĻāĻĨāĻž āϏā§āĻŽāϰāĻŖ āĻāϰ⧠āĻāĻžāύā§āύāĻžāĻāĻžāĻāĻŋ āĻāϰā§āĨ¤â āĻĒāϰ⧠āĻĻā§āĻŦāĻŋāϤā§āϝāĻŧāĻŦāĻžāϰ āϰāĻžāϏā§āϞā§āϞā§āϞāĻžāĻš (āϏāĻ)-āĻāϰ āϏāĻžāĻĨā§ āĻāĻŽāĻžāϰ āϏāĻžāĻā§āώāĻžā§ āĻšāϞ⧠āϤāĻŋāύāĻŋ āύāĻŋāĻā§āĻ āĻāĻŽāĻžāϰ āϏāĻžāĻĨā§ āĻāϰāĻŽāϰā§āĻĻāύ āĻāϰ⧠āĻŦāϞāϞā§āύāĻ āĻšā§ āĻāĻāĻŦāĻž (āϰāĻžāĻ) āĻāĻŽāĻŋ āĻāĻŋ āϤā§āĻŽāĻžāĻā§ āϤāĻžāĻāϰāĻžāϤ, āĻāĻā§āĻā§āϞ, āϝāĻŦā§āϰ āĻāĻŦāĻ āĻā§āϰāĻāύ⧠āĻ āĻŦāϤā§āϰā§āĻŖ āϏāĻŽāϏā§āϤ āϏā§āϰāĻžāϰ āĻŽāϧā§āϝ⧠āĻā§āĻā§āώā§āĻ āϏā§āϰāĻžāϰ āĻāĻĨāĻž āĻŦāϞāĻŦā§?â āĻāĻŽāĻŋ āĻāϤā§āϤāϰ āĻĻāĻŋāϞāĻžāĻŽāĻ âāĻšā§āϝāĻž āĻšā§ āĻāϞā§āϞāĻžāĻš āϰāĻžāϏā§āϞ (āϏāĻ)! āĻ āĻŦāĻļā§āϝāĻ āĻŦāϞā§āύ, āĻāĻĒāύāĻžāϰ āĻĒā§āϰāϤāĻŋ āĻāϞā§āϞāĻžāĻšāϰ āĻāĻŽāĻžāĻā§ āĻā§āϏāϰā§āĻāĻŋāϤ āĻāϰā§āύ! āϤāĻŋāύāĻŋ āϤāĻāύ āĻāĻŽāĻžāĻā§ āϏā§āϰāĻž āĻāĻāϞāĻžāϏ, āϏā§āϰāĻž āĻĢāĻžāϞāĻžāĻ, āĻāĻŦāĻ āϏā§āϰāĻž āύāĻžāϏ āĻĒāĻžāĻ āĻāϰāĻžāϞā§āύ, āϤāĻžāϰāĻĒāϰ āĻŦāϞāϞā§āύāĻ âāĻšā§ āĻāĻāĻŦāĻž (āϰāĻžāĻ)â āĻ āϏā§āϰāĻžāĻā§āϞ⧠āĻā§āϞ⧠āύāĻžāĨ¤ āĻĒā§āϰāϤāĻŋāĻĻāĻŋāύ āϰāĻžāϤā§āϰ⧠āĻāĻā§āϞ⧠āĻĒāĻžāĻ āĻāϰā§āĨ¤â āĻšāϝāϰāϤ āĻāĻāĻŦāĻž (āϰāĻžāĻ) āĻŦāϞā§āύāĻ āĻāϰāĻĒāϰ āĻĨā§āĻā§ āĻāĻŽāĻŋ āĻ āϏā§āϰāĻžāĻā§āϞā§āϰ āĻāĻĨāĻž āĻā§āϞāĻŋāύāĻŋ āĻāĻŦāĻ āĻāĻā§āϞ⧠āĻĒāĻžāĻ āĻāϰāĻž āĻāĻžāĻĄāĻŧāĻž āĻāĻŽāĻŋ āĻā§āύ āϰāĻžāϤā§āϰāĻŋ āĻāĻžāĻāĻžāĻāύāĻŋāĨ¤ āĻ āϤāĻāĻĒāϰ āĻāĻŽāĻŋ āϰāĻžāϏā§āϞā§āϞā§āϞāĻžāĻšāϰ (āϏāĻ) āϏāĻžāĻĨā§ āϏāĻžāĻā§āώāĻžā§ āĻāϰāϞāĻžāĻŽ āĻāĻŦāĻ āϤā§āĻŦāϰāĻŋā§ āϤāĻžāϰ āĻšāĻžāϤ āĻāĻŽāĻžāϰ āĻšāĻžāϤā§āϰ āĻŽāϧā§āϝ⧠āύāĻŋāϝāĻŧā§ āĻāϰāϝ āĻāϰāϞāĻžāĻŽāĻ āĻšā§ āĻāϞā§āϞāĻžāĻšāϰ āϰāĻžāϏā§āϞ (āϏāĻ)! āĻāĻŽāĻžāĻā§ āĻāϤā§āϤāĻŽ āĻāĻŽāϞā§āϰ āĻāĻĨāĻž āĻŦāϞ⧠āĻĻāĻŋāύāĨ¤Â
āϤāĻāύ āϤāĻŋāύāĻŋ āĻŦāϞāϞā§āύāĻ âāĻļā§āύāύāĻž, āϝ⧠āϤā§āĻŽāĻžāϰ āϏāĻžāĻĨā§ āϏāĻŽā§āĻĒāϰā§āĻ āĻāĻŋāύā§āύ āĻāϰāĻŦā§ āϤā§āĻŽāĻŋ āϤāĻžāϰ āϏāĻžāĻĨā§ āϏāĻŽā§āĻĒāϰā§āĻ āĻŽāĻŋāϞāĻŋāϤ āϰāĻžāĻāĻŦā§, āϝ⧠āϤā§āĻŽāĻžāĻā§ āĻŦāĻā§āĻāĻŋāϤ āĻāϰāĻŦā§ āϤā§āĻŽāĻŋ āϤāĻžāĻā§ āĻĻāĻžāύ āĻāϰāĻŦā§āĨ¤ āϤā§āĻŽāĻžāϰ āĻĒā§āϰāϤāĻŋ āϝ⧠āϝā§āϞā§āĻŽ āĻāϰāĻŦā§ āϤā§āĻŽāĻŋ āϤāĻžāĻā§ āĻā§āώāĻŽāĻž āĻāϰāĻŦā§āĨ¤â (āĻ āĻšāĻžāĻĻā§āϏā§āϰ āĻāĻŋāĻā§ āĻ āĻāĻļ āĻāĻŽāĻžāĻŽ āϤāĻŋāϰāĻŽāĻŋāϝ⧠(āϰāĻ) āϤāĻžāĻāϰ āĻāĻžāĻŽā§ āϤāĻŋāϰāĻŽāĻŋāϝā§āϤ⧠āϝā§āĻšāĻĻâ āĻļā§āϰā§āώāĻ āĻ āϧā§āϝāĻžāϝāĻŧā§ āϏāĻāϝā§āĻāύ āĻāϰā§āĻā§āύ āĻāĻŦāĻ āĻŦāϞā§āĻā§āύ āϝā§, āĻ āĻšāĻžāĻĻā§āϏāĻāĻŋ āĻšāĻžāϏāĻžāύāĨ¤ āĻŽā§āϏāύāĻžāĻĻā§ āĻāĻšāĻŽāĻĻā§āĻ āĻ āĻšāĻžāĻĻā§āϏā§āϰ āĻāϰā§āĻāĻāĻŋ āϏāύāĻĻ āϰāϝāĻŧā§āĻā§)āϏāĻšā§āĻš āĻŦā§āĻāĻžāϰā§āϤ⧠āĻšāϝāϰāϤ āĻāϝāĻŧā§āĻļāĻž (āϰāĻžāĻ) āĻšāϤ⧠āĻŦāϰā§āĻŖāĻŋāϤ āĻāĻā§ āϝā§, āϰāĻžāϏā§āϞā§āϞā§āϞāĻžāĻš (āϏāĻ) āϰāĻžāϤā§āϰāĻŋāĻāĻžāϞ⧠āϝāĻāύ āĻŦāĻŋāĻāĻžāύāĻžāϝāĻŧ āϝā§āϤā§āύ āϤāĻāύ āĻ āϤāĻŋāύāĻāĻŋ āϏā§āϰāĻž āĻĒāĻžāĻ āĻāϰ⧠āĻāĻāϝāĻŧ āĻšāĻžāϤā§āϰ āϤāĻžāϞā§āϤ⧠āĻĢā§āĻ āĻĻāĻŋāϝāĻŧā§ āϏāĻžāϰāĻž āĻĻā§āĻšā§āϰ āϝāϤ āĻĻā§āϰ āĻĒāϰā§āϝāύā§āϤ āĻšāĻžāϤ āĻĒā§āĻāĻāĻžāύ⧠āϝāĻžāϝāĻŧ āϤāϤāĻĻā§āϰ āĻĒāϰā§āϝāύā§āϤ āĻšāĻžāϤā§āϰ āĻā§āĻāϝāĻŧāĻž āĻĻāĻŋāϤā§āύāĨ¤ āĻĒā§āϰāĻĨāĻŽā§ āĻŽāĻžāĻĨāĻžāϝāĻŧ, āϤāĻžāϰāĻĒāϰ āĻŽā§āĻā§, āĻāĻŦāĻ āĻāϰāĻĒāϰ āĻĻā§āĻšā§āϰ āϏāĻžāĻŽāύā§āϰ āĻ āĻāĻļā§ āϤāĻŋāύāĻŦāĻžāϰ āĻāĻāĻžāĻŦā§ āĻšāĻžāϤā§āϰ āĻā§āĻāϝāĻŧāĻž āĻĻāĻŋāϤā§āύāĨ¤ (āĻ āĻšāĻžāĻĻā§āϏāĻāĻŋ āϏā§āύāĻžāύ⧠āĻāĻŦā§ āĻĻāĻžāĻāĻĻā§ āĻŦāϰā§āĻŖāĻŋāϤ āĻšāϝāĻŧā§āĻā§)
ā§§-ā§Ē āύāĻ āĻā§āĻžāϤā§āϰ āϤāĻžāĻĢāϏā§āϰ: āĻ āϏā§āϰāĻžāĻāĻŋ āĻ āĻŦāϤā§āϰā§āĻŖ āĻšāĻāϝāĻŧāĻžāϰ āĻāĻžāϰāĻŖ (āĻļāĻžāύ⧠āύā§āϝā§āϞ) āĻĒā§āϰā§āĻŦā§āĻ āĻŦāϰā§āĻŖāĻŋāϤ āĻšāϝāĻŧā§āĻā§āĨ¤ āĻšāϝāϰāϤ āĻāĻāϰāĻžāĻŽāĻž (āϰāĻ) āĻŦāϞā§āύ āϝā§, āĻāϝāĻŧāĻžāĻšā§āĻĻāĻŋāϰāĻž āĻŦāϞāϤāĻ āĻāĻŽāϰāĻž āĻāϞā§āϞāĻžāĻšāϰ āĻĒā§āϤā§āϰ (āύāĻžāĻāϝā§āĻŦāĻŋāϞā§āϞāĻžāĻš) āĻāϝāĻžāϝāĻŧā§āϰ (āĻāĻ)-āĻāϰ āĻāĻĒāĻžāϏāύāĻž āĻāϰāĻŋāĨ¤â āĻāϰ āĻā§āϏā§āĻāĻžāύāϰāĻž āĻŦāϞāϤā§āĻ âāĻāĻŽāϰāĻž āĻāϞā§āϞāĻžāĻšāϰ āĻĒā§āϤā§āϰ (āύāĻžāĻāϝā§āĻŦāĻŋāϞā§āϞāĻžāĻš) āĻāϏāĻžāϰ (āĻāĻ) āĻĒā§āĻāĻž āĻāϰāĻŋāĨ¤â āĻŽāĻžāĻā§āϏā§āϰāĻž āĻŦāϞāϤā§āĻ âāĻāĻŽāϰāĻž āĻāύā§āĻĻā§āϰ āϏā§āϰā§āϝā§āϰ āĻāĻĒāĻžāϏāύāĻž āĻāϰāĻŋāĨ¤â āĻāĻŦāĻžāϰ āĻŽā§āĻļāϰāĻŋāĻāϰāĻž āĻŦāϞāϤā§āĻ āĻāĻŽāϰāĻž āĻŽā§āϰā§āϤāĻŋ āĻĒā§āĻāĻž āĻāϰāĻŋāĨ¤â āĻāϞā§āϞāĻžāĻš āϤāĻž'āĻāϞāĻž āϤāĻāύ āĻāĻ āϏā§āϰāĻž āĻ āĻŦāϤā§āϰā§āĻŖ āĻāϰā§āύāĨ¤ āĻāϞā§āϞāĻžāĻš āϤāĻž'āĻāϞāĻž āĻŦāϞā§āύāĻ āĻšā§ āύāĻŦā§ (āϏāĻ)! āϤā§āĻŽāĻŋ āĻŦāϞā§āĻ āĻāĻŽāĻžāĻĻā§āϰ āĻĒā§āϰāϤāĻŋāĻĒāĻžāϞāĻ āĻāϞā§āϞāĻžāĻšā§ āĻāĻ āĻ āĻ āĻĻā§āĻŦāĻŋāϤā§āϝāĻŧāĨ¤ āϤāĻžāĻāϰ āĻŽāϤ āĻāϰ āĻā§āĻāĻ āύā§āĻāĨ¤ āϤāĻžāϰ āĻā§āύ āĻāĻĒāĻĻā§āώā§āĻāĻž āĻ āĻĨāĻŦāĻž āĻāϝā§āϰ āύā§āĻāĨ¤ āϤāĻŋāύāĻŋ āĻāĻāĻŽāĻžāϤā§āϰ āĻāϞāĻžāĻšā§ āĻŦāĻž āĻŽāĻžāĻŦā§āĻĻ āĻšāĻāϝāĻŧāĻžāϰ āϝā§āĻā§āϝāĨ¤ āύāĻŋāĻā§āϰ āĻā§āĻŖ āĻŦāĻŋāĻļāĻŋāώā§āĻ āĻ āĻšāĻŋāĻāĻŽāϤ āϏāĻŽā§āĻĻā§āϧ āĻāĻžāĻā§āϰ āĻŽāϧā§āϝ⧠āϤāĻŋāύāĻŋ āĻāĻāĻ āĻ āĻŦā§-āύāϝā§āϰāĨ¤ āϤāĻŋāύāĻŋ āϏāĻžāĻŽāĻžāĻĻ āĻ āϰā§āĻĨāĻžā§ āĻ āĻŽā§āĻāĻžāĻĒā§āĻā§āώā§āĨ¤ āϏāĻŽāϏā§āϤ āĻŽāĻžāĻāϞā§āĻ, āϏāĻŽāĻā§āϰ āĻŦāĻŋāĻļā§āĻŦāĻāĻžāĻšāĻžāύ āϤāĻžāϰ āĻŽā§āĻāĻžāĻĒā§āĻā§āώā§āĨ¤ āĻšāϝāϰāϤ āĻāĻŦāύ⧠āĻāĻŦā§āĻŦāĻžāϏ (āϰāĻžāĻ) āĻšāϤ⧠āĻŦāϰā§āĻŖāĻŋāϤ āĻāĻā§ āϝā§, āϏāĻžāĻŽāĻžāĻĻ āϤāĻžāĻā§āĻ āĻŦāϞ⧠āϝāĻŋāύāĻŋ āύāĻŋāĻā§āϰ āύā§āϤā§āϤā§āĻŦā§, āύāĻŋāĻā§āϰ āĻŽāϰā§āϝāĻžāĻĻāĻžāϝāĻŧ, āĻŦā§āĻļāĻŋāώā§āĻā§āϝā§, āύāĻŋāĻā§āϰ āĻŦā§āϝāϰā§āĻā§āϤā§, āĻļā§āϰā§āώā§āĻ āϤā§āĻŦā§ āĻā§āĻāĻžāύ-āĻŦāĻŋāĻā§āĻāĻžāύā§āϰ, āĻšāĻŋāĻāĻŽāϤā§, āĻŦā§āĻĻā§āϧāĻŋāĻŽāϤā§āϤāĻžāϝāĻŧ āϏāĻŦāĻžāϰāĻ āĻā§āϝāĻŧā§ āĻ āĻā§āϰāĻāĻŖā§āϝāĨ¤ āĻāĻ āϏāĻŦ āĻā§āĻŖ, āĻļā§āϧā§āĻŽāĻžāϤā§āϰ āĻāϞā§āϞāĻžāĻš āĻāĻžāϞā§āϞāĻž āĻļāĻžāύā§āĻšā§āϰ āĻŽāϧā§āϝā§āĻ āϞāĻā§āώā§āϝ āĻāϰāĻž āϝāĻžāϝāĻŧāĨ¤Â
āϤāĻžāĻāϰ āϏāĻŽāϤā§āϞā§āϝ āĻ āϏāĻŽāĻāĻā§āώ āĻāϰ āĻā§āĻ āύā§āĻāĨ¤ āϤāĻŋāύāĻŋ āĻĒā§āϤ āĻĒāĻŦāĻŋāϤā§āϰ āĻŽāĻšāĻžāύ āϏāϤā§āϤāĻžāĨ¤ āϤāĻŋāύāĻŋ āĻāĻ āĻ āĻ āĻĻā§āĻŦāĻŋāϤā§āϝāĻŧāĨ¤ āϤāĻŋāύāĻŋ āϏāĻŦāĻžāϰāĻ āĻāĻĒāϰ āĻŦāĻŋāĻāϝāĻŧā§, āϤāĻŋāύāĻŋ āĻŦā§āύāĻŋāϝāĻŧāĻžāϝāĨ¤ āϏāĻžāĻŽāĻžāĻĻ āĻāϰ āĻāĻāĻāĻž āĻ āϰā§āĻĨ āĻāĻ āĻāϰāĻž āĻšāϝāĻŧā§āĻā§ āϝā§, âāϏāĻžāĻŽāĻžāĻĻâ āĻšāϞā§āύ āϤāĻŋāύāĻŋ āϝāĻŋāύāĻŋ āϏāĻŽāϏā§āϤ āĻŽāĻžāĻāϞā§āĻ āϧā§āĻŦāĻāϏ āĻšāϝāĻŧā§ āϝāĻžāĻāϝāĻŧāĻžāϰ āĻĒāϰāĻ āĻ āĻŦāĻļāĻŋāώā§āĻ āĻĨāĻžāĻā§āύāĨ¤ āϝāĻŋāύāĻŋ āĻāĻŋāϰāύā§āϤāύ āĻ āĻāĻŋāϰāĻŦāĻŋāĻĻā§āϝāĻŽāĻžāύāĨ¤ āϝāĻžāϰ āϞāϝāĻŧ āĻ āĻā§āώāϝāĻŧ āύā§āĻ āĻāĻŦāĻ āϝāĻŋāύāĻŋ āϏāĻŦ āĻāĻŋāĻā§ āĻšāĻŋāĻĢāĻžāϝāϤāĻāĻžāϰā§āĨ¤ āϝāĻžāϰ āϏāϤā§āϤāĻž āĻ āĻŦāĻŋāύāĻļā§āĻŦāϰ āĻāĻŦāĻ āĻ āĻā§āώāϝāĻŧāĨ¤ āĻšāϝāϰāϤ āĻāĻāϰāĻžāĻŽāĻž (āϰāĻ) āĻŦāϞā§āύ āϝā§, (āĻāϰāĻŦāĻŋ) āϏā§āĻ āϏāϤā§āϤāĻž āϝāĻŋāύāĻŋ āĻā§āύ āĻāĻŋāĻā§ āĻāĻšāĻžāϰāĻ āĻāϰā§āύ āύāĻžāĨ¤ āĻāĻŦāĻ āϝāĻžāϰ āĻŽāϧā§āϝ āĻšāϤ⧠āĻā§āύ āĻāĻŋāĻā§ āĻŦā§āϰāĻ āĻšāϝāĻŧ āύāĻžāĨ¤ āĻāϰ āϝāĻŋāύāĻŋ āĻāĻžāĻāĻā§āĻ āĻŦā§āϰ āĻāϰā§āύ āύāĻžāĨ¤ āĻ āϰā§āĻĨāĻžā§ āϤāĻŋāύāĻŋ āĻāĻžāĻāĻā§āĻ āĻāύā§āĻŽ āĻĻā§āύ āύāĻžāĨ¤ āϤāĻžāĻāϰ āĻā§āύ āϏāύā§āϤāĻžāύ āϏāύā§āϤāϤāĻŋ āύā§āĻ āĻāĻŦāĻ āϤāĻŋāύāĻŋāĻ āĻāĻžāϰ⧠āϏāύā§āϤāĻžāύ āύāύāĨ¤ āϤāĻžāĻāϰ āĻĒāĻŋāϤāĻž āĻŽāĻžāϤāĻž āύā§āĻāĨ¤ āĻ āϤāĻžāĻĢāϏā§āϰ āĻā§āĻŦāĻ āĻāϤā§āϤāĻŽ āĻ āĻā§āĻā§āώā§āĻāĨ¤ āĻāĻŽāĻžāĻŽ āĻāĻŦāύ⧠āĻāĻžāϰā§āϰ (āϰāĻ)-āĻāϰ āϰāĻŋāĻāϝāĻŧāĻžāĻāϝāĻŧāĻžāϤ⧠āĻšāϝāϰāϤ āĻāĻŦāĻžāĻ āĻāĻŦāύ⧠āĻāĻž'āĻŦ (āϰāĻžāĻ) āĻĨā§āĻā§ āĻāĻĒāϰā§āĻā§āϤ āĻŦāϰā§āĻŖāύāĻž āĻāϞā§āϞāĻŋāĻāĻŋāϤ āϰāϝāĻŧā§āĻā§āĨ¤ āĻŦāĻšā§ āϏāĻāĻā§āϝāĻ āϏāĻžāĻšāĻžāĻŦā§ āĻ āϤāĻžāĻŦā§āϝāĻŧā§' āĻĨā§āĻā§ āĻŦāϰā§āĻŖāĻŋāϤ āĻāĻā§ āϝā§, āϏāĻžāĻŽāĻžāĻĻ āĻāĻŽāύ āĻāĻŋāύāĻŋāώāĻā§ āĻŦāϞāĻž āĻšāϝāĻŧ āϝāĻž āĻ āύā§āϤāĻāϏāĻžāϰ āĻļā§āύā§āϝ āύāϝāĻŧ, āϝāĻžāϰ āĻĒā§āĻ āύā§āĻāĨ¤ āĻļāĻžāĻŦā§ (āϰāĻ) āĻŦāϞā§āύ āϝā§, āϏāĻžāĻŽāĻžāĻĻ' āĻāϰ āĻ āϰā§āĻĨ āĻšāϞ⧠āϝāĻŋāύāĻŋ āĻĒāĻžāύāĻžāĻšāĻžāϰ āĻāϰā§āύ āύāĻžāĨ¤āĻšāϝāϰāϤ āĻāĻŦāĻĻā§āϞā§āϞāĻžāĻš āĻāĻŦāύ⧠āĻŦā§āϰāĻžāĻāĻĻāĻžāĻšā§ (āϰāĻ) āĻŦāϞā§āύ āϝā§, âāϏāĻžāĻŽāĻžāĻĻâ āĻāĻŽāύ āύā§āϰāĻā§ āĻŦāϞāĻž āĻšāϝāĻŧ āϝāĻž āĻāĻā§āĻā§āĻŦāϞ, āϰāĻāĻļāύ āĻ āĻĻā§āĻŦā§āĻĒā§āϤāĻŋāĻŽāϝāĻŧāĨ¤
āĻāĻāĻāĻŋ āĻŽāĻžāϰāĻĢā§ āĻšāĻžāĻĻā§āϏā§āĻ āϰāϝāĻŧā§āĻā§ āϝā§, āϏāĻžāĻŽāĻžāĻĻâ āĻāĻŽāύ āĻāĻ āϏāϤā§āϤāĻž āϝāĻžāϰ āĻĒā§āĻ āύā§āĻāĨ¤ āĻ āĻĨāĻžā§ āϝāĻŋāύāĻŋ āĻāĻšāĻžāϰā§āϰ āĻĒā§āϰā§ā§āĻāύā§āϝāĻŧāϤāĻž āĻĨā§āĻā§ āĻŽā§āĻā§āϤāĨ¤ āĻāĻŋāύā§āϤ⧠āĻĒā§āϰāĻā§āϤāĻĒāĻā§āώ⧠āĻ āĻšāĻžāĻĻā§āϏāĻāĻŋ āĻŽāĻžāϰâ āύāϝāĻŧ, āĻŦāϰāĻ āĻŽāĻžāĻāĻā§āĻĢāĨ¤ āĻšāĻžāĻĢāĻŋāϝ āĻāĻŦā§āϞ āĻāĻžāϏāĻŋāĻŽ āϤāĻŋāĻŦāϰāĻžāύ⧠(āϰāĻ) āϤāĻžāĻāϰ āĻāϏ āϏā§āύā§āύāĻžāĻš āĻā§āϰāύā§āĻĨā§ āϏāĻžāĻŽāĻžāĻĻ āĻāϰ āĻāĻĒāϰā§āĻā§āϤ āϏāĻŦ āϤāĻžāĻĢāϏā§āϰ āĻāϞā§āϞā§āĻ āĻāϰ⧠āϞāĻŋāĻā§āĻā§āύ āϝā§, āĻāϏāϞ⧠āĻ āϏāĻŦ āĻāĻĨāĻžāĻ āϏāϤā§āϝ āĻ āϏāĻ āĻŋāĻāĨ¤ āĻāϞā§āϞāĻŋāĻāĻŋāϤ āϏāĻŽāϏā§āϤ āĻā§āĻŖ āĻāĻŦāĻ āĻŦā§āĻļāĻŋāώā§āĻā§āϝ āĻāĻŽāĻžāĻĻā§āϰ āĻŽāĻšāĻžāύ āĻĒā§āϰāϤāĻŋāĻĒāĻžāϞāĻā§āϰ āĻŽāϧā§āϝ⧠āĻŦāĻŋāĻĻā§āϝāĻŽāĻžāύ āϰāϝāĻŧā§āĻā§āĨ¤ āϏāĻŦāĻžāĻ āϤāĻžāϰ āĻŽā§āĻāĻžāĻĒā§āĻā§āώā§, āϤāĻŋāύāĻŋ āϏāϰā§āĻŦāĻļā§āϰā§āώā§āĻ āĻāĻŦāĻ āϏāĻŦāĻā§āϝāĻŧā§ āĻŦāĻĄāĻŧāĨ¤ āϤāĻžāĻāϰ āĻāĻšāĻžāϰā§āϰ āĻĒā§āϰā§ā§āĻāύ āύā§āĻāĨ¤ āϏāĻŦāĻ āϧāĻŦāĻāϏ āĻšāϝāĻŧā§ āϝāĻžāĻŦā§, āĻāĻŋāύā§āϤ⧠āϤāĻŋāύāĻŋ āĻāĻŋāϰāύā§āϤāύāĨ¤ āϤāĻžāϰ āϞāϝāĻŧ āύā§āĻ, āĻā§āώāϝāĻŧ āύā§āĻāĨ¤ āϤāĻŋāύāĻŋ āĻ āĻŦāĻŋāύāĻļā§āĻŦāϰāĨ¤āĻāϰāĻĒāϰ āĻāϰāĻļāĻžāĻĻ āĻšāĻā§āĻā§āĻ āĻāϞā§āϞāĻžāĻšāϰ āϏāύā§āϤāĻžāύ āϏāύā§āϤāϤāĻŋ āύā§āĻ, āĻĒāĻŋāϤāĻž āĻŽāĻžāϤāĻž āύā§āĻ, āϏā§āϤā§āϰ⧠āύā§āĻāĨ¤ āϝā§āĻŽāύ āĻā§āϰāĻāύ āĻāĻžāϰā§āĻŽā§āϰ āĻ āύā§āϝāϤā§āϰ āϰāϝāĻŧā§āĻā§āĻ (āĻāϰāĻŦāĻŋ)āĻ āϰā§āĻĨāĻžā§ âāϤāĻŋāύāĻŋ āĻāϏāĻŽāĻžāύ āĻ āĻāĻŽā§āύā§āϰ āϏā§āώā§āĻāĻŋāĻāϰā§āϤāĻž, āĻāĻŋ āĻāϰ⧠āϤāĻžāĻāϰ āϏāύā§āϤāĻžāύ āĻšāϤ⧠āĻĒāĻžāϰā§? āϤāĻžāϰ āϤ⧠āϏā§āϤā§āϰ⧠āύā§āĻ, āϏāĻāϞ āĻāĻŋāύāĻŋāώ āϤ⧠āϤāĻŋāύāĻŋāĻ āϏā§āώā§āĻāĻŋ āĻāϰā§āĻā§āύ!â (ā§Ŧ:ā§§ā§Ļā§§) āĻ āϰā§āĻĨāĻžā§ āϤāĻŋāύāĻŋ āϏāĻŦ āĻāĻŋāĻā§āϰ āϏā§āϰāώā§āĻāĻž āĻ āĻŽāĻžāϞāĻŋāĻ, āĻāĻŽāϤāĻžāĻŦāϏā§āĻĨāĻžāϝāĻŧ āϤāĻžāĻāϰ āϏā§āώā§āĻāĻŋ āĻ āĻŽāĻžāϞāĻŋāĻāĻžāύāĻžāϝāĻŧ āϏāĻŽāĻāĻā§āώāϤāĻžāϰ āĻĻāĻžāĻŦā§āĻĻāĻžāϰ āĻā§ āĻšāĻŦā§? āĻ āϰā§āĻĨāĻžā§ āϤāĻŋāύāĻŋ āĻāĻĒāϰā§āĻā§āϤ āϏāĻŽāϏā§āϤ āĻāϝāĻŧā§āĻŦ āĻĨā§āĻā§ āĻŽā§āĻā§āϤ āĻ āĻĒāĻŦāĻŋāϤā§āϰāĨ¤ āϝā§āĻŽāύ āĻā§āϰāĻāύā§āϰ āĻ āύā§āϝāϤā§āϰ āϰāϝāĻŧā§āĻā§āĻ (āĻāϰāĻŦāĻŋ)āĻ āϰā§āĻĨāĻžā§ âāϤāĻžāϰāĻž āĻŦāϞā§āĻ āĻĻāϝāĻŧāĻžāĻŽāϝāĻŧ āϏāύā§āϤāĻžāύ āĻā§āϰāĻšāĻŖ āĻāϰā§āĻā§āύāĨ¤Â
āϤā§āĻŽāϰāĻž āϤ⧠āĻāĻ āĻŦā§āĻā§āϏ āĻāĻĨāĻžāϰ āĻ āĻŦāϤāĻžāϰāĻŖāĻž āĻāϰā§āĻā§; āĻāϤ⧠āϝā§āύ āĻāĻāĻžāĻļāĻŽāĻŖā§āĻĄāϞ⧠āĻŦāĻŋāĻĻā§āϰā§āĻŖ āĻšāϝāĻŧā§ āϝāĻžāĻŦā§, āĻĒā§āĻĨāĻŋāĻŦā§ āĻāĻŖā§āĻĄ-āĻŦāĻŋāĻāĻŖā§āĻĄ āĻšāĻŦā§ āĻ āĻĒāϰā§āĻŦāϤāĻŽāĻŖā§āĻĄāϞ⧠āĻā§āϰā§āĻŖ-āĻŦāĻŋāĻā§āϰā§āĻŖ āĻšāϝāĻŧā§ āĻāĻĒāϤāĻŋāϤ āĻšāĻŦā§āĨ¤ āϝā§āĻšā§āϤ⧠āϤāĻžāϰāĻž āĻĻāϝāĻŧāĻžāĻŽāϝāĻŧā§āϰ āĻĒā§āϰāϤāĻŋ āϏāύā§āϤāĻžāύ āĻāϰā§āĻĒ āĻāϰā§āĨ¤ āĻ āĻĨāĻ āϏāύā§āϤāĻžāύ āĻā§āϰāĻšāĻŖ āĻāϰāĻž āĻĻāϝāĻŧāĻžāĻŽāϝāĻŧā§āϰ āĻāύā§āϝ⧠āĻļā§āĻāύā§āϝāĻŧ āύāϝāĻŧāĨ¤ āĻāĻāĻžāĻļāĻŽāĻŖā§āĻĄāϞ⧠āĻ āĻĒā§āĻĨāĻŋāĻŦā§āϤ⧠āĻāĻŽāύ āĻā§āĻ āύā§āĻ, āϝ⧠āĻĻāϝāĻŧāĻžāĻŽāϝāĻŧā§āϰ āύāĻŋāĻāĻ āĻāĻĒāϏā§āĻĨāĻŋāϤ āĻšāĻŦā§ āύāĻž āĻŦāĻžāύā§āĻĻāĻžāϰā§āĻĒā§āĨ¤ āϤāĻŋāύāĻŋ āϤāĻžāĻĻā§āϰāĻā§ āĻĒāϰāĻŋāĻŦā§āώā§āĻāύ āĻāϰ⧠āϰā§āĻā§āĻā§āύ āĻāĻŦāĻ āϤāĻŋāύāĻŋ āϤāĻžāĻĻā§āϰāĻā§ āĻŦāĻŋāĻļā§āώāĻāĻžāĻŦā§ āĻāĻŖāύāĻž āĻāϰā§āĻā§āύāĨ¤ āĻāϰ āĻāĻŋāϝāĻŧāĻžāĻŽāϤā§āϰ āĻĻāĻŋāύ āϤāĻžāĻĻā§āϰ āϏāĻāϞā§āĻ āϤāĻžāĻāϰ āύāĻŋāĻāĻ āĻāϏāĻŦā§ āĻāĻāĻžāĻā§ āĻ āĻŦāϏā§āĻĨāĻžāϝāĻŧāĨ¤â (⧧⧝:ā§Žā§Ž-⧝ā§Ģ) āĻāϞā§āϞāĻžāĻš āϤāĻž'āĻāϞāĻž āĻāϰ⧠āĻŦāϞā§āύāĻ (āĻāϰāĻŦāĻŋ) āĻ āϰā§āĻĨāĻžā§ âāϤāĻžāϰāĻž āĻŦāϞ⧠āϝā§, āĻĻāϝāĻŧāĻžāĻŽāϝāĻŧ, āϏāύā§āϤāĻžāύ āĻā§āϰāĻšāĻŖ āĻāϰā§āĻā§āύ, āĻ āĻĨāĻ āĻāϞā§āϞāĻžāĻš āϤāĻž āĻĨā§āĻā§ āĻĒāĻŦāĻŋāϤā§āϰ, āĻŦāϰāĻ āϤāĻžāϰāĻž āϤāĻžāĻāϰ āϏāĻŽā§āĻŽāĻžāύāĻŋāϤ āĻŦāĻžāύā§āĻĻā§āĨ¤ āĻāĻĨāĻžāϰ āĻĻāĻŋāĻ āĻĨā§āĻā§āĻ āĻāĻ āĻŦāĻžāύā§āĻĻāĻžāϏāĻŽā§āĻš āĻāϞā§āϞāĻžāĻšāĻā§ āĻ āϤāĻŋāĻā§āϰāĻŽ āĻāϰ⧠āύāĻž, āĻŦāϰāĻ āϤāĻžāϰāĻž āĻāϞā§āϞāĻžāĻšāϰ āĻĢāϰāĻŽāĻžāύ āϝāĻĨāĻžāϰā§āϤāĻŋ āĻĒāĻžāϞāύ āĻāϰā§āĨ¤" (⧍⧧:⧍ā§Ŧ-⧍ā§) āĻāϞā§āϞāĻžāĻš āĻĒāĻžāĻ āĻāϰ āĻāĻ āĻāĻžāϝāĻŧāĻāĻžāϝāĻŧ āĻŦāϞā§āύāĻ (āĻāϰāĻŦāĻŋ)āĻ āϰā§āĻĨāĻžā§ âāϤāĻžāϰāĻž āĻāϞā§āϞāĻžāĻš āĻ āĻā§āĻŦāĻŋāύāĻĻā§āϰ āĻŽāϧā§āϝ⧠āϝā§āĻāϏā§āϤā§āϰ āϏā§āĻĨāĻžāĻĒāύ āĻāϰ⧠āϰā§āĻā§āĻā§āĨ¤ āĻ āĻĨāĻ āĻā§āĻŦāĻŋāύā§āϰāĻž āĻāĻžāύ⧠āϤāĻžāĻĻā§āϰāĻā§ āĻ āĻļāĻžāϏā§āϤāĻŋāϰ āĻāύā§āϝ⧠āĻāĻĒāϏā§āĻĨāĻŋāϤ āĻāϰāĻž āĻšāĻŦā§āĨ¤ āĻāϞā§āϞāĻžāĻš āϤāĻž'āĻāϞāĻž āϤāĻžāĻĻā§āϰ āĻŦāϰā§āĻŖāĻŋāϤ āĻĻā§āώ-āϤā§āϰā§āĻāĻŋ āĻĨā§āĻā§ āĻŽā§āĻā§āϤ āĻ āĻĒāĻŦāĻŋāϤā§āϰāĨ¤â (ā§Šā§:ā§§ā§Ģā§Ž-ā§§ā§Ģ⧝)āϏāĻšā§āĻš āĻŦā§āĻāĻžāϰā§āϤ⧠āϰāϝāĻŧā§āĻā§ āϝā§, āĻāώā§āĻāĻĻāĻžāϝāĻŧāĻ āĻāĻĨāĻž āĻļā§āύ⧠āĻāϤ⧠āĻŦā§āĻļā§ āϧā§āϰā§āϝ āϧāĻžāϰāĻŖāĻāĻžāϰ⧠āĻāϞā§āϞāĻžāĻš āĻāĻžāĻĄāĻŧāĻž āĻāϰ āĻā§āĻ āύā§āĻāĨ¤Â
āĻŽāĻžāύā§āώ āĻŦāϞ⧠āϝā§, āĻāϞā§āϞāĻžāĻšāϰ āϏāύā§āϤāĻžāύ āϰāϝāĻŧā§āĻā§, āϤāĻŦā§āĻ āϤāĻŋāύāĻŋ āϤāĻžāĻā§ āĻ āύā§āύ āĻĻāĻžāύ āĻāϰāĻā§āύ, āϏā§āĻŦāĻžāϏā§āĻĨā§āϝ āĻ āϏā§āϏā§āĻĨāϤāĻž āĻĻāĻžāύ āĻāϰāĻā§āύāĨ¤āϏāĻšā§āĻš āĻŦā§āĻāĻžāϰā§āϤ⧠āĻšāϝāϰāϤ āĻāĻŦā§ āĻšā§āϰāĻžāĻāϰāĻž (āϰāĻžāĻ) āĻšāϤ⧠āĻŦāϰā§āĻŖāĻŋāϤ āĻāĻā§ āϝā§, āϰāĻžāϏā§āϞā§āϞā§āϞāĻžāĻš (āϏāĻ) āĻŦāϞā§āĻā§āύāĻ âāĻāϞā§āϞāĻžāĻš āϤāĻž'āĻāϞāĻž āĻŦāϞā§āύāĻ âāĻāĻĻāĻŽ āϏāύā§āϤāĻžāύ āĻāĻŽāĻžāĻā§ āĻ āĻŦāĻŋāĻļā§āĻŦāĻžāϏ āĻāϰā§, āĻ āĻĨāĻ āĻāĻāĻž āϤāĻžāϰ āĻāύā§āϝ⧠āϏāĻŽā§āĻā§āύ āύāϝāĻŧāĨ¤ āϏ⧠āĻāĻŽāĻžāĻā§ āĻāĻžāϞāĻŋ āĻĻā§āϝāĻŧ, āĻ āĻĨāĻ āĻāĻāĻžāĻ āϤāĻžāϰ āĻāύā§āϝ⧠āϏāĻŽā§āĻā§āύ āĻ āϏāĻā§āĻāϤ āύāϝāĻŧāĨ¤ āϤāĻžāϰāĻž āĻāĻŽāĻžāĻā§ āĻ āĻŦāĻŋāĻļā§āĻŦāĻžāϏ āĻāϰ⧠āĻŦāϞ⧠āϝā§, āĻāĻŽāĻŋ āύāĻžāĻāĻŋ āĻĒā§āϰāĻĨāĻŽā§ āϤāĻžāĻā§ āϝā§āĻāĻžāĻŦā§ āϏā§āώā§āĻāĻŋ āĻāϰā§āĻāĻŋ āĻĒāϰ⧠āĻāĻŦāĻžāϰ āϏā§āĻāĻžāĻŦā§ āĻĒā§āύāϰā§āĻā§āĻā§āĻŦāĻŋāϤ āĻāϰāϤ⧠āĻĒāĻžāϰāĻŦā§ āύāĻžāĨ¤ āĻ āĻĨāĻ āĻĻā§āĻŦāĻŋāϤā§āϝāĻŧāĻŦāĻžāϰā§āϰ āϏā§āώā§āĻāĻŋāϰ āĻā§āϝāĻŧā§ āĻĒā§āϰāĻĨāĻŽāĻŦāĻžāϰā§āϰ āϏā§āώā§āĻāĻŋ āϤ⧠āϏāĻšāĻ āĻāĻŋāϞ āύāĻžāĨ¤ āϝāĻĻāĻŋ āĻāĻŽāĻŋ āĻĒā§āϰāĻĨāĻŽāĻŦāĻžāϰā§āϰ āϏā§āώā§āĻāĻŋāϤ⧠āϏāĻā§āώāĻŽ āĻšāϝāĻŧā§ āĻĨāĻžāĻāĻŋ āϤāĻŦā§ āĻĻā§āĻŦāĻŋāϤā§āϝāĻŧāĻŦāĻžāϰā§āϰ āϏā§āώā§āĻāĻŋāϤ⧠āϏāĻā§āώāĻŽ āĻšāĻŦā§ āύāĻž āĻā§āύ?â āĻāϰ āϏ⧠āĻāĻŽāĻžāĻā§ āĻāĻžāϞāĻŋ āĻĻāĻŋāϝāĻŧā§ āĻŦāϞ⧠āϝā§, āĻāĻŽāĻžāϰ āύāĻžāĻāĻŋ āϏāύā§āϤāĻžāύ āϰāϝāĻŧā§āĻā§, āĻ āĻĨāĻ āĻāĻŽāĻŋ āĻāĻāĻžāĻā§, āĻāĻŽāĻŋ āĻ āĻĻā§āĻŦāĻŋāϤā§āϝāĻŧ, āĻāĻŽāĻŋ āĻ āĻāĻžāĻŦāĻŽā§āĻā§āϤ āĻ āĻ āĻŽā§āĻāĻžāĻĒā§āĻā§āώā§āĨ¤ āĻāĻŽāĻžāϰ āĻā§āύ āϏāύā§āϤāĻžāύ āϏāύā§āϤāϤāĻŋ āύā§āĻāĨ¤ āĻāĻŽāĻžāϰ āĻĒāĻŋāϤāĻž āĻŽāĻžāϤāĻž āύā§āĻ, āĻāĻŦāĻ āĻāĻŽāĻžāϰ āϏāĻŽāϤā§āϞā§āϝ āĻā§āĻ āύā§āĻāĨ¤âÂ
What is Salat-ut-Taraweeh?
During Ramadan, we are blessed with another opportunity to pray at night. This is called Salat-ut-Taraweeh. Taraweeh is a special Sunnah prayer which the Prophet (S) highly encouraged us to pray.
Abu Hurairah (R) narrated that the Prophet (S) said: " Whoever prays during the nights of Ramadan [0nly taraweeh] with firm belief and hoping for a reward, all of his previous sins will be forgiven." (Reported in Bukhari and Muslim)
All About Taraweeh
Taraweeh prayers are prayed like other Sunnah prayers, except they can be prayed in jama'ah. When taraweeh is prayed in jama'ah, Al-Fatihah and anothÂer surah (or ayaat) are recited aloud in each rak'ah. You can pray eight or twenty rak'aat of taraweeh. The rak'aat are prayed two at a time. Sometimes the rak'aat are fairly tong, because the imarn reads Long passages of Al-Qur'an. Therefore, people can take a break in between each cycle. The word taraweeh actually means "short rests."
Taraweeh can also be prayed individually. The Prophet (S) was the first to bring people together to pray Taraweeh in congregation. However, he did not pray it every single night of Ramadan in jama'ah. The Prophet (S) was very wise not to do that, because he knew that some Muslims might then think that taraweeh is obligatory.
Taraweeh prayer has many benefits. Here are some:
We gain more faith: Standing for a long time in prayer helps us spiritually. Our hearts get closer to Allah and we have more faith when we pray sincerely for longer periÂods of time.
We follow the Sunnah of Rasoolullah (S): Prophet. Muhammad (S) used to pray for hours every single night throughout the year, and not only in Ramadan. Praying Salat-ut-Taraweeh makes us a little closer to the way of Rasoolullah (S).
We win great Rewards from Allah: Allah will reward us generously for praying Salat-ut-Taraweeh during the nights of Ramadan. As you learned earlier, those who pray during the nights of Ramadan seeking to please Allah will be forgiven from all of their past sins. Although the taraweeh prayer is not fard (required), Allah is pleased with the peoÂple that stand in prayer for Him at night. He rewards them by erasing their sins and giving them blessings. Allah SWT especially rewards those that stand during taraweeh prayers during the last ten nights of Ramadan.
We Grow Healthy: Standing for the long duraÂtions of Salat-ul-Taraweeh helps digest the food we have eaten during iftaar. Science has discovered that this helps the body and mind remain healthy and sound.Â
What is Salat-ut-Taraweeh?
Is it fard or Sunnah?
How and when does a person pray taraweeh?
Why is it good to pray taraweeh?